Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/05/2022
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl ZorGGroep Zin à l'appui d'un projet pilote « modèle de prise en charge des personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues » "
Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl ZorGGroep Zin à l'appui d'un projet pilote « modèle de prise en charge des personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw ZorGGroep Zin ter ondersteuning van een pilootproject "drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
29 MAI 2022. - Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl ZorGGroep 29 MEI 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage
Zin à l'appui d'un projet pilote « modèle de prise en charge des aan de vzw ZorGGroep Zin ter ondersteuning van een pilootproject
personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues » "drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
l'année budgétaire 2022, notamment le budget départemental du SPF uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, inzonderheid de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations 2022; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en
l'article 1er ; toelagen, artikel 1;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen
Considérant la proposition de projet pour la période du 1er août 2022 121 tot 124; Overwegende de projectvoorstellen voor de periode van 1 augustus 2022
au 31 juillet 2023 introduite le 28 avril 2022 par l'asbl zorGGroep tot en met 31 juli 2023 ingediend op 28 april 2022 door vzw zorGGroep
Zin auprès du Ministre de la Santé publique reprenant les objectifs, Zin bij de Minister van Volksgezondheid, dat de doelstellingen, de
les actions, les groupes cibles et le budget du projet « modèle de acties, de doelgroepen en de budgettering van het project
prise en charge des personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues » ; "drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" herneemt;
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Un subside de 350.000 euros, imputable à

Artikel 1.§ 1. Een toelage van 350.000 euro ten laste van

l'allocation de base AB 25 51 42 33 00 01, du budget du SPF Santé basisallocatie BA 25 51 42 33 00 01, van de begroting van de FOD
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna
dénommé SPF SPSCAE, année budgétaire 2022, est alloué à est alloué à FOD VVVL genoemd, begrotingsjaar 2022, wordt toegekend aan de vzw
l'asbl zorGGroep Zin (Pater Valentinuslaan 32, 3500 Hasselt), numéro zorGGroep Zin, (Pater Valentinuslaan 32, 3500 Hasselt),
de compte : IBAN : BE80 4517 5298 6177 ; BIC : KREDBEBB, numéro rekeningnummer: IBAN: BE80 4517 5298 6177; BIC: KREDBEBB,
d'entreprise 0469.813.065 pour sa mission décrite à l'article 4. ondernemingsnummer 0469.813.065, voor haar opdracht beschreven in artikel 4.
§ 2. Ce montant porte sur la période allant du 1er août 2022 jusqu'au § 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1ste augustus 2022
31 juillet 2023 inclus, pour la prison de Hasselt. tot en met 31 juli 2023 voor de gevangenis van Hasselt.

Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er,

Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1, bedoelde bedrag

s'effectuera en deux tranches : zal gebeuren in twee schijven:
1° maximum quatre-vingts pourcents du montant tel que visé dans 1° maximum tachtig procent van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor
l'article 1er. Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde
de créance signée et datée au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle schuldvordering indienen bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en
de la Gestion via l'adresse e-mail invoice@health.fgov.be et ceci au Beheerscontrole via het emailadres invoice@health.fgov.be en dit ten
plus tôt après la publication de cet arrêté royal au Moniteur belge ; vroegste na publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad;
2° maximum vingt pourcents du montant tel que visé dans l'article 1er. 2° maximum twintig procent van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde
signée et datée, et le montant demandé au SPF SPSCAE, Service Budget schuldvordering, en het gevraagde bedrag bij de FOD VVVL, Stafdienst
et Contrôle de la Gestion via l'adresse e-mail invoice@health.fgov.be Budget en Beheerscontrole via het emailadres invoice@health.fgov.be en
et un rapport d'activités tel que visé à l'article 5 à la Direction een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 indienen bij het
Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, Avenue de Galilée 5/2, 1210 Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL, Galileelaan 5/2 1210
Bruxelles, et ceci au plus tôt le 31 juillet 2023; Brussel, en dit ten vroegste op 31 juli 2023.
La totalité des pièces pour la justification des montants déjà reçus, De totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen
tels que visés au 1° et du montant demandé, tel que visé au 2° et un bedragen, zoals bedoeld in 1°, en het gevraagde bedrag, zoals bedoeld
rapport d'activités tel que visé à l'article 5 doivent être introduits in dit 2° en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 moeten
à la Direction Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, Avenue de Galilée ten vroegste op 31 juli 2023 en ten laatste op 15 augustus 2023
5/2, 1210 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 31 juillet 2023 et au plus ingediend worden bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD
tard le 15 août 2023 auprès du SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle VVVL Galileelaan 5/2 1210 Brussel en bij de FOD VVVL, Stafdienst
de la Gestion via l'adresse e-mail invoice@health.fgov.be. Budget en Beheerscontrole via het emailadres invoice@health.fgov.be.
§ 2. Le titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen voor de
pour la justification des montants. verantwoording van de bedragen.
§ 3. Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est § 3. De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan,
effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in
exigences prévues aux articles 2, 3, 4 et 5 du présent arrêté. S'il ne artikel 2, 3, 4 et 5 van dit besluit voldaan wordt. Indien niet
peut être satisfait aux exigences de cet arrêté, la demande de voldaan kan worden aan de vereisten van dit besluit, dan moet de vraag
dérogation doit alors être adressée directement et immédiatement au om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk aan de FOD VVVL, DG
SPF SPSCAE, DG Soins de Santé, qui examine ensuite cette demande et Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag vervolgens zal
peut l'approuver. onderzoeken en kan goedkeuren.
§ 4. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur § 4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende
l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van
fédéral, le bénéficiaire remboursera au SPF SPSCAE, dans le cadre du de federale staat, zal, in het kader van het project
projet « modèle de prise en charge des personnes en détention "drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie", het niet
présentant des problèmes liés aux drogues », la partie non exploitée benutte gedeelte door de begunstigde worden terugbetaald aan de FOD
sur le compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste VVVL, op het bankrekeningnummer IBAN-rekening BE42 6792 0059 1754
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Recettes diverses'. geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van
`Diverse Ontvangsten'.

Art. 3.§ 1er. Le comité de pilotage est composé de membres de la DG

Art. 3.§ 1. De stuurgroep is samengesteld uit leden van het DG

Soins de Santé du SPF SPSCAE, de membres de la DG EPI du SPF Justice Gezondheidszorg van de FOD VVVL, leden van de DG EPI van de FOD
et des responsables du projet « modèle de prise en charge des Justitie en de projectverantwoordelijken van het project "drug
personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues ». -hulpverleningsprogramma voor personen in detentie". Deskundigen ter
Des experts en la matière peuvent également être invités à participer zake kunnen ook uitgenodigd worden om deel te nemen aan deze
à ce comité. stuurgroep.
§ 2. Le coordinateur de projet local aura pour mission, entre autres, § 2. De lokale projectcoördinator heeft onder andere tot opdracht
de participer activement aux réunions organisées par le comité de actief deel te nemen aan de vergaderingen, die worden georganiseerd
pilotage. door de stuurgroep.
Le rôle du comité de pilotage consiste à : De taak van de stuurgroep bestaat erin om:
1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre 1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de
les différents services du SPF SPSCAE, du SPF Justice, les verschillende diensten van de FOD VVVL, de FOD Justitie, de lokale
coordinateurs de projet locaux dans les prisons impliquées et les projectcoördinatoren van de betrokken gevangenissen en de deskundigen
experts. te faciliteren.
2° surveiller l'état des travaux. 2° over de stand van de werkzaamheden te waken.
Dans ce but, des réunions du comité de pilotage seront régulièrement Met dat doel worden er regelmatig vergaderingen van de stuurgroep
organisées. georganiseerd.

Art. 4.§ 1er. L'objectif de ce projet est de développer un modèle de

Art. 4.§ 1. Het doel van dit project bestaat erin een

prise en charge pour des personnes en détention présentant des drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie te ontwikkelen.
problèmes liés aux drogues. Il s'agit de développer et tester ce Beoogd wordt dit model in een pilootfase uit te werken en uit te
modèle dans une phase pilote dans trois prisons (pilotes), notamment testen in drie (piloot)gevangenissen, met name in de gevangenis van
dans la prison d'Hasselt, la prison de Lantin et le complexe Hasselt, de gevangenis van Lantin en het Brussels penitentiair
pénitentiaire de Bruxelles. complex.
Il s'agit, via les moyens accordés au projet, d'offrir un soutien Beoogd wordt, via de toegekende projectmiddelen, bijkomende
supplémentaire portant sur le contenu (expertise, formation) et un inhoudelijke (expertise, vorming) en organisatorische
soutien organisationnel (en matière de personnel) aux prisons (personeelsmatig) ondersteuning te bieden aan de
(pilotes), pour qu'un continuum des soins de qualité pour les (piloot)gevangenissen, zodat een continuüm aan kwaliteitsvolle zorg
personnes en détention avec une problématique de consommation de voor personen in detentie met een middelengerelateerde problematiek
drogues puissent être réalisés. Ceci implique notamment qu'un trajet kan worden gerealiseerd. Dit houdt onder meer in dat een zorgtraject
de soins sur mesure pour le détenu soit élaboré, équivalent aux soins op maat van de gedetineerde uitgewerkt moet worden, dat gelijkwaardig
dans la société libre, tenant compte des conditions spécifiques liées is aan de zorg in de vrije samenleving, dit rekening houdend met de
à la détention et au contexte de soins actuel. Ce trajet de soins implique également de mobiliser les partenaires externes à la prison et de créer une fonction de liaison pérenne entre tous les acteurs impliqués dans le trajet de soins du détenu, que ce soit intra ou extra muros. Ce trajet de soin doit être également garanti pour les détenus qui ont terminé leur peine et qui étaient inclus dans le projet au sein de la prison. Vu la complexité de la problématique et la spécificité du contexte pénitentiaire dans lequel il sera mis en place, le projet sera réalisé en phases. Dans la sixième phase du projet, l'accent est mis sur les missions et activités suivantes : 1° La mise en place d'une stratégie d'identification des détenus avec une problématique de consommation de substances psychoactives via l'utilisation d'un instrument de screening standard entre les prisons du projet pilote. Cet instrument, issu de la recherche RECOvery in specifieke omstandigheden op het vlak van detentie en de actuele zorgcontext. Dit zorgtraject impliceert ook het mobiliseren van externe partners van de gevangenis en het creëren van een permanente liaisonfunctie tussen alle actoren die betrokken zijn bij het zorgtraject van de gedetineerde, zowel binnen als buiten de gevangenis. Dit zorgtraject moet ook gegarandeerd zijn voor gedetineerden die hun straf hebben uitgezeten en die binnen de gevangenis in het project waren opgenomen. Gezien de complexiteit van de problematiek en de specificiteit van de penitentiaire context waarbinnen gewerkt zal worden, zal het project in fasen gerealiseerd worden. In deze zesde fase van het project wordt verder ingezet op volgende missies en opdrachten: 1° De invoering van een identificatiestrategie van gedetineerden met een psychoactieve middelen gerelateerde problematiek door het gebruik van een uniform screeningsinstrument in alle gevangenissen die deelnemen aan het pilootproject. Dit instrument, dat het resultaat is
PRISon bis (Zerouk, E.A. & Schils, E (2021) doit soutenir les van het `RECOvery in PRISon bis' onderzoek (Zerouk, E.A. & Schils, E
prestataires de soins de la prison afin d'obtenir une orientation et (2021) moet de zorgverleners van de gevangenis ondersteunen om een
un accompagnement plus fluides et plus adéquats en fonction de la vlottere en meer adequate doorverwijzing en begeleiding te kunnen
gravité et de la complexité du problème. De cette manière, cette realiseren op basis van de ernst en complexiteit van de problematiek.
identification correspond à l'objectif de la prison de développer pour Deze identificatie beantwoordt op die manier aan het opzet van de
les détenus entrant un meilleur accueil et une meilleure orientation. gevangenis om een betere opvang en doorverwijzing uit te bouwen van de
2° Poursuivre la mise en oeuvre d'une approche globale pour l'accueil binnenkomende gedetineerden.
et la prise en charge des détenus qui font partie des groupes cibles 2° Verder implementeren van een globale aanpak voor de opvang en
décrits dans la proposition de projet, avec une attention particulière behandeling van de in het projectvoorstel omschreven doelgroep, met
sur les soins sur mesure pour chaque détenu et sur la continuité des aandacht voor zorg op maat van elke gedetineerde en zorgcontinuïteit
soins (y compris après la détention). Cela comprend à la fois un (ook na de detentieperiode); dit omvat zowel aanklampend en
travail motivationnel, une offre individuelle et de groupe (ce qui motivationeel werk, als het organiseren van een individueel aanbod en
inclut la prévention des rechutes et soutien par les pairs). een groepsaanbod (wat hervalpreventie en peersupport omvat). Het doel
L'objectif est de se concentrer sur une fonction de première ligne ou is zich te richten op een eerstelijnsfunctie of tweedelijnsfunctie
de deuxième ligne (si la fonction de première ligne est déjà remplie (indien de eerstelijnsfunctie al vervuld wordt door de gevangenis of
par la prison ou d'autres services externes) en assurant une présence andere externe diensten)door te zorgen voor een aanwezigheid in de
dans les sections et de renforcer des relations avec les acteurs secties, en de contacten te versterken met de relevante interne en
internes et externes de la prison. externe actoren van de gevangenis.
3° Soutenir les détenus et favoriser l'implication du personnel 3° Het ondersteunen van gedetineerden, en het bevorderen van de
pénitentiaire autour de l'usage de substances psychoactives à travers, betrokkenheid van personeel in de gevangenis rond psychoactieve
si possible, l'information, la formation ou la sensibilisation. middelen gebruik door middel van, waar mogelijk, informatie,
opleidingen of sensibilisatie.
4° Former et soutenir les collaborateurs du projet, le personnel du 4° Het vormen en ondersteunen van de projectmedewerkers en het
service médical et les autres acteurs impliqués concernant (a) personeel van de medische dienst en andere betrokken actoren inzake
l'accompagnement des soins aux détenus avec une problématique de (a) de begeleiding van/zorg voor gedetineerden met een psychoactieve
consommation de substances psychoactives et (b) la spécificité de middelen gerelateerde problematiek en (b) de specificiteit van
l'usage de drogues en prison. druggebruik in de gevangenis
5° Stimuler une coopération harmonieuse, de meilleurs échanges 5° Stimuleren van een vlotte samenwerking en een betere uitwisseling
d'information et les partages de connaissances entre les prestataires van informatie en kennis tussen de betrokken (interne en externe)
de soins des détenus (internes et externes) afin d'assurer une hulpverleners van de gedetineerde met het oog op een betere
meilleure continuité des soins, pendant et après la période de détention. 6° Participer à la recherche scientifique pour tester les preuves déjà existantes via de nouvelles expériences de terrain. 7° Formuler des recommandations pour optimaliser le projet et pour élargir éventuellement davantage cette offre (dans d'autres services, ailes, ou d'autres établissements pénitentiaires). Ceci suppose une approche intégrée de la problématique, avec une coopération et une harmonisation adéquates entre tous les partenaires concernés. Pour pouvoir réaliser ceci, un coordinateur de projet local est engagé, notamment l'asbl ZorGGroep Zin, qui assure la coordination continuïteit van zorg, en dit zowel tijdens als na de detentieperiode. 6° Meewerken aan wetenschappelijk onderzoek om reeds bestaande evidence te toetsen aan nieuwe praktijkervaringen. 7° Het formuleren van aanbevelingen voor verdere optimalisatie van het project en om eventueel een verdere verbreding van dit aanbod te realiseren (op andere afdelingen, vleugels of andere penitentiaire instellingen). Dit veronderstelt een geïntegreerde aanpak van de problematiek, met een adequate samenwerking en afstemming tussen alle betrokken partners. Om dit te kunnen realiseren, wordt een lokale projectcoördinator aangesteld, met name de vzw ZorGGroep Zin, die zal instaan voor de coördinatie van dit project in de gevangenis van
de ce projet dans la prison de Hasselt. Hasselt.
Le Directeur-général du DG Soins de Santé est mandaté à modifier ces De Directeur-generaal van het DG Gezondheidzorg is gemandateerd om
missions et activités, en respectant l'objectif général du projet, et deze missies en opdrachten te wijzigen, de algemene doestelling van
uniquement sur base de l'évaluation scientifique du projet et sur avis het project respecterend, en enkel op basis van de wetenschappelijke
du comité d'accompagnement du projet. evaluatie van het project en op advies van het begeleidingscomité van
§ 2. L'asbl ZorGGroep Zin assure en fonction des missions et activités het project. § 2. In functie van de missies et activiteiten zoals bepaald in § 1,
telles que décrites dans le § 1 : staat de vzw ZorGGroep Zin in voor:
1° la coordination locale du projet, par entre autres l'engagement 1° de lokale projectcoördinatie, door onder meer het aanstellen van
d'un coordinateur de projet local pour le suivi et l'administration een lokale projectcoördinator voor de opvolging van dit project en het
budgétaire de ce projet ; budgettair beheer van dit project;
2° la formation des membres du personnel qui sont employés dans le 2° de vorming van de personeelsleden die tewerkgesteld worden in het
cadre de ce projet ; kader van dit project;
3° La sensibilisation et la formation du personnel médical en matière 3° sensibiliseren en vormen van het medisch personeel inzake screening
de screening et d'approche des abus de substances ; en aanpak van middelengebruik;
4° La sensibilisation des employés pénitentiaires en matière d'abus de 4° sensibiliseren van de penitentiaire beambten inzake middelengebruik
substances et au projet pilote, en tenant compte de la spécificité de en inzake het pilootproject, rekening houdend met de specificiteit van
l'organisation et du contexte pénitentiaire dans lequel le projet de organisatie en penitentiaire context waarin het pilootproject
pilote est organisé ; georganiseerd wordt;
5° soutenir les collaborateurs de projet dans la prison : 5° ondersteunen van de projectmedewerkers in de gevangenis, door onder meer:
a) donner des conseils; a) advies te verlenen;
b) mettre à disposition la méthode et l'information ; b) methodieken en informatie ter beschikking te stellen;
c) échanger les informations et les expériences avec les c) informatie en ervaringen uit te wisselen met de projectmedewerkers
collaborateurs de projet des deux autres prisons (pilotes) ; in de twee overige (piloot)gevangenissen;
6° gérer un réseau avec les services concernés, les intervenants et 6° beheren van een netwerk met de betrokken diensten, hulpverleners en
les organisations, aussi bien les partenaires internes qu'externes, organisaties, zowel interne als externe partners, betrokken in het
impliqués dans le trajet de soins des détenus avec une problématique liée aux substances, inventorier les moyens nécessaires et disponibles dans et autour de la prison, pour l'organisation de concertation et des intervisions avec les partenaires internes et externes ; 7° Créer des partenariats actifs avec une maison d'accueil socio-sanitaire, une maison médicale ou une structure thérapeutique capable de prendre en charge médicalement les détenus après leur incarcération. Ce partenariat concerne spécifiquement les soins post détention. Ce partenariat fera l'objet d'un engagement formel de prise en charge sanitaire des ex-détenus. Ce partenariat peut être rémunéré ; 8° inclure les psychologues de première et deuxième ligne dans le projet ; 9° assurer la communication interne en ce qui concerne le projet, en concertation avec les autorités compétentes et le Groupe de Pilotage Local Drogues ; 10° Faire rapport au SPF SPSCAE et au Service de prise en charge zorgtraject van gedetineerden met een middelen gerelateerde problematiek, inventariseren van de nodige en beschikbare middelen in en rond de gevangenis, organiseren van overleg en intervisies met interne en externe partners; 7° Actieve partnerschappen aangaan met een medisch-sociale opvangcentrum, een medisch centrum of een therapeutische structuur die medische zorg kan bieden aan gedetineerden na hun detentie. Deze samenwerking betreft specifiek de zorg na de detentieperiode. Dit partnerschap zal het voorwerp uitmaken van een formele verbintenis tot gezondheidszorg voor ex-gedetineerden. Deze samenwerking kan worden vergoed; 8° eerste- en tweedelijnspsychologen bij het project betrekken; 9° instaan voor de interne communicatie m.b.t. het project, in overleg met de bevoegde overheden en de Lokale Stuurgroep Drugs; 10° rapporteren aan de FOD VVVL en aan de Dienst Medische
médicale de EPI, SPF Justice ; Zorgverlening bij EPI, FOD Justitie;
11° évaluer la qualité du projet via l'élaboration d'indicateurs 11° de kwaliteit van het project evalueren door SMART-indicatoren te
`SMART' ; ontwikkelen;
12° Faire rapports des améliorations et des éventuels points 12° Rapporteren over de verbeteringen en de mogelijke knelpunten in de
névralgiques dans la prise en charges des détenus consommateurs de opvang van gedetineerden die drugs gebruiken en realistische
drogues et proposer des solutions réalistes, tenant compte du contexte oplossingen aanbrengen, rekening houdend met de context van het
carcéral ; gevangeniswezen;
13° enregistrer certaines données et suivre des indicateurs, 13° registreren van bepaalde gegevens en opvolgen van de indicatoren,
conformément aux dispositions des autorités compétentes et des conform de afspraken met de bevoegde overheden en de betrokken
chercheurs concernés ; onderzoekers;
14° deelnemen aan de stuurgroep, dat georganiseerd wordt met het oog
14° participer au comité de pilotage qui sera organisé en vue de la op de coördinatie tussen de drie (piloot)gevangenissen bepaald in
coordination des trois prisons (pilotes) déterminées à l'article 4 de cet arrêté.

Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : 1° une description de la vision et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet ; 2° des indicateurs SMART permettant d'évaluer le bien-être psychologique et social, les changements dans la consommation de substances et la continuité des soins ainsi que des mesures visant à évaluer la qualité en termes de :

artikel 4 van dit besluit.

Art. 5.Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten: 1° een beschrijving van de visie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° SMART-indicatoren om psychisch en sociaal welzijn, veranderingen in middelengebruik en zorgcontinuïteit te beoordelen, evenals maatregelen om kwaliteit te beoordelen in termen van:

a. disponibilité d'un programme et de matériel de formation pour les a. beschikbaarheid van een trainingsprogramma en materiaal voor de
agents de surveillance ; toezichthouders;
b. d'établissement de directives claires pour les prestataires de b. het opstellen van duidelijke richtlijnen voor dienstverleners en
services et le personnel pénitentiaire ; gevangenispersoneel;
c. d'implication de services externes ; c. betrokkenheid van externe diensten;
d. de contrôle qualité et la mise à jour régulière de toutes les d. kwaliteitscontrole en regelmatige actualisering van alle informatie
informations communiquées aux détenus. die aan gedetineerden wordt gecommuniceerd.
3° des statistiques agrégées sur le groupe cible ; 3° de geaggregeerde statistieken in verband met de doelgroep;
4° les réalisations du projet ; 4° de realisaties van het project;
5° un aperçu de la présence aux congrès, formations, ... ; 5° een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, ...;
6° une description de la manière dont le projet se fait connaître sur 6° een beschrijving van de manier waarop het project zich intern (in
le plan interne (au sein des institutions) et éventuellement sur le de instellingen) en eventueel extern (onder andere naar andere
plan externe (notamment vis-à-vis d'autres institutions) ; instellingen) bekend maakt;
7° une description détaillée du personnel, reprenant au moins les 7° een gedetailleerde beschrijving van het personeel, met minstens
points suivants : volgende punten:
a) formation ; a) opleiding;
b) type de contrat ; b) soort overeenkomst;
c) ancienneté ; c) anciënniteit;
d) qualifications pertinentes. d) relevante kwalificaties.
8° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le 8° een financiële balans: personeels- en andere kosten gedaan in het
cadre de ce projet ; kader van dit project;
9° des recommandations stratégiques ; 9° beleidsaanbevelingen;
10° un résumé des points ci-dessus. 10° een samenvatting van bovenstaande punten.

Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mai 2022. Brussel, 29 mei 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^