Arrêté royal portant approbation du Règlement de l'Autorité des services et marchés financiers modifiant le règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 12 février 2013 relatif aux informations à communiquer dans le cadre du contrôle des règles de conduite et concernant l'agrément des réviseurs et la collaboration avec ceux-ci aux fins du contrôle et de la validation de la cartographie | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het Reglement van de Autoriteit voor Financiële diensten en Markten tot wijziging van het reglement van de Autoriteit voor Financiële diensten en Markten van 12 februari 2013 betreffende de rapportering voor het toezicht op de gedragsregels en de erkenning van en samenwerking met de revisoren voor het toezicht en validatie van de cartografie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
29 MARS 2022. - Arrêté royal portant approbation du Règlement de | 29 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het Reglement |
l'Autorité des services et marchés financiers modifiant le règlement | van de Autoriteit voor Financiële diensten en Markten tot wijziging |
van het reglement van de Autoriteit voor Financiële diensten en | |
de l'Autorité des services et marchés financiers du 12 février 2013 | Markten van 12 februari 2013 betreffende de rapportering voor het |
relatif aux informations à communiquer dans le cadre du contrôle des | |
règles de conduite et concernant l'agrément des réviseurs et la | toezicht op de gedragsregels en de erkenning van en samenwerking met |
collaboration avec ceux-ci aux fins du contrôle et de la validation de | de revisoren voor het toezicht en validatie van de cartografie |
la cartographie | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, les articles 64 et 87quater ; | financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 64 en |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Economie | 87quater; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van |
et du Travail et de la Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection | Economie en Werk, en de Staatssecretaris voor Begroting en |
des Consommateurs, | Consumentenbescherming, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement de l'Autorité des services et marchés |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Autoriteit |
fianciers du 15 février 2022 modifiant le règlement de l'Autorité des | voor Financiële Diensten en Markten van 15 februari 2022 tot wijziging |
van het reglement van de Autoriteit voor Financiële diensten en | |
services et marchés financiers du 12 février 2013 relatif aux | Markten van 12 februari 2013 betreffende de rapportering voor het |
informations à communiquer dans le cadre du contrôle des règles de | toezicht op de gedragsregels en de erkenning van en samenwerking met |
conduite et concernant l'agrément des réviseurs et la collaboration | |
avec ceux-ci aux fins du contrôle et de la validation de la | de revisoren voor het toezicht en validatie van de cartografie, wordt |
cartographie, annexé au présent arrêté, est approuvé. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le ministre qui a | |
la Protection des consommateurs dans ses attributions sont chargés, | Economie en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P. -Y. DERMAGNE | P. -Y. DERMAGNE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, | De Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection des consommateurs, | De Staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, |
E. DE BLEEKER | E. DE BLEEKER |
Annexe à l'arrêté royal du 29 mars 2022 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 maart 2022 tot goedkeuring |
Règlement de l'Autorité des services et marchés financiers modifiant | van het Reglement van de Autoriteit voor Financiële diensten en |
le règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 12 | Markten tot wijziging van het reglement van de Autoriteit voor |
février 2013 relatif aux informations à communiquer dans le cadre du | Financiële diensten en Markten van 12 februari 2013 betreffende de |
contrôle des règles de conduite et concernant l'agrément des réviseurs | rapportering voor het toezicht op de gedragsregels en de erkenning van |
et la collaboration avec ceux-ci aux fins du contrôle et de la | en samenwerking met de revisoren voor het toezicht en validatie van de |
validation de la cartographie | cartografie |
L'Autorité des services et marchés financiers, | De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, les articles 64 et 87quater ; | financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 64 en 87quater; |
Vu l'avis du conseil de surveillance de l'Autorité des services et | Gelet op het advies van de raad van toezicht van de Autoriteit voor |
marchés financiers du 31 janvier 2022 ; | Financiële Diensten en Markten van 31 januari 2022; |
Vu la consultation des établissements de crédit, des entreprises | Gelet op de raadpleging van de kredietinstellingen, de |
d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement | beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van (alternatieve) |
collectif (alternatifs), représentés par leurs associations professionnelles ; | instellingen voor collectieve belegging, via hun beroepsverenigingen; |
Vu le règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 12 | Gelet op het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en |
février 2013 relatif aux informations à communiquer dans le cadre du | Markten van 12 februari 2013 betreffende de rapportering voor het |
contrôle des règles de conduite et concernant l'agrément des réviseurs | toezicht op de gedragsregels en de erkenning van en samenwerking met |
et la collaboration avec ceux-ci aux fins du contrôle et de la | de revisoren voor het toezicht en validatie van de cartografie, |
validation de la cartographie, approuvé par l'arrêté royal du 23 mai 2013, | goedgekeurd bij het Koninklijk besluit van 23 mei 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 du règlement de l'Autorité des services et |
Artikel 1.Artikel 2 van het reglement van de Autoriteit voor |
marchés financiers du 12 février 2013 relatif aux informations à | Financiële Diensten en Markten van 12 februari 2013 betreffende de |
communiquer dans le cadre du contrôle des règles de conduite et | rapportering voor het toezicht op de gedragsregels en de erkenning van |
concernant l'agrément des réviseurs et la collaboration avec ceux-ci | |
aux fins du contrôle et de la validation de la cartographie est | en samenwerking met de revisoren voor het toezicht en validatie van de |
remplacé par ce qui suit : | cartografie wordt vervangen als volgt: |
" Art. 2.Le présent règlement s'applique : |
" Art. 2.Dit reglement is van toepassing op: |
- aux établissements de crédit de droit belge ; | - de kredietinstellingen naar Belgisch recht; |
- aux entreprises d'investissement de droit belge ; | - de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht; |
- aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit | - de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging |
belge ; | naar Belgisch recht; |
- aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif | - de beheervennootschappen van alternatieve instellingen voor |
alternatifs de droit belge ; | collectieve belegging naar Belgisch recht; |
- aux succursales établies en Belgique d'établissements de crédit, d'entreprises d'investissement et de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (alternatifs) qui relèvent du droit d'un autre Etat membre de l'EEE ; - aux succursales établies en Belgique d'établissements de crédit, d'entreprises d'investissement et de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (alternatifs) qui relèvent du droit de pays tiers. Ces entreprises sont, ci-après, désignées conjointement par le vocable "entreprises réglementées". Les entreprises réglementées qui ne fournissent pas de services d'investissement ne sont soumises au présent règlement qu'en ce qui | - de in België gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van (alternatieve) instellingen voor collectieve belegging die ressorteren onder het recht van een andere EER-lidstaat; - de in België gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van (alternatieve) instellingen voor collectieve belegging die onder het recht van derde landen ressorteren. Deze ondernemingen worden hierna gezamenlijk als "gereglementeerde ondernemingen" aangeduid. De gereglementeerde ondernemingen die geen beleggingsdiensten verrichten, zijn enkel aan dit reglement onderworpen voor het bepaalde |
concerne la disposition visée à l'article 5, § 2, de ce règlement." | in artikel 5, § 2 van dit reglement." |
Art. 2.A l'article 3 du même règlement, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde reglement, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes sont | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
- les mots "(3) des succursales de sociétés de gestion d'organismes de | - de woorden "(3) de bijkantoren van de buitenlandse |
placement collectif étrangères et (4)" sont remplacés par les mots | beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en |
"(3) des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif | (4)" worden vervangen door de woorden "(3) de beheervennootschappen |
alternatifs, (4) des succursales de sociétés de gestion d'organismes | van alternatieve instellingen voor collectieve belegging, (4) de |
de placement collectif (alternatifs) étrangères et (5)" ; | bijkantoren van de buitenlandse beheervennootschappen van |
(alternatieve) instellingen voor collectieve belegging en (5)"; | |
- les mots "en application des articles 44, 71 et 80 de la loi du 22 | - de woorden "met toepassing van de artikelen 44, 71 en 80 van de wet |
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de | van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de |
crédit" sont remplacés par les mots "en application des articles 106, | kredietinstellingen" worden vervangen door de woorden "met toepassing |
§ 2, 317 et 335, § 1er, 5°, de la loi du 25 avril 2014 relative au | van de artikelen 106, § 2, 317 en 335, § 1, 5° van de wet van 25 april |
statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de | 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en |
bourse" ; | beursvennootschappen"; |
- les mots "en application de l'article 91 de la loi du 6 avril 1995 | - de woorden "met toepassing van artikel 91 van de wet van 6 april |
relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement et | 1995 op het statuut van en het toezicht op de belggingsondernemingen |
de l'article 21 de l'arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux | en artikel 21 van het koninklijk besluit van 20 december 1995 |
entreprises d'investissement étrangères" sont remplacés par les mots | betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen" worden vervangen |
"en application des articles 556 et 604 de la loi du 25 avril 2014 | door de woorden "met toepassing van de artikelen 556 en 604 van de wet |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des | van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op |
sociétés de bourse" ; et | kredietinstellingen en beursvennootschappen"; en |
- les mots "en application de l'article 6 de l'arrêté royal du 20 | - de woorden "met toepassing van artikel 6 van het koninklijk besluit |
décembre 1995 relatif aux entreprises d'investissement étrangères" | van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse |
sont remplacés par les mots "en application de l'article 593 de la loi | beleggingsondernemingen" worden vervangen door de woorden "met |
du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements | toepassing van artikel 593 van de wet van 25 april 2014 op het statuut |
de crédit et des sociétés de bourse" ; | van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "en application des articles | 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "met toepassing van |
44, 71 et 80 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au | de artikelen 44, 71 en 80 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut |
contrôle des établissements de crédit, de l'article 91 de la loi du 6 | van en toezicht op de kredietinstellingen, van artikel 91 van de wet |
avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises | van 6 april 1995 op het statuut van een het toezicht op de |
d'investissement et des articles 6 et 21 de l'arrêté royal du 20 | beleggingsondernemingen en van de artikelen 6 en 21 van het koninklijk |
décembre 1995 relatif aux entreprises d'investissement étrangères" | besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse |
sont remplacés par les mots "en application des articles 106, § 2, | beleggingsondernemingen" vervangen door de woorden "met toepassing van |
317, 335, § 1er, 5°, 556, 593 et 604 de la loi du 25 avril 2014 | de artikelen 106, § 2, 317, 335, § 1, 5°, 556, 593 en 604 van de wet |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des | van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op |
sociétés de bourse" ; | kredietinstellingen en beursvennootschappen"; |
3° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : | 3° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
- les mots "des sociétés de gestion d'organismes de placement | - de woorden "de beheervennootschappen van instellingen voor |
collectif" sont remplacés par les mots "des sociétés de gestion | collectieve belegging" worden vervangen door de woorden "de |
d'organismes de placement collectif (alternatifs)" ; et | beheervennootschappen van (alternatieve) instellingen voor collectieve belegging"; en |
- les mots "en application des articles 20 et 20bis de la loi du 22 | - de woorden "met toepassing van de artikelen 20 en 20bis van de wet |
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de | van 22 maart 1993 op het statuut van een het toezicht op de |
crédit et des articles 62 et 62bis de la loi du 6 avril 1995 relative | kredietinstellingen en de artikelen 62 en 62bis van de wet van 6 april |
1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | |
au statut et au contrôle des entreprises d'investissement" sont | beleggingsondernemingen" worden vervangen door de woorden "met |
remplacés par les mots "en application des articles 21, § 3, et 502 de | toepassing van de artikelen 21, § 3 en 502 van de wet van 25 april |
la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en |
établissements de crédit et des sociétés de bourse". | beursvennootschappen". |
Art. 3.L'article 5 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
" Art. 5.§ 1er. Les entreprises réglementées communiquent annuellement |
" Art. 5.§ 1. De gereglementeerde ondernemingen delen eens per jaar |
à la FSMA des données portant sur les domaines suivants : | aan de FSMA gegevens mee met betrekking tot de volgende domeinen: |
- l'identification de l'entreprise ; | - de identificatie van de onderneming; |
- les marques et segments de l'entreprise ; | - de merken en segmenten van de onderneming; |
- les services fournis par l'entreprise ; | - de door de onderneming geleverde diensten; |
- les canaux de distribution utilisés par l'entreprise ; | - de door de onderneming gebruikte distributiekanalen; |
- le nombre de clients auxquels l'entreprise fournit des services | - het aantal cliënten waaraan de onderneming beleggingsdiensten |
d'investissement ; | verleent; |
- les actifs des clients en gestion de portefeuille ; | - de activa van cliënten in vermogensbeheer; |
- les actifs des clients en conseil en investissement ; | - de activa van cliënten in beleggingsadvies; |
- le développement et la distribution de produits financiers par | - de ontwikkeling en de distributie van financiële producten door de |
l'entreprise ; | onderneming; |
- les rémunérations liées aux services d'investissement ; | - de vergoedingen inzake beleggingsdiensten; |
- l'exécution d'ordres de clients ; | - de uitvoering van orders van cliënten; |
- la conservation des actifs des clients. | - de bewaring van activa van cliënten. |
L'ensemble de ces données à communiquer constitue la "cartographie" | Het geheel van deze aan te leveren gegevens vormt de "cartografie" van |
des clients et des services d'investissement. | cliënten en beleggingsdiensten. |
§ 2. Les entreprises réglementées qui ne fournissent pas de services | § 2. De gereglementeerde ondernemingen die geen beleggingsdiensten |
d'investissement communiquent annuellement à la FSMA des données | verrichten, delen eens per jaar aan de FSMA gegevens mee met |
portant sur les domaines suivants : | betrekking tot de volgende domeinen: |
- l'identification de l'entreprise ; | - de identificatie van de onderneming; |
- les services d'investissement fournis par l'entreprise." | - de door de onderneming geleverde beleggingsdiensten." |
Art. 4.L'article 7 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
" Art. 7.Les données de la cartographie sont transmises à la FSMA au |
|
plus tard le 30 juin de chaque année et portent sur les services | " Art. 7.De cartografiegegevens worden ten laatste op 30 juni van |
fournis et les activités exercées par les entreprises réglementées au | ieder jaar aan de FSMA bezorgd en hebben betrekking op de diensten en |
cours de l'année civile précédente." | activiteiten die door de gereglementeerde ondernemingen tijdens het |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
voorgaand kalenderjaar werden verricht." Art. 5.Dit reglement treedt in werking op de datum van |
vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. | inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat het goedkeurt. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 29 mars 2022 portant approbation | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 29 maart 2022 tot |
du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 15 | goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële |
février 2022 modifiant le règlement de l'Autorité des services et | Diensten en Markten van 15 februari 2022 tot wijziging van het |
marchés financiers du 12 février 2013 relatif aux informations à | reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 12 |
communiquer dans le cadre du contrôle des règles de conduite et | februari 2013 betreffende de rapportering voor het toezicht op de |
concernant l'agrément des réviseurs et la collaboration avec ceux-ci | gedragsregels en de erkenning van en samenwerking met de revisoren |
aux finsdu contrôle et de la validation dela cartograghie. | voor het toezicht en validatie van de cartografie. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P. -Y. DERMAGNE | P. -Y. DERMAGNE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, | De Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Secrétaire d'Etat au Budget et à la Protection des consommateurs, | De Staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, |
E. DE BLEEKER | E. DE BLEEKER |