← Retour vers "Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié "
Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié | Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 MARS 2019. - Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XII.28, § 3, inséré par la loi du 21 juillet 2016 ; Vu la communication à la Commission européenne, le 19 novembre 2018, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XII.28, § 3, ingevoegd bij de wet van 21 juli 2016; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 19 november 2018, |
en application de l'article 5 de la directive (UE) 2015/1535 du | met toepassing van artikel 5 van richtlijn (EU) 2015/1535 van het |
Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu l'avis 64.764/1 du Conseil d'Etat donné le 20 décembre 2018 en | Gelet op advies 64.764/1 van de Raad van State gegeven op 20 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté est le résultat des travaux de la « | Overwegende dat dit besluit het resultaat is van de werkzaamheden van |
task force » qui a été mise en place à l'initiative du Ministre de | de "task force" die werd opgericht op initiatief van de Minister van |
l'Agenda numérique. La « task force » était constituée de différents | Digitale Agenda. De "task force" bestond uit verschillende experts van |
experts issus des secteurs public et privé ainsi que plusieurs parties | de publieke en de private sector, alsook verschillende |
prenantes. Elle avait pour mission de lister les normes techniques qui | belanghebbenden. Zij had als opdracht het opsommen van die technische |
répondent en tout ou en partie aux exigences relatives à l'archivage | normen die geheel of gedeeltelijk voldoen aan de vereisten inzake |
électronique du titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit | elektronische archivering gesteld in de titel 2 en de bijlage I van |
économique ; | boek XII van het Wetboek van economisch recht; |
Overwegende dat dit besluit de aanbieders van de gekwalificeerde | |
Considérant que le présent arrêté n'oblige pas les fournisseurs de | elektronische archiveringsdienst niet verplicht de technische normen |
service d'archivage électronique qualifié de suivre voire d'être | in de bijlage bij dit besluit te volgen of hierin gecertifieerd te |
certifiés pour les normes techniques reprises à l'annexe du présent | zijn, om te bewijzen dat zij voldoen aan alle of een deel van de |
arrêté pour prouver qu'ils répondent à tout ou partie des exigences | vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering gesteld in |
relatives à l'archivage électronique qualifié du titre 2 et de | de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van economisch |
l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ; | recht; Overwegende dat dit besluit evenmin uitsluit dat de aanbieder van de |
Considérant que le présent arrêté n'exclut pas non plus que le | gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die een andere norm |
fournisseur de service d'archivage électronique qualifié, qui suit | dan deze opgenomen in de bijlage bij dit besluit volgt of hierin |
voire est certifié pour une norme différente de celles reprises à | gecertifieerd is, kan bewijzen dat hij voldoet aan alle of een deel |
l'annexe du présent arrêté, puisse prouver qu'il satisfait à tout ou | van de vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering |
partie des exigences relatives à l'archivage électronique qualifié du | |
titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ; | gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du | economisch recht; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de |
Ministre de la Justice et du Ministre de l'Agenda numérique, | Minister van Justitie, en de Minister van Digitale Agenda, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le service d'archivage électronique qualifié qui respecte |
Artikel 1.De gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die |
voldoet aan de normen opgenomen in bijlage bij dit besluit, wordt | |
les normes figurant à l'annexe du présent arrêté, est présumé | geacht in overeenstemming te zijn met alle of een deel van de |
satisfaire à tout ou partie des exigences du titre 2 et de l'annexe I | vereisten gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het |
du livre XII du Code de droit économique, qui sont également listées à | Wetboek van economisch recht, die eveneens zijn opgesomd in de bijlage |
l'annexe du présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister |
attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le | bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Digitale Agenda |
ministre qui a l'Agenda numérique dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de l'Agenda numérique, | De Minister van Digitale Agenda, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
Annexe de l'arrêté royal du 29 mars 2019 fixant les numéros de | Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019 tot vaststelling |
référence des normes applicables au service d'archivage électronique | van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde |
qualifié | elektronische archiveringsdienst |
Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article | Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article |
XII.28, § 3 du Code de droit économique / | XII.28, § 3 du Code de droit économique / |
Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, § | Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, § |
3 van het Wetboek van economisch recht | 3 van het Wetboek van economisch recht |
Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische | Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische |
gegevens | gegevens |
Numérisation de documents papiers/ | Numérisation de documents papiers/ |
Digitaliseren van papieren documenten | Digitaliseren van papieren documenten |
Sources légales/rechtsbronnen | Sources légales/rechtsbronnen |
CDE/WER/R/V | CDE/WER/R/V |
Normes techniques/Technische normen | Normes techniques/Technische normen |
ISO 16175-2:2011 | ISO 16175-2:2011 |
CoreTrustSeal:2018 | CoreTrustSeal:2018 |
Nestor Seal | Nestor Seal |
ISO 16363:2012 | ISO 16363:2012 |
ISO 14641:2018 | ISO 14641:2018 |
ISO/TR 13028:2010 | ISO/TR 13028:2010 |
AFNOR NF Z42026:2017 | AFNOR NF Z42026:2017 |
CDE/WER, art. I.18, 17° | CDE/WER, art. I.18, 17° |
1.3 Annexe/ | 1.3 Annexe/ |
Bijlage A - A.3 | Bijlage A - A.3 |
CDE/WER, art. I.18, 17° | CDE/WER, art. I.18, 17° |
1.1 | 1.1 |
R/V. art. 5 | R/V. art. 5 |
5.1.2 | 5.1.2 |
5.1.3 | 5.1.3 |
R/V. art.15 | R/V. art.15 |
R/V. art. 19.1 | R/V. art. 19.1 |
R/V. art. 19.2 | R/V. art. 19.2 |
CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28. | CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28. |
5.1.1 | 5.1.1 |
R/V. art. 21 | R/V. art. 21 |
3.3.6 | 3.3.6 |
R/V. art. 20.1. | R/V. art. 20.1. |
3.3.6 | 3.3.6 |
R/V. art. 24.2.b) | R/V. art. 24.2.b) |
3.2.1 | 3.2.1 |
R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/ | R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/ |
WER, Bijlage I, k) | WER, Bijlage I, k) |
3.4 | 3.4 |
3.4.1 | 3.4.1 |
3.4.2 | 3.4.2 |
R/V. art. 24.2.e) | R/V. art. 24.2.e) |
4.3.2.1 5.4 | 4.3.2.1 5.4 |
R9 | R9 |
R15 | R15 |
R16 | R16 |
C33 | C33 |
C34 | C34 |
3.2.1 | 3.2.1 |
3.3.2.1 | 3.3.2.1 |
3.3.4 | 3.3.4 |
4.6.1 | 4.6.1 |
4.6.2.1 | 4.6.2.1 |
5.1.1 | 5.1.1 |
5.1.1.1 | 5.1.1.1 |
5.1.1.2 | 5.1.1.2 |
5.1.1.3 | 5.1.1.3 |
4.2 | 4.2 |
5.2 | 5.2 |
14.2 | 14.2 |
6 7.1 | 6 7.1 |
R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii) | R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii) |
4.3.2.1 5.4 | 4.3.2.1 5.4 |
R9 | R9 |
C32 | C32 |
C33 | C33 |
C34 | C34 |
5.1.1.2 | 5.1.1.2 |
5.1.1.3 | 5.1.1.3 |
5.1.1.5 | 5.1.1.5 |
5.1.2 | 5.1.2 |
4.2 | 4.2 |
10.1.7 | 10.1.7 |
10.1.8 10.2.3.5 | 10.1.8 10.2.3.5 |
5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B | 5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B |
7.7 8.3.1 | 7.7 8.3.1 |
R/V. art. 24.2.g) + | R/V. art. 24.2.g) + |
4.3.2.2 5.4.1 | 4.3.2.2 5.4.1 |
R7 | R7 |
C34 | C34 |
5.2 | 5.2 |
4.2 5, 5.1 - 5.7 | 4.2 5, 5.1 - 5.7 |
CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d) | CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d) |
4.3.1 5.1.2 | 4.3.1 5.1.2 |
R7 | R7 |
R9 | R9 |
C13 | C13 |
C14 | C14 |
C15 | C15 |
C16 | C16 |
C17 | C17 |
C18 | C18 |
C19 | C19 |
C24 | C24 |
C34 | C34 |
3.3.5 | 3.3.5 |
4.2.9 | 4.2.9 |
4.4.1.2 | 4.4.1.2 |
4.2 | 4.2 |
5 | 5 |
5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B | 5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B |
4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 | 4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 |
5.3 | 5.3 |
6 | 6 |
7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10 | 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10 |
8.1, 8.2, 8.3.2 | 8.1, 8.2, 8.3.2 |
Annexe/ | Annexe/ |
Bijlage A1, A2 | Bijlage A1, A2 |
R/V. art. 24.2.h) + | R/V. art. 24.2.h) + |
4.3.2.5 5.6.3 | 4.3.2.5 5.6.3 |
R1 | R1 |
R3 | R3 |
R9 | R9 |
C2 | C2 |
C7 | C7 |
C11 | C11 |
4.2.5.2 | 4.2.5.2 |
4.2.6 | 4.2.6 |
4.2.7 4.3.1 4.3.2 | 4.2.7 4.3.1 4.3.2 |
4.3.3 4.3.4 | 4.3.3 4.3.4 |
5.5.7 5.5.9 10 | 5.5.7 5.5.9 10 |
10.5 11 11.2 | 10.5 11 11.2 |
R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/ | R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/ |
WER, art. XII.36 tot 38 | WER, art. XII.36 tot 38 |
4.3.1.4 5.1.5 | 4.3.1.4 5.1.5 |
R3 | R3 |
R16 | R16 |
C12 | C12 |
3.1.2.1 | 3.1.2.1 |
3.1.2.2 | 3.1.2.2 |
13.2.8 13.2.9 | 13.2.8 13.2.9 |
R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/ | R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/ |
WER, Bijlage I, b) | WER, Bijlage I, b) |
5.4.6 | 5.4.6 |
R4 | R4 |
R10 | R10 |
C6 | C6 |
C7 | C7 |
C32 | C32 |
4.5.2 | 4.5.2 |
4.6.1 | 4.6.1 |
4.2 5.5 | 4.2 5.5 |
13.2.10 | 13.2.10 |
R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a) | R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a) |
4.3.2.3 | 4.3.2.3 |
C13 | C13 |
5.5.7 6.2 10.5 | 5.5.7 6.2 10.5 |
CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c) | CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c) |
4.3.1.1 5.1.6 | 4.3.1.1 5.1.6 |
C5 | C5 |
C20 | C20 |
C24 | C24 |
3.3.1 | 3.3.1 |
4.2.5.1 | 4.2.5.1 |
4.2.7 4.3.2.1 | 4.2.7 4.3.2.1 |
5.5.7 5.5.9 6.2 10.5 | 5.5.7 5.5.9 6.2 10.5 |
CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f) | CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f) |
4.3.2.5 5.6.1 | 4.3.2.5 5.6.1 |
4.2.3 | 4.2.3 |
11.4 | 11.4 |
7.9 | 7.9 |
7.12 | 7.12 |
CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g) | CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g) |
5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7 | 5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7 |
4.2 | 4.2 |
5.6 | 5.6 |
8.1 | 8.1 |
8.2 | 8.2 |
CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j) | CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j) |
4.3 | 4.3 |
CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h) | CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h) |
5.4.2 | 5.4.2 |
10.2.1 | 10.2.1 |
6.1 | 6.1 |
6.2 | 6.2 |
6.3.2 6.3.3 | 6.3.2 6.3.3 |
6.3.4 | 6.3.4 |
6.3.5 | 6.3.5 |
6.4 | 6.4 |
6.5 | 6.5 |
Annexe/ | Annexe/ |
Bijlage B - E | Bijlage B - E |
1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3 | 1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3 |
CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R = | CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R = |
Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 | Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 |
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de | juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de |
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché | confiance pour les transactions électroniques au sein du marché |
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU) | intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU) |
nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 | nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 |
betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor | betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor |
elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van | elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van |
Richtlijn 1999/93/EG | Richtlijn 1999/93/EG |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 mars 2019 fixant les numéros | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 maart 2019 tot |
de référence des normes applicables au service d'archivage | vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de |
électronique qualifié. | gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de l'Agenda numérique, | De Minister van Digitale Agenda, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |