← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant pour l'année 2012 pour le financement alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé en exécution de l'article 67bis de la loi de 2 janvier 2001 "
Arrêté royal fixant le montant pour l'année 2012 pour le financement alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé en exécution de l'article 67bis de la loi de 2 janvier 2001 | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2012 van het bedrag voor de alternatieve financiering van de verplichte verzekering van de geneeskundige verzorging in uitvoering van artikel 67bis van de wet van 2 januari 2001 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 MARS 2012. - Arrêté royal fixant le montant pour l'année 2012 pour | 29 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar |
le financement alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé en | 2012 van het bedrag voor de alternatieve financiering van de |
verplichte verzekering van de geneeskundige verzorging in uitvoering | |
exécution de l'article 67bis de la loi de 2 janvier 2001 | van artikel 67bis van de wet van 2 januari 2001 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 67bis, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel |
inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 27 | 67bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd door de |
décembre 2004, 23 décembre 2005, 20 juillet 2006, 27 décembre 2006 et | wetten van 27 december 2004, 23 december 2005, 20 juli 2006, 27 |
8 juin 2008; | december 2006 en 8 juni 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
februari 2012; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 28 mars 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 28 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de l'avis | maart 2012; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 67bis, de la loi-programme |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 67bis, van de programmawet |
du 2 janvier 2001, destiné au financement alternatif de l'assurance | van 2 januari 2001, bestemd voor de alternatieve financiering van de |
obligatoire soins de santé, est de 1.824.842 milliers d'euros pour | verplichte verzekering van de geneeskundige verzorging, bedraagt |
l'année 2012. | 1.824.842 duizend euro voor het jaar 2012. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est affecté à l'Institut |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt toegewezen aan het |
national d'assurance maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2012. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele |
fédérales, | Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |