Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
29 MARS 2018. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, 29 MAART 2018. - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel
de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse
de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende
arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die
inwerkingtredingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code judiciaire, l'article 66, § 1er, alinéa 1er, remplacé par Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, § 1, eerste lid,
la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 6 juillet 2017, vervangen bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij de wet van 6
l'article 72, alinéa 1er, remplacé par la loi du 1er décembre 2013 et juli 2017, artikel 72, eerste lid, vervangen bij de wet van 1 december
modifié par la loi du 19 octobre 2015, l'article 157, alinéa 2, 2013 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober 2015, artikel 157, tweede
remplacé par la loi du 25 avril 2007, l'article 186, § 1er, alinéa 9, lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007, artikel 186, § 1, negende
inséré par la loi du 25 mars 1999 et modifié par la loi du 25 décembre lid, ingevoegd bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wet
2016 et l'article 522, § 1er, remplacé par la loi du 7 janvier 2014; van 25 december 2016 en artikel 522, § 1, vervangen bij de wet van 7
Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements januari 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de
mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van
inséré par la loi du 21 mars 2014; 21 maart 2014;
Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse
de réformer les cantons judiciaires, l'article 51, § 2; bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 51, § 2;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling
accomplis par les huissiers de justice en matière civile et van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en
commerciale ainsi que celui de certaines allocations; handelszaken en van het tarief van sommige toelagen;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire sur lequel Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling van
chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de plusieurs sièges het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met
exerce sa juridiction; meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de
tribunaux de police du Royaume; vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de
rechtbanken open zijn;
Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot tijdelijke
siège de Beauraing de la justice de paix du canton de verplaatsing van de zetel Beauraing van het vredegerecht van het
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; kanton Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant;
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 2015 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 tot tijdelijke
siège de Florenville de la justice de paix du canton de Virton, verplaatsing van de zetel Florenville van het vredegerecht van het
Florenville et Etalle à Virton; kanton Virton, Florenville en Etalle naar Virton;
Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot tijdelijke
siège d'Etalle de la justice de paix du canton de Virton, Florenville verplaatsing van de zetel Etalle van het vredegerecht van het kanton
et Etalle à Virton; Virton, Florenville en Etalle naar Virton;
Vu l'arrêté royal du 24 février 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 2016 tot tijdelijke
siège d'Eghezée de la justice de paix du canton de Gembloux et Eghezée verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton
à Gembloux; Gembloers en Eghezée naar Gembloers;
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2016 tot tijdelijke
de Lommel de la justice de paix du canton de Neerpelt et Lommel à verplaatsing van de zetel Lommel van het vredegerecht van het kanton
Neerpelt; Neerpelt en Lommel naar Neerpelt;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke
de Perwez de la justice de paix de Jodoigne et Perwez à Jodoigne; verplaatsing van de zetel Perwijs van het vredegerecht van het kanton
Geldenaken en Perwijs naar Geldenaken;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke
de Comines-Warneton de la justice de paix du canton de Mouscron et verplaatsing van de zetel Komen-Waasten van het vredegerecht van het
Comines-Warneton à Mouscron; kanton Moeskroen en Komen-Waasten naar Moeskroen;
Vu l'arrêté royal du 1er mai 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2016 tot tijdelijke
de la justice de paix du 8ème canton d'Anvers au siège de la Justice verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van 8ste kanton
de paix du canton de Kontich; Antwerpen naar de zetel van het vredegerecht Kontich;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2016 tot tijdelijke
de Rochefort de la justice de paix du canton de Ciney et Rochefort à verplaatsing van de zetel Rochefort van het vredegerecht van het
Ciney; kanton Ciney en Rochefort naar Ciney;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2016 tot tijdelijke
siège de Philippeville de la justice de paix du canton de Couvin et verplaatsing van de zetel Philippeville van het vredegerecht van het
Philippeville à Couvin; kanton Couvin en Philippeville naar Couvin;
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot tijdelijke
siège de Gedinne de la justice de paix du canton de verplaatsing van de zetel Gedinne van het vredegerecht van het kanton
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant;
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2016 tot tijdelijke
siège de Walcourt de la justice de paix du canton de verplaatsing van de zetel Walcourt van het vredegerecht van het kanton
Florennes-Walcourt à Florennes; Florennes-Walcourt naar Florennes;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 février 2018; januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 februari 2018;
Vu l'avis 63.012/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2018, en Gelet op het advies 63.012/36 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le maart 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 30 novembre 1976 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november
fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van
matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief

Article 1er.Dans l'article 15, 4°, de l'arrêté royal du 30 novembre

van sommige toelagen

Artikel 1.In artikel 15, 4°, van het koninklijk besluit van 30

1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van
en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief
allocations, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les van sommige toelagen, vervangen bij het koninklijk besluit van 25
modifications suivantes sont apportées : april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « douze cantons d'Anvers ou les cantons » sont remplacés 1° de woorden "twaalf kantons van Antwerpen of in de kantons" worden
par les mots « sept cantons d'Anvers ou les cantons de Merksem, de vervangen door de woorden "zeven kantons van Antwerpen of in de
Deurne, » et les mots « , de Schilde » sont abrogés; kantons Merksem, Deurne," en het woord "Schilde" wordt opgeheven;
2° les mots « six cantons de Bruxelles » sont remplacés par les mots « 2° de woorden "zes kantons van Brussel" worden vervangen door de
quatre cantons de Bruxelles »; woorden "vier kantons van Brussel";
3° les mots « de Jodoigne-Perwez » sont remplacés par les mots « de 3° de woorden "Geldenaken-Perwijs" worden vervangen door het woord
Jodoigne »; "Geldenaken";
4° les mots « Mouscron-Comines-Warneton » sont remplacés par le mot « 4° de woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" worden vervangen door het
Mouscron »; woord "Moeskroen";
5° les mots « de Neerpelt-Lommel » sont remplacés par les mots « de 5° de woorden "Neerpelt-Lommel" worden vervangen door het woord
Neerpelt »; "Neerpelt";
6° les mots « de Bilzen, de Looz, de Bree, de Genk, de Maaseik, de 6° de woorden "Bilzen, Borgloon, Bree, Genk, Maaseik, Maasmechelen of
Maasmechelen ou de Tongres-Fourons » sont remplacés par les mots « de Tongeren-Voeren" worden vervangen door de woorden "Bilzen, Bree, Genk,
Bilzen, de Bree, de Genk, de Maasmechelen ou de Tongres »; Maasmechelen of Tongeren";
7° les mots « ou de Virton-Florenville-Etalle » sont remplacés par les 7° de woorden "of Virton-Florenville-Etalle" worden vervangen door de
mots « ou de Virton »; woorden "of Virton";
8° les mots « Beauraing-Dinant-Gedinne, Ciney-Rochefort, de 8° de woorden "Beauraing-Dinant-Gedinne, Ciney-Rochefort,
Couvin-Philippeville ou Florennes-Walcourt » sont remplacés par les Couvin-Philippeville of Florennes-Walcourt" worden vervangen door de
mots « Dinant, Ciney ou Philippeville »; woorden "Dinant, Ciney of Philippeville";
9° les mots « Gembloux-Eghezée » sont remplacés par le mot « Gembloux 9° de woorden "Gembloux-Eghezée" worden vervangen door het woord
». "Gembloers".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 3 juin 1999 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999
déterminant le territoire sur lequel chaque siège d'un canton houdende bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een
judiciaire qui dispose de plusieurs sièges exerce sa juridiction vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire

Art. 2.In het het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende

sur lequel chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een
plusieurs sièges exerce sa juridiction, les articles 1 à 3, 20, 25 à vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent
29, 33 et 35 sont abrogés. worden de artikelen 1 tot 3, 20, 25 tot 29, 33 en 35 opgeheven.
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van
de hoven en de rechtbanken open zijn

Art. 3.A l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant

Art. 3.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus

2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 juillet 2017, les koninklijk besluit van 18 juli 2017, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
a) le 1° est abrogé; a) de bepaling onder 1° wordt opgeheven;
b) les 24° et 25° sont abrogés; b) de bepalingen onder 24° en 25° worden opgeheven;
c) le 26° est remplacé comme suit : c) de bepaling onder 26° wordt vervangen als volgt :
« 26° des greffes des sièges de Couvin et de Florennes de la justice "26° de griffies van de zetels Couvin en Florennes van het
de paix de Philippeville qui sont ouverts tous les jours ouvrables de vredegerecht Philippeville die open zijn alle werkdagen van 8 u. 30 m.
8 h 30 m à 12 h 30 m »; tot 12 u. 30 m.";
d) les 27°, 32° et 37° sont abrogés. d) de bepalingen onder 27°, 32° en 37° worden opgeheven.
CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et 1° het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van
het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd
tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 13 bij de koninklijk besluiten van 13 juli 2006, 12 juni 2016, 3 augustus
juillet 2006, 12 juin 2016, 3 août 2016 et 14 septembre 2017; 2016 en 14 september 2017;
2° l'arrêté royal du 7 septembre 2003 transférant temporairement le 2° het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot tijdelijke
siège de Beauraing de la justice de paix du canton de verplaatsing van de zetel Beauraing van het vredegerecht van het
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; kanton Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant;
3° l'arrêté royal du 30 octobre 2015 transférant temporairement le 3° het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 tot tijdelijke
siège de Florenville de la justice de paix du canton de Virton, verplaatsing van de zetel Florenville van het vredegerecht van het
Florenville et Etalle à Virton; kanton Virton, Florenville en Etalle naar Virton;
4° l'arrêté royal du 16 février 2016 transférant temporairement le 4° het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot tijdelijke
siège d'Etalle de la justice de paix du canton de Virton, Florenville verplaatsing van de zetel Etalle van het vredegerecht van het kanton
et Etalle à Virton; Virton, Florenville en Etalle naar Virton;
5° l'arrêté royal du 24 février 2016 transférant temporairement le 5° het koninklijk besluit van 24 februari 2016 tot tijdelijke
siège d'Eghezée de la justice de paix du canton de Gembloux et Eghezée verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton
à Gembloux; Gembloers en Eghezée naar Gembloers;
6° l'arrêté royal du 7 mars 2016 transférant temporairement le siège 6° het koninklijk besluit van 7 maart 2016 tot tijdelijke verplaatsing
de Lommel de la justice de paix du canton de Neerpelt et Lommel à van de zetel Lommel van het vredegerecht van het kanton Neerpelt en
Neerpelt; Lommel naar Neerpelt;
7° l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège 7° het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke
de Perwez de la justice de paix de Jodoigne et Perwez à Jodoigne; verplaatsing van de zetel Perwijs van het vredegerecht van het kanton
8° l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège Geldenaken en Perwijs naar Geldenaken; 8° het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke
de Comines-Warneton de la justice de paix du canton de Mouscron et verplaatsing van de zetel Komen-Waasten van het vredegerecht van het
Comines-Warneton à Mouscron; kanton Moeskroen en Komen-Waasten naar Moeskroen;
9° l'arrêté royal du 1er mai 2016 transférant temporairement le siège 9° het koninklijk besluit van 1 mei 2016 tot tijdelijke verplaatsing
de la justice de paix du 8e canton d'Anvers au siège de la justice de van de zetel van het vredegerecht van 8ste kanton Antwerpen naar de
paix du canton de Kontich; zetel van het vredegerecht Kontich;
10° l'arrêté royal du 20 mai 2016 transférant temporairement le siège 10° het koninklijk besluit van 20 mei 2016 tot tijdelijke verplaatsing
de Rochefort de la justice de paix du canton de Ciney et Rochefort à van de zetel Rochefort van het vredegerecht van het kanton Ciney en
Ciney; Rochefort naar Ciney;
11° l'arrêté royal du 11 juillet 2016 transférant temporairement le 11° het koninklijk besluit van 11 juli 2016 tot tijdelijke
siège de Philippeville de la justice de paix du canton de Couvin et verplaatsing van de zetel Philippeville van het vredegerecht van het
Philippeville à Couvin; kanton Couvin en Philippeville naar Couvin;
12° l'arrêté royal du 1er septembre 2016 transférant temporairement le 12° het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot tijdelijke
siège de Gedinne de la justice de paix du canton de verplaatsing van de zetel Gedinne van het vredegerecht van het kanton
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant;
13° l'arrêté royal du 3 octobre 2016 transférant temporairement le 13° het koninklijk besluit van 3 oktober 2016 tot tijdelijke
siège de Walcourt de la justice de paix du canton de verplaatsing van de zetel Walcourt van het vredegerecht van het kanton
Florennes-Walcourt à Florennes. Florennes-Walcourt naar Florennes.
CHAPITRE 5. - Dispositions d'entrée en vigueur et exécutoire HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepalingen

Art. 5.Dans la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses

Art. 5.In de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse

dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires, entrent en bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, treden in
vigueur le 1er mai 2018 : werking op 1 mei 2018 :
a) les articles 5, 1°, 7, 1°, 10, 3° et 7°, 11, 10° et 13° ; a) de artikelen 5, 1°, 7, 1°, 10, 3° en 7°, 11, 10° en 13° ;
b) l'article 29, dans la mesure où il remplace dans la section 1re de b) artikel 29, voor zover het in de eerste afdeling van artikel 1 van
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons d'Anvers 1 à het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Antwerpen 1 tot
Anvers 12, les cantons de Boom, de Brasschaat, de Kapellen, de Antwerpen 12 en de kantons Boom, Brasschaat, Kapellen, Kontich,
Kontich, de Schilde, de Zandhoven, de Malines et de Willebroek par la Schilde, Zandhoven, Mechelen en Willebroek vervangt door afdeling 1,
section 1re, 1. à 14., 17. et 18.; 1. tot 14., 17. en 18.;
c) l'article 30; c) artikel 30;
d) l'article 31, dans la mesure où il remplace dans la section 3 de d) artikel 31, voor zover het in afdeling 3 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire le canton de bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het kanton Geldenaken-Perwijs
Jodoigne-Perwez, le premier et le deuxième canton de Wavre par la en het eerste en tweede kanton Waver vervangt door afdeling 3, 2., 4.
section 3, 2., 4. et 5.; en 5.;
e) l'article 32, dans la mesure où il remplace dans la section 4 de e) artikel 32, voor zover het in afdeling 4 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire le 1er canton judiciaire
d'Anderlecht, le canton d'Auderghem, les premier, deuxième, troisième, bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het eerste gerechtelijk kanton
quatrième, cinquième et sixième cantons de Bruxelles, les cantons Anderlecht, het kanton Oudergem, het eerste, tweede, derde, vierde,
d'Etterbeek, de Forest, d'Ixelles, de Molenbeek-Saint-Jean, de vijfde en zesde kanton Brussel, de kantons Etterbeek, Vorst, Elsene,
Saint-Gilles, de Saint-Josse-ten-Noode, le premier et le deuxième Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node, het eerste en
canton de Schaerbeek et les cantons d'Uccle et de Woluwe-Saint-Pierre tweede kanton Schaarbeek en de kantons Ukkel en Sint-Pieters-Woluwe
par la section 4, 1., 3. à 10. et 13. à 19.; vervangt door afdeling 4, 1., 3. tot 10. en 13. tot 19.;
f) l'article 37 dans la mesure où il remplace dans la section 9 de f) artikel 37, voor zover het in afdeling 9 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire le cantons de bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het kanton
Virton-Florenville-Etalle par la section 9, 2.; Virton-Florenville-Etalle vervangt door afdeling 9, 2.;
g) l'article 38; g) artikel 38;
h) l'article 39, dans la mesure où il remplace dans la section 11 de h) artikel 39, voor zover het in afdeling 11 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons de Binche, de bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Binche, Seneffe, La
Seneffe, de La Louvière et de Mouscron-Comines-Warneton par la section Louvière en Moeskroen-Komen-Waasten vervangt door afdeling 11, 2., 8.,
11, 2., 8., 12. et 17.; 12. en 17.;
i) les articles 40, a), 41, a) et 41, f); i) de artikelen 40, a), 41, a) en 41, f);
j) l'article 46. j) artikel 46.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018.

Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mars 2018. Brussel, 29 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^