Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2018 "
Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2018 Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
29 MARS 2018. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de 29 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van
déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar
d'imposition 2018 (1) 2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, §
remplacé par la loi du 25 décembre 2017; 1, vervangen bij de wet van 25 december 2017;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat :
-le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des - het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor
personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2018 doit être fixé het aanslagjaar 2018 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd
le plus rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te
le recouvrement de cet impôt; vertragen;
- le modèle de déclaration est créé d'une telle façon qu'il peut être - het model van aangifte is zo opgemaakt dat het kan worden gescand.
scanné. Par le biais du scannage, l'administration d'exécution Door de scanning kan de uitvoerende administratie bevoegd voor de
compétente pour l'établissement de l'impôt peut directement traiter vestiging van de belasting onmiddellijk de door de belastingplichtige
les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans aangegeven inkomsten en andere gegevens verwerken in de
les logiciels de calcul de l'impôt des personnes physiques; berekeningsprogramma's inzake de personenbelasting;
- le scannage d'un formulaire n'offre une sécurité satisfaisante que - de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt
si le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt
minimum. Pour cette raison, le formulaire de déclaration pour minimum wordt beperkt. Om die reden zal het aangifteformulier voor het
l'exercice d'imposition 2018 sera constitué : aanslagjaar 2018, bestaan uit de volgende onderdelen :
a) pour les contribuables qui remplissent exclusivement la partie 1 : a) voor belastingplichtigen die uitsluitend een deel 1 invullen :
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte -
1" qui est adapté en fonction des règles fiscales propres à la Région deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van
dans laquelle le contribuable est localisé et qui contient toutes les het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle
mentions nécessaires pour permettre au contribuable de remplir nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken
correctement le volet visé au 2° ; het in 2° vermelde onderdeel correct in te vullen;
2° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et 2° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier
- partie 1. C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service - deel 1. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst
mentionné sur le formulaire de déclaration précité; die voorkomt op het genoemde aangifteformulier;
b) pour les contribuables qui remplissent à la fois la partie 1 et la b) voor belastingplichtigen die zowel deel 1 als deel 2 invullen :
partie 2 : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte -
1" qui est adapté en fonction des règles fiscales propres à la Région deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van
dans laquelle le contribuable est localisé et qui contient toutes les het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle
mentions nécessaires pour permettre au contribuable de remplir nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken
correctement le volet visé au 3° ; het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen;
2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte -
2" qui contient toutes les mentions nécessaires pour permettre au deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat die het de
contribuable de remplir correctement le volet visé au 3° ; belastingplichtige mogelijk maken het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen;
3° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et 3° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier
- partie 1 et partie 2. C'est uniquement ce volet qui doit être - deel 1 en deel 2. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar
renvoyé au service mentionné sur le formulaire de déclaration précité; de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier;
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake

des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2018 est personenbelasting voor het aanslagjaar 2018 wordt in de bijlage van
déterminé à l'annexe au présent arrêté. dit besluit vastgelegd.
Ce formulaire est composé de trois volets : Dit formulier bestaat uit drie onderdelen :
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte -
1" qui est adapté en fonction des règles fiscales propres à la Région deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van
dans laquelle le contribuable est localisé et qui contient toutes les het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle
mentions nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in
; te vullen;
2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration - partie 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte -
2" qui contient toutes les mentions nécessaires afin de remplir deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde
correctement le volet visé au 3° ; onderdeel correct in te vullen;
3° un volet intitulé "Déclaration à l'impôt des personnes physiques 3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de personenbelasting
(parties 1 et 2)" qui doit être renvoyé au service mentionné sur le (deel 1 en 2)" dat moet worden teruggezonden naar de dienst die
formulaire de déclaration précité. voorkomt op het genoemde aangifteformulier.

Art. 2.Lorsque le contribuable introduit sa déclaration, lors d'une

Art. 2.Wanneer de belastingplichtige zijn aangifte, tijdens een

visite au bureau ou à un endroit déterminé à cette fin par bezoek ten kantore of op een tot dat doeleinde door de bevoegde
l'administration compétente du Service public fédéral Finances, avec administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën vastgestelde
l'assistance d'un fonctionnaire de cette administration, il doit plaats, met behulp van een ambtenaar van die administratie indient,
apposer la certification exacte, la date et la signature sur un des moet hij een waarmerking, dagtekening en ondertekening aanbrengen op
deux exemplaires réalisés par le fonctionnaire, après qu'il ait een van de twee exemplaren die de ambtenaar heeft gemaakt nadat hij de
introduit les revenus et les autres données déclarés par le door de belastingplichtige aan te geven inkomsten en andere gegevens
contribuable dans les fichiers informatiques de l'administration via heeft ingebracht in de computerbestanden van de administratie via
tax-on-web. L'exemplaire ainsi certifié exact, daté et signé est soit tax-on-web. Het aldus gewaarmerkte, gedagtekende en ondertekende
remis au fonctionnaire précité, soit envoyé au service qui figure sur exemplaar wordt ofwel overhandigd aan de voornoemde ambtenaar, ofwel
toegestuurd aan de dienst die voorkomt op het genoemde
le formulaire de déclaration précité. Le deuxième exemplaire de aangifteformulier. Het tweede exemplaar van de afdruk van de gegevens
l'imprimé des données est une copie pour le contribuable. is een kopie ten behoeve van de belastingplichtige.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2018. Gegeven te Brussel, 29 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzigingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 25 décembre 2017, Moniteur belge du 29 décembre 2017. Wet van 25 december 2017, Belgisch Staatsblad van 29 december 2017.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^