Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur | Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
29 MARS 2018. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, | 29 MAART 2018. - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel |
de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue | 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse |
de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers | bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende |
arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur | wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die |
inwerkingtredingen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu le Code judiciaire, l'article 66, § 1er, alinéa 1er, remplacé par | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, § 1, eerste lid, |
la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 6 juillet 2017, | vervangen bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij de wet van 6 |
l'article 72, alinéa 1er, remplacé par la loi du 1er décembre 2013 et | juli 2017, artikel 72, eerste lid, vervangen bij de wet van 1 december |
modifié par la loi du 19 octobre 2015, l'article 157, alinéa 2, | 2013 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober 2015, artikel 157, tweede |
remplacé par la loi du 25 avril 2007, l'article 186, § 1er, alinéa 9, | lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007, artikel 186, § 1, negende |
inséré par la loi du 25 mars 1999 et modifié par la loi du 25 décembre | lid, ingevoegd bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wet |
2016 et l'article 522, § 1er, remplacé par la loi du 7 janvier 2014; | van 25 december 2016 en artikel 522, § 1, vervangen bij de wet van 7 |
Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | januari 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk |
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de | |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, | rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van |
inséré par la loi du 21 mars 2014; | 21 maart 2014; |
Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue | Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse |
de réformer les cantons judiciaires, l'article 51, § 2; | bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 51, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling |
accomplis par les huissiers de justice en matière civile et | van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en |
commerciale ainsi que celui de certaines allocations; | handelszaken en van het tarief van sommige toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire sur lequel | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling van |
chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de plusieurs sièges | het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met |
exerce sa juridiction; | meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de |
tribunaux de police du Royaume; | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; | van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de |
rechtbanken open zijn; | |
Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot tijdelijke |
siège de Beauraing de la justice de paix du canton de | verplaatsing van de zetel Beauraing van het vredegerecht van het |
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; | kanton Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 2015 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 tot tijdelijke |
siège de Florenville de la justice de paix du canton de Virton, | verplaatsing van de zetel Florenville van het vredegerecht van het |
Florenville et Etalle à Virton; | kanton Virton, Florenville en Etalle naar Virton; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot tijdelijke |
siège d'Etalle de la justice de paix du canton de Virton, Florenville | verplaatsing van de zetel Etalle van het vredegerecht van het kanton |
et Etalle à Virton; | Virton, Florenville en Etalle naar Virton; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 2016 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 2016 tot tijdelijke |
siège d'Eghezée de la justice de paix du canton de Gembloux et Eghezée | verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton |
à Gembloux; | Gembloers en Eghezée naar Gembloers; |
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2016 tot tijdelijke |
de Lommel de la justice de paix du canton de Neerpelt et Lommel à | verplaatsing van de zetel Lommel van het vredegerecht van het kanton |
Neerpelt; | Neerpelt en Lommel naar Neerpelt; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke |
de Perwez de la justice de paix de Jodoigne et Perwez à Jodoigne; | verplaatsing van de zetel Perwijs van het vredegerecht van het kanton |
Geldenaken en Perwijs naar Geldenaken; | |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke |
de Comines-Warneton de la justice de paix du canton de Mouscron et | verplaatsing van de zetel Komen-Waasten van het vredegerecht van het |
Comines-Warneton à Mouscron; | kanton Moeskroen en Komen-Waasten naar Moeskroen; |
Vu l'arrêté royal du 1er mai 2016 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2016 tot tijdelijke |
de la justice de paix du 8ème canton d'Anvers au siège de la Justice | verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van 8ste kanton |
de paix du canton de Kontich; | Antwerpen naar de zetel van het vredegerecht Kontich; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2016 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2016 tot tijdelijke |
de Rochefort de la justice de paix du canton de Ciney et Rochefort à | verplaatsing van de zetel Rochefort van het vredegerecht van het |
Ciney; | kanton Ciney en Rochefort naar Ciney; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2016 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2016 tot tijdelijke |
siège de Philippeville de la justice de paix du canton de Couvin et | verplaatsing van de zetel Philippeville van het vredegerecht van het |
Philippeville à Couvin; | kanton Couvin en Philippeville naar Couvin; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2016 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot tijdelijke |
siège de Gedinne de la justice de paix du canton de | verplaatsing van de zetel Gedinne van het vredegerecht van het kanton |
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; | Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant; |
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2016 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2016 tot tijdelijke |
siège de Walcourt de la justice de paix du canton de | verplaatsing van de zetel Walcourt van het vredegerecht van het kanton |
Florennes-Walcourt à Florennes; | Florennes-Walcourt naar Florennes; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 février 2018; | januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 februari 2018; |
Vu l'avis 63.012/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2018, en | Gelet op het advies 63.012/36 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | maart 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 30 novembre 1976 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november |
fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en | 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van |
matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations | gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief |
Article 1er.Dans l'article 15, 4°, de l'arrêté royal du 30 novembre |
van sommige toelagen Artikel 1.In artikel 15, 4°, van het koninklijk besluit van 30 |
1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice | november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van |
en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines | gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief |
allocations, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les | van sommige toelagen, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 |
modifications suivantes sont apportées : | april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « douze cantons d'Anvers ou les cantons » sont remplacés | 1° de woorden "twaalf kantons van Antwerpen of in de kantons" worden |
par les mots « sept cantons d'Anvers ou les cantons de Merksem, de | vervangen door de woorden "zeven kantons van Antwerpen of in de |
Deurne, » et les mots « , de Schilde » sont abrogés; | kantons Merksem, Deurne," en het woord "Schilde" wordt opgeheven; |
2° les mots « six cantons de Bruxelles » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden "zes kantons van Brussel" worden vervangen door de |
quatre cantons de Bruxelles »; | woorden "vier kantons van Brussel"; |
3° les mots « de Jodoigne-Perwez » sont remplacés par les mots « de | 3° de woorden "Geldenaken-Perwijs" worden vervangen door het woord |
Jodoigne »; | "Geldenaken"; |
4° les mots « Mouscron-Comines-Warneton » sont remplacés par le mot « | 4° de woorden "Moeskroen-Komen-Waasten" worden vervangen door het |
Mouscron »; | woord "Moeskroen"; |
5° les mots « de Neerpelt-Lommel » sont remplacés par les mots « de | 5° de woorden "Neerpelt-Lommel" worden vervangen door het woord |
Neerpelt »; | "Neerpelt"; |
6° les mots « de Bilzen, de Looz, de Bree, de Genk, de Maaseik, de | 6° de woorden "Bilzen, Borgloon, Bree, Genk, Maaseik, Maasmechelen of |
Maasmechelen ou de Tongres-Fourons » sont remplacés par les mots « de | Tongeren-Voeren" worden vervangen door de woorden "Bilzen, Bree, Genk, |
Bilzen, de Bree, de Genk, de Maasmechelen ou de Tongres »; | Maasmechelen of Tongeren"; |
7° les mots « ou de Virton-Florenville-Etalle » sont remplacés par les | 7° de woorden "of Virton-Florenville-Etalle" worden vervangen door de |
mots « ou de Virton »; | woorden "of Virton"; |
8° les mots « Beauraing-Dinant-Gedinne, Ciney-Rochefort, de | 8° de woorden "Beauraing-Dinant-Gedinne, Ciney-Rochefort, |
Couvin-Philippeville ou Florennes-Walcourt » sont remplacés par les | Couvin-Philippeville of Florennes-Walcourt" worden vervangen door de |
mots « Dinant, Ciney ou Philippeville »; | woorden "Dinant, Ciney of Philippeville"; |
9° les mots « Gembloux-Eghezée » sont remplacés par le mot « Gembloux | 9° de woorden "Gembloux-Eghezée" worden vervangen door het woord |
». | "Gembloers". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 3 juin 1999 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 |
déterminant le territoire sur lequel chaque siège d'un canton | houdende bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een |
judiciaire qui dispose de plusieurs sièges exerce sa juridiction | vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire |
Art. 2.In het het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende |
sur lequel chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de | bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een |
plusieurs sièges exerce sa juridiction, les articles 1 à 3, 20, 25 à | vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent |
29, 33 et 35 sont abrogés. | worden de artikelen 1 tot 3, 20, 25 tot 29, 33 en 35 opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van |
de hoven en de rechtbanken open zijn | |
Art. 3.A l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant |
Art. 3.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus |
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van | |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, | de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 juillet 2017, les | koninklijk besluit van 18 juli 2017, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
a) le 1° est abrogé; | a) de bepaling onder 1° wordt opgeheven; |
b) les 24° et 25° sont abrogés; | b) de bepalingen onder 24° en 25° worden opgeheven; |
c) le 26° est remplacé comme suit : | c) de bepaling onder 26° wordt vervangen als volgt : |
« 26° des greffes des sièges de Couvin et de Florennes de la justice | "26° de griffies van de zetels Couvin en Florennes van het |
de paix de Philippeville qui sont ouverts tous les jours ouvrables de | vredegerecht Philippeville die open zijn alle werkdagen van 8 u. 30 m. |
8 h 30 m à 12 h 30 m »; | tot 12 u. 30 m."; |
d) les 27°, 32° et 37° sont abrogés. | d) de bepalingen onder 27°, 32° en 37° worden opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire | HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling |
Art. 4.Sont abrogés : |
Art. 4.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | 1° het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van |
het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van | |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd |
tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 13 | bij de koninklijk besluiten van 13 juli 2006, 12 juni 2016, 3 augustus |
juillet 2006, 12 juin 2016, 3 août 2016 et 14 septembre 2017; | 2016 en 14 september 2017; |
2° l'arrêté royal du 7 septembre 2003 transférant temporairement le | 2° het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot tijdelijke |
siège de Beauraing de la justice de paix du canton de | verplaatsing van de zetel Beauraing van het vredegerecht van het |
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; | kanton Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant; |
3° l'arrêté royal du 30 octobre 2015 transférant temporairement le | 3° het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 tot tijdelijke |
siège de Florenville de la justice de paix du canton de Virton, | verplaatsing van de zetel Florenville van het vredegerecht van het |
Florenville et Etalle à Virton; | kanton Virton, Florenville en Etalle naar Virton; |
4° l'arrêté royal du 16 février 2016 transférant temporairement le | 4° het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot tijdelijke |
siège d'Etalle de la justice de paix du canton de Virton, Florenville | verplaatsing van de zetel Etalle van het vredegerecht van het kanton |
et Etalle à Virton; | Virton, Florenville en Etalle naar Virton; |
5° l'arrêté royal du 24 février 2016 transférant temporairement le | 5° het koninklijk besluit van 24 februari 2016 tot tijdelijke |
siège d'Eghezée de la justice de paix du canton de Gembloux et Eghezée | verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton |
à Gembloux; | Gembloers en Eghezée naar Gembloers; |
6° l'arrêté royal du 7 mars 2016 transférant temporairement le siège | 6° het koninklijk besluit van 7 maart 2016 tot tijdelijke verplaatsing |
de Lommel de la justice de paix du canton de Neerpelt et Lommel à | van de zetel Lommel van het vredegerecht van het kanton Neerpelt en |
Neerpelt; | Lommel naar Neerpelt; |
7° l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège | 7° het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke |
de Perwez de la justice de paix de Jodoigne et Perwez à Jodoigne; | verplaatsing van de zetel Perwijs van het vredegerecht van het kanton |
8° l'arrêté royal du 10 avril 2016 transférant temporairement le siège | Geldenaken en Perwijs naar Geldenaken; 8° het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot tijdelijke |
de Comines-Warneton de la justice de paix du canton de Mouscron et | verplaatsing van de zetel Komen-Waasten van het vredegerecht van het |
Comines-Warneton à Mouscron; | kanton Moeskroen en Komen-Waasten naar Moeskroen; |
9° l'arrêté royal du 1er mai 2016 transférant temporairement le siège | 9° het koninklijk besluit van 1 mei 2016 tot tijdelijke verplaatsing |
de la justice de paix du 8e canton d'Anvers au siège de la justice de | van de zetel van het vredegerecht van 8ste kanton Antwerpen naar de |
paix du canton de Kontich; | zetel van het vredegerecht Kontich; |
10° l'arrêté royal du 20 mai 2016 transférant temporairement le siège | 10° het koninklijk besluit van 20 mei 2016 tot tijdelijke verplaatsing |
de Rochefort de la justice de paix du canton de Ciney et Rochefort à | van de zetel Rochefort van het vredegerecht van het kanton Ciney en |
Ciney; | Rochefort naar Ciney; |
11° l'arrêté royal du 11 juillet 2016 transférant temporairement le | 11° het koninklijk besluit van 11 juli 2016 tot tijdelijke |
siège de Philippeville de la justice de paix du canton de Couvin et | verplaatsing van de zetel Philippeville van het vredegerecht van het |
Philippeville à Couvin; | kanton Couvin en Philippeville naar Couvin; |
12° l'arrêté royal du 1er septembre 2016 transférant temporairement le | 12° het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot tijdelijke |
siège de Gedinne de la justice de paix du canton de | verplaatsing van de zetel Gedinne van het vredegerecht van het kanton |
Beauraing-Dinant-Gedinne à Dinant; | Beauraing-Dinant-Gedinne naar Dinant; |
13° l'arrêté royal du 3 octobre 2016 transférant temporairement le | 13° het koninklijk besluit van 3 oktober 2016 tot tijdelijke |
siège de Walcourt de la justice de paix du canton de | verplaatsing van de zetel Walcourt van het vredegerecht van het kanton |
Florennes-Walcourt à Florennes. | Florennes-Walcourt naar Florennes. |
CHAPITRE 5. - Dispositions d'entrée en vigueur et exécutoire | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepalingen |
Art. 5.Dans la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses |
Art. 5.In de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse |
dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires, entrent en | bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, treden in |
vigueur le 1er mai 2018 : | werking op 1 mei 2018 : |
a) les articles 5, 1°, 7, 1°, 10, 3° et 7°, 11, 10° et 13° ; | a) de artikelen 5, 1°, 7, 1°, 10, 3° en 7°, 11, 10° en 13° ; |
b) l'article 29, dans la mesure où il remplace dans la section 1re de | b) artikel 29, voor zover het in de eerste afdeling van artikel 1 van |
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons d'Anvers 1 à | het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Antwerpen 1 tot |
Anvers 12, les cantons de Boom, de Brasschaat, de Kapellen, de | Antwerpen 12 en de kantons Boom, Brasschaat, Kapellen, Kontich, |
Kontich, de Schilde, de Zandhoven, de Malines et de Willebroek par la | Schilde, Zandhoven, Mechelen en Willebroek vervangt door afdeling 1, |
section 1re, 1. à 14., 17. et 18.; | 1. tot 14., 17. en 18.; |
c) l'article 30; | c) artikel 30; |
d) l'article 31, dans la mesure où il remplace dans la section 3 de | d) artikel 31, voor zover het in afdeling 3 van artikel 1 van het |
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire le canton de | bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het kanton Geldenaken-Perwijs |
Jodoigne-Perwez, le premier et le deuxième canton de Wavre par la | en het eerste en tweede kanton Waver vervangt door afdeling 3, 2., 4. |
section 3, 2., 4. et 5.; | en 5.; |
e) l'article 32, dans la mesure où il remplace dans la section 4 de | e) artikel 32, voor zover het in afdeling 4 van artikel 1 van het |
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire le 1er canton judiciaire | |
d'Anderlecht, le canton d'Auderghem, les premier, deuxième, troisième, | bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het eerste gerechtelijk kanton |
quatrième, cinquième et sixième cantons de Bruxelles, les cantons | Anderlecht, het kanton Oudergem, het eerste, tweede, derde, vierde, |
d'Etterbeek, de Forest, d'Ixelles, de Molenbeek-Saint-Jean, de | vijfde en zesde kanton Brussel, de kantons Etterbeek, Vorst, Elsene, |
Saint-Gilles, de Saint-Josse-ten-Noode, le premier et le deuxième | Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node, het eerste en |
canton de Schaerbeek et les cantons d'Uccle et de Woluwe-Saint-Pierre | tweede kanton Schaarbeek en de kantons Ukkel en Sint-Pieters-Woluwe |
par la section 4, 1., 3. à 10. et 13. à 19.; | vervangt door afdeling 4, 1., 3. tot 10. en 13. tot 19.; |
f) l'article 37 dans la mesure où il remplace dans la section 9 de | f) artikel 37, voor zover het in afdeling 9 van artikel 1 van het |
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire le cantons de | bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het kanton |
Virton-Florenville-Etalle par la section 9, 2.; | Virton-Florenville-Etalle vervangt door afdeling 9, 2.; |
g) l'article 38; | g) artikel 38; |
h) l'article 39, dans la mesure où il remplace dans la section 11 de | h) artikel 39, voor zover het in afdeling 11 van artikel 1 van het |
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons de Binche, de | bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Binche, Seneffe, La |
Seneffe, de La Louvière et de Mouscron-Comines-Warneton par la section | Louvière en Moeskroen-Komen-Waasten vervangt door afdeling 11, 2., 8., |
11, 2., 8., 12. et 17.; | 12. en 17.; |
i) les articles 40, a), 41, a) et 41, f); | i) de artikelen 40, a), 41, a) en 41, f); |
j) l'article 46. | j) artikel 46. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018. |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2018. | Brussel, 29 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |