Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/03/2019
← Retour vers "Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié "
Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 MARS 2019. - Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XII.28, § 3, inséré par la loi du 21 juillet 2016 ; Vu la communication à la Commission européenne, le 19 novembre 2018, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XII.28, § 3, ingevoegd bij de wet van 21 juli 2016; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 19 november 2018,
en application de l'article 5 de la directive (UE) 2015/1535 du met toepassing van artikel 5 van richtlijn (EU) 2015/1535 van het
Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij;
Vu l'avis 64.764/1 du Conseil d'Etat donné le 20 décembre 2018 en Gelet op advies 64.764/1 van de Raad van State gegeven op 20 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le présent arrêté est le résultat des travaux de la « Overwegende dat dit besluit het resultaat is van de werkzaamheden van
task force » qui a été mise en place à l'initiative du Ministre de de "task force" die werd opgericht op initiatief van de Minister van
l'Agenda numérique. La « task force » était constituée de différents Digitale Agenda. De "task force" bestond uit verschillende experts van
experts issus des secteurs public et privé ainsi que plusieurs parties de publieke en de private sector, alsook verschillende
prenantes. Elle avait pour mission de lister les normes techniques qui belanghebbenden. Zij had als opdracht het opsommen van die technische
répondent en tout ou en partie aux exigences relatives à l'archivage normen die geheel of gedeeltelijk voldoen aan de vereisten inzake
électronique du titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit elektronische archivering gesteld in de titel 2 en de bijlage I van
économique ; boek XII van het Wetboek van economisch recht;
Overwegende dat dit besluit de aanbieders van de gekwalificeerde
Considérant que le présent arrêté n'oblige pas les fournisseurs de elektronische archiveringsdienst niet verplicht de technische normen
service d'archivage électronique qualifié de suivre voire d'être in de bijlage bij dit besluit te volgen of hierin gecertifieerd te
certifiés pour les normes techniques reprises à l'annexe du présent zijn, om te bewijzen dat zij voldoen aan alle of een deel van de
arrêté pour prouver qu'ils répondent à tout ou partie des exigences vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering gesteld in
relatives à l'archivage électronique qualifié du titre 2 et de de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van economisch
l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ; recht; Overwegende dat dit besluit evenmin uitsluit dat de aanbieder van de
Considérant que le présent arrêté n'exclut pas non plus que le gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die een andere norm
fournisseur de service d'archivage électronique qualifié, qui suit dan deze opgenomen in de bijlage bij dit besluit volgt of hierin
voire est certifié pour une norme différente de celles reprises à gecertifieerd is, kan bewijzen dat hij voldoet aan alle of een deel
l'annexe du présent arrêté, puisse prouver qu'il satisfait à tout ou van de vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering
partie des exigences relatives à l'archivage électronique qualifié du
titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ; gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du economisch recht; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de
Ministre de la Justice et du Ministre de l'Agenda numérique, Minister van Justitie, en de Minister van Digitale Agenda,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le service d'archivage électronique qualifié qui respecte

Artikel 1.De gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die

voldoet aan de normen opgenomen in bijlage bij dit besluit, wordt
les normes figurant à l'annexe du présent arrêté, est présumé geacht in overeenstemming te zijn met alle of een deel van de
satisfaire à tout ou partie des exigences du titre 2 et de l'annexe I vereisten gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het
du livre XII du Code de droit économique, qui sont également listées à Wetboek van economisch recht, die eveneens zijn opgesomd in de bijlage
l'annexe du présent arrêté. bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister

attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Digitale Agenda
ministre qui a l'Agenda numérique dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. Gegeven te Brussel, 29 maart 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de l'Agenda numérique, De Minister van Digitale Agenda,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
Annexe de l'arrêté royal du 29 mars 2019 fixant les numéros de Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019 tot vaststelling
référence des normes applicables au service d'archivage électronique van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde
qualifié elektronische archiveringsdienst
Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article
XII.28, § 3 du Code de droit économique / XII.28, § 3 du Code de droit économique /
Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, § Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, §
3 van het Wetboek van economisch recht 3 van het Wetboek van economisch recht
Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische
gegevens gegevens
Numérisation de documents papiers/ Numérisation de documents papiers/
Digitaliseren van papieren documenten Digitaliseren van papieren documenten
Sources légales/rechtsbronnen Sources légales/rechtsbronnen
CDE/WER/R/V CDE/WER/R/V
Normes techniques/Technische normen Normes techniques/Technische normen
ISO 16175-2:2011 ISO 16175-2:2011
CoreTrustSeal:2018 CoreTrustSeal:2018
Nestor Seal Nestor Seal
ISO 16363:2012 ISO 16363:2012
ISO 14641:2018 ISO 14641:2018
ISO/TR 13028:2010 ISO/TR 13028:2010
AFNOR NF Z42026:2017 AFNOR NF Z42026:2017
CDE/WER, art. I.18, 17° CDE/WER, art. I.18, 17°
1.3 Annexe/ 1.3 Annexe/
Bijlage A - A.3 Bijlage A - A.3
CDE/WER, art. I.18, 17° CDE/WER, art. I.18, 17°
1.1 1.1
R/V. art. 5 R/V. art. 5
5.1.2 5.1.2
5.1.3 5.1.3
R/V. art.15 R/V. art.15
R/V. art. 19.1 R/V. art. 19.1
R/V. art. 19.2 R/V. art. 19.2
CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28. CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28.
5.1.1 5.1.1
R/V. art. 21 R/V. art. 21
3.3.6 3.3.6
R/V. art. 20.1. R/V. art. 20.1.
3.3.6 3.3.6
R/V. art. 24.2.b) R/V. art. 24.2.b)
3.2.1 3.2.1
R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/ R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/
WER, Bijlage I, k) WER, Bijlage I, k)
3.4 3.4
3.4.1 3.4.1
3.4.2 3.4.2
R/V. art. 24.2.e) R/V. art. 24.2.e)
4.3.2.1 5.4 4.3.2.1 5.4
R9 R9
R15 R15
R16 R16
C33 C33
C34 C34
3.2.1 3.2.1
3.3.2.1 3.3.2.1
3.3.4 3.3.4
4.6.1 4.6.1
4.6.2.1 4.6.2.1
5.1.1 5.1.1
5.1.1.1 5.1.1.1
5.1.1.2 5.1.1.2
5.1.1.3 5.1.1.3
4.2 4.2
5.2 5.2
14.2 14.2
6 7.1 6 7.1
R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii) R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii)
4.3.2.1 5.4 4.3.2.1 5.4
R9 R9
C32 C32
C33 C33
C34 C34
5.1.1.2 5.1.1.2
5.1.1.3 5.1.1.3
5.1.1.5 5.1.1.5
5.1.2 5.1.2
4.2 4.2
10.1.7 10.1.7
10.1.8 10.2.3.5 10.1.8 10.2.3.5
5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B 5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B
7.7 8.3.1 7.7 8.3.1
R/V. art. 24.2.g) + R/V. art. 24.2.g) +
4.3.2.2 5.4.1 4.3.2.2 5.4.1
R7 R7
C34 C34
5.2 5.2
4.2 5, 5.1 - 5.7 4.2 5, 5.1 - 5.7
CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d) CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d)
4.3.1 5.1.2 4.3.1 5.1.2
R7 R7
R9 R9
C13 C13
C14 C14
C15 C15
C16 C16
C17 C17
C18 C18
C19 C19
C24 C24
C34 C34
3.3.5 3.3.5
4.2.9 4.2.9
4.4.1.2 4.4.1.2
4.2 4.2
5 5
5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B 5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B
4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3
5.3 5.3
6 6
7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10
8.1, 8.2, 8.3.2 8.1, 8.2, 8.3.2
Annexe/ Annexe/
Bijlage A1, A2 Bijlage A1, A2
R/V. art. 24.2.h) + R/V. art. 24.2.h) +
4.3.2.5 5.6.3 4.3.2.5 5.6.3
R1 R1
R3 R3
R9 R9
C2 C2
C7 C7
C11 C11
4.2.5.2 4.2.5.2
4.2.6 4.2.6
4.2.7 4.3.1 4.3.2 4.2.7 4.3.1 4.3.2
4.3.3 4.3.4 4.3.3 4.3.4
5.5.7 5.5.9 10 5.5.7 5.5.9 10
10.5 11 11.2 10.5 11 11.2
R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/ R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/
WER, art. XII.36 tot 38 WER, art. XII.36 tot 38
4.3.1.4 5.1.5 4.3.1.4 5.1.5
R3 R3
R16 R16
C12 C12
3.1.2.1 3.1.2.1
3.1.2.2 3.1.2.2
13.2.8 13.2.9 13.2.8 13.2.9
R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/ R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/
WER, Bijlage I, b) WER, Bijlage I, b)
5.4.6 5.4.6
R4 R4
R10 R10
C6 C6
C7 C7
C32 C32
4.5.2 4.5.2
4.6.1 4.6.1
4.2 5.5 4.2 5.5
13.2.10 13.2.10
R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a) R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a)
4.3.2.3 4.3.2.3
C13 C13
5.5.7 6.2 10.5 5.5.7 6.2 10.5
CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c) CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c)
4.3.1.1 5.1.6 4.3.1.1 5.1.6
C5 C5
C20 C20
C24 C24
3.3.1 3.3.1
4.2.5.1 4.2.5.1
4.2.7 4.3.2.1 4.2.7 4.3.2.1
5.5.7 5.5.9 6.2 10.5 5.5.7 5.5.9 6.2 10.5
CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f) CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f)
4.3.2.5 5.6.1 4.3.2.5 5.6.1
4.2.3 4.2.3
11.4 11.4
7.9 7.9
7.12 7.12
CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g) CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g)
5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7 5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7
4.2 4.2
5.6 5.6
8.1 8.1
8.2 8.2
CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j) CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j)
4.3 4.3
CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h) CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h)
5.4.2 5.4.2
10.2.1 10.2.1
6.1 6.1
6.2 6.2
6.3.2 6.3.3 6.3.2 6.3.3
6.3.4 6.3.4
6.3.5 6.3.5
6.4 6.4
6.5 6.5
Annexe/ Annexe/
Bijlage B - E Bijlage B - E
1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3 1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3
CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R = CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R =
Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché confiance pour les transactions électroniques au sein du marché
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU) intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU)
nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014
betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor
elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van
Richtlijn 1999/93/EG Richtlijn 1999/93/EG
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 mars 2019 fixant les numéros Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 maart 2019 tot
de référence des normes applicables au service d'archivage vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de
électronique qualifié. gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de l'Agenda numérique, De Minister van Digitale Agenda,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^