← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B., e) en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 MARS 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), | 29 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, |
§ 2, B., e) en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 | bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 |
décembre 1997; | april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 12 juin 2018; | tijdens zijn vergadering van 12 juni 2018; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 12 juin | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 12 juni 2018; |
2018; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 juin 2018; | van 25 juni 2018; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2018; | op 18 juli 2018; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2018; | invaliditeitsverzekering van 23 juli 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 février 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 |
februari 2019; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 8 februari 2019 bij |
d'Etat le 8 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des loi sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 18, § 2, B., e), de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 18, § 2, B., e), van de bijlage bij het |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2019, sont | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2019, worden de |
apportées les modifications suivantes dans la rubrique 1/CHIMIE, sous | volgende wijzigingen aangebracht in de rubriek 1/CHEMIE, onder de |
l'intitulé 1/Sang : | hoofding 1/Bloed : |
1° le libellé de la prestation 433112-433123 est complété par les mots | 1° de omschrijving van de verstrekking 433112-433123 wordt aangevuld |
« (Règle diagnostique 154) »; | met de woorden "(Diagnoseregel 154)"; |
2° le libellé de la prestation 433134-433145 est complété par les mots | 2° de omschrijving van de verstrekking 433134-433145 wordt aangevuld |
« (Règle diagnostique 154) »; | met de woorden "(Diagnoseregel 154)". |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 3 février 2019, les modifications suivantes | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2019, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/Sang, | 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/Bloed; |
a) le libellé de la prestation 541391-541402 est complété par les mots | a) wordt de omschrijving van de verstrekking 541391-541402 aangevuld |
« (Règle diagnostique 154) »; | met de woorden "(Diagnoseregel 154)"; |
b) le libellé de la prestation 541494-541505 est complété par les mots | b) wordt de omschrijving van de verstrekking 541494-541505 aangevuld |
« (Règle diagnostique 154) »; | met de woorden "(Diagnoseregel 154)"; |
2° dans la rubrique "Règles diagnostiques" la règle diagnostique | 2° in de rubriek "Diagnoseregels" wordt de volgende diagnoseregel |
suivante est insérée : | toegevoegd: |
« 154 | "154 |
Une seule des prestations 433112-433123, 433134-433145, 541494-541505 | Van de verstrekkingen 433112-433123, 433134-433145, 541494-541505 en |
et 541391-541402 peut être portée en compte une fois par année civile. | 541391-541402 mag er één verstrekking eenmaal per kalenderjaar |
». | aangerekend worden.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |