Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, modifiant la convention collective de travail du 29 avril 1997 relative aux conditions de travail et de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997 betreffende de arbeids- en beloningsvoorwaarden |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
29 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 mai 1999, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1999, gesloten |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | |
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, | kartonbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiant la convention collective de travail du 29 avril 1997 | van 29 april 1997 betreffende de arbeids- en beloningsvoorwaarden (1) |
relative aux conditions de travail et de rémunération (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 29 avril 1997, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, |
sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
papier et du carton, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 juin | kartonbewerking, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk |
1999, notamment les articles 5, 7 et 11; | besluit van 21 juni 1999, inzonderheid op de artikelen 5, 7 en 11; |
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la | Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de bedienden van de |
transformation du papier et du carton; | papier- en kartonbewerking; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1999, gesloten | |
travail du 29 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | kartonbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
carton, modifiant la convention collective de travail du 29 avril 1997 | van 29 april 1997 betreffende de arbeids- en beloningsvoorwaarden. |
relative aux conditions de travail et de rémunération. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 juin 1999, Moniteur belge du 29 décembre 1999. | Koninklijk besluit van 21 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 29 |
december 1999. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du | Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking |
carton Convention collective de travail du 20 mai 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 29 avril 1997 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997 |
relative aux conditions de travail et de rémunération (Convention | betreffende arbeids- en beloningsvoorwaarden (Overeenkomst |
enregistrée le 26 juillet 1999 sous le numéro 51858/CO/222) | geregistreerd op 26 juli 1999 onder het nummer 51858/CO/222) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de bedienden die tewerkgesteld zijn in de |
applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant | ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton. | bedienden van de papier- en kartonbewerking vallen. |
Elle a été conclue en application de la loi du 26 juillet 1996 | Zij werd afgesloten in toepassing van de wet van 26 juli 1996 |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
vrijwaring van het concurrentievermogen en van zijn | |
la compétitivité et de ses arrêtés d'exécution ainsi qu'en application | uitvoeringsbesluiten alsook in toepassing van het interprofessioneel |
de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998. | akkoord van 8 december 1998. |
CHAPITRE II. - Rémunérations | HOOFDSTUK II. - Wedden |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 29 avril 1997 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997 |
concernant les conditions de travail et de rémunération un article | betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden wordt een artikel 5bis |
5bis est intercalé, rédigé comme suit : | bijgevoegd dat luidt als volgt : |
« Art. 5bis : les rémunérations mensuelles minimums sont fixées comme | « Art. 5bis : de minimummaandwedden worden per 1 januari 2000 als |
suit à partir du 1er janvier 2000 : | volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Remarque : ce barème est mis en regard de l'indice-pivot 105,02 - | Opmerking : deze weddeschaal staat tegenover de spilindex 105,02 |
tranche de stabilisation 103,47 à 106,59. | stabilisatieschijf 103,47 tot 106,59. |
Art. 3.L'article 7 de la même convention collective de travail est |
Art. 3.Artikel 7 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
complété par les deux alinéas suivants : | vervolledigd met de volgende 2 alinea's : |
« Art. 7.Au plus tard le 1er juillet 1999, les rémunérations |
« Art. 7.Ten laatste op 1 juli 1999 worden de effectief uitbetaalde |
réellement payées sont majorées de 2,5 p.c. Cette augmentation ne peut | wedden verhoogd met 2,5 pct. Deze verhoging is suppletief en is |
être imputée sur les augmentations barémiques. Cette majoration a un | slechts van toepassing bij ontstentenis van een collectieve |
caractère supplétif et n'est d'application qu'à défaut de convention | arbeidsovereenkomst betreffende arbeids- en loonsvoorwaarden |
collective de travail concernant les conditions de travail et de | afgesloten op bedrijfsniveau en neergelegd op de griffie van de Dienst |
rémunération conclue au niveau de l'entreprise et déposée au greffe du | |
Service des relations collectives de travail avant le 1er juillet | der collectieve arbeidsbetrekkingen vóór 1 juli 1999. |
1999. A partir du 1er janvier 2000 les rémunérations réellement payées sont | Vanaf 1 januari 2000 worden de effectief uitbetaalde wedden verhoogd |
majorées de 1,5 p.c. Cette majoration provient de l'anticipation de | met 1,5 pct. Deze verhoging vloeit voort uit de vervroeging van de |
l'augmentation des appointements due au dépassement de la tranche de | weddeverhoging veroorzaakt door de overschrijding van de |
stabilisation 101,94 à 105,01 par l'indice de santé quadrimensuel. » | stabilisatieschijf 101,94 tot 105,01 door de viermaandelijkse |
CHAPITRE III. - Liaison à l'indice des prix à la consommation | gezondheidsindex. » HOOFDSTUK III. - Koppeling aan het indexcijfer |
Art. 4.L'article 11 de la même convention collective de travail du 29 |
Art. 4.Artikel 11 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
avril 1997 est remplacé par : | april 1997 wordt vervangen door : |
« Art. 11.§ 1er. A l'exception des barèmes des rémunérations minimums |
« Art. 11.§ 1. Met uitzondering van de in artikels 4, 5 en 5bis |
fixés aux articles 4, 5, 5bis ainsi que des rémunérations | vastgestelde minimumweddeschalen, evenals de werkelijk uitbetaalde |
effectivement payées dont question à l'article 7, les barèmes des | wedden waarvan sprake in artikel 7, blijven de minimumweddeschalen |
rémunérations minimums ainsi que les rémunérations réellement payées | evenals de werkelijk uitbetaalde wedden gekoppeld aan de |
restent liés à l'indice de santé quadrimensuel. | viermaandelijkse gezondheidsindex. |
En ce qui concerne le cas particulier des employé(e)s rémunéré(e)s | Ten aanzien van het bijzondere geval van de bedienden die gedeeltelijk |
partiellement par prestation, par exemple par des commissions, primes | per prestatie worden bezoldigd, bij voorbeeld door commissies, premies |
ou pourcentages, seule la partie fixe de la rémunération, quel qu'en | of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van de wedde, ongeacht |
soit le montant, est liée aux variations de l'indice de santé | het bedrag ervan, gekoppeld aan de schommelingen van de |
quadrimensuel. | viermaandelijkse gezondheidsindex. |
§ 2. L'indice de référence 100,43 constitue le pivot de la première | § 2. Het referentieindexcijfer 100,43 vormt de spil van de eerste |
tranche de stabilisation 98,95 à 101,93. | stabilisatieschijf 98,95 tot 101,93. |
A l'exception des articles 4, 5, 5bis et 7, les barèmes des | Met uitzondering van de artikels 4, 5, 5bis en 7, schommelen de |
rémunérations minimums et les rémunérations effectivement payées, | |
varient à raison de 1,5 p.c. selon les tranches de stabilisation | miniumweddeschalen en de werkelijk uitbetaalde wedden met 1,5 pct. |
indiquées ci-après : | volgens de hierna vermelde stabilisatieschijven : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 3. Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de l'indice | § 3. De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen van de |
de santé quadrimensuel entrent en vigueur le 1er du mois qui suit | viermaandelijkse gezondheidsindex, hebben uitwerking met ingang van de |
celui auquel se rapporte l'indice provoquant la majoration ou la | eerste dag van de maand volgend op deze waarop het indexcijfer, dat de |
diminution des barèmes et des rémunérations effectivement payées. » | verhoging of verlaging van de weddeschalen en de werkelijk uitbetaalde wedden veroorzaakt, betrekking heeft. » |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail est applicable du 1er février 1999 au 31 janvier 2001. Elle est toutefois prorogée d'année en année par tacite reconduction sauf dénonciation par une des parties moyennant un préavis de trois mois adressé, par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mars 2001. La Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 februari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 januari 2001. Zij wordt echter van jaar tot jaar stilzwijgend verlengd, behoudens opzegging door één der partijen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité der bedienden van de papier- en kartonbewerking, mits een opzeggingstermijn van drie maanden in acht wordt genomen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |