Arrêté royal modifiant la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue de transposer la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la Directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et le règlement n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur (« règlement IMI ») | Koninklijk besluit tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de Richtlijn 2013/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ("de IMI-verordening") om te zetten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
29 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant la loi relative à l'exercice des | 29 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet betreffende |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue de | de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
transposer la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil | 2015, teneinde Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de |
du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications | Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van |
professionnelles et la Directive 2013/55/UE du Parlement européen et | beroepskwalificaties en de Richtlijn 2013/55/EG van het Europees |
du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE | Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot wijziging van Richtlijn |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et le | 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en |
règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative | Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve |
par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur (« | samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ("de |
règlement IMI ») | IMI-verordening") om te zetten |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'arrêté qui est soumis à votre approbation tend à modifier la loi | Het besluit dat U ter goedkeuring wordt voorgelegd beoogt een |
relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le | wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de |
10 mai 2015, afin d'apporter des correctifs dans la transposition qui | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, met het oog op |
a été faite de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance | het aanbrengen van correcties in de omzetting van de Richtlijn |
des qualifications professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 | 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en |
concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du | Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve |
système d'information du marché intérieur (« règlement IMI »), et des | samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ("de |
différentes directives qui sont venues ensuite la modifier. | IMI-verordening"), en de verschillende richtlijnen die ze vervolgens |
hebben gewijzigd. | |
Cette adaptation de transposition est faite par arrêté royal | Deze aanpassing van omzetting wordt gerealiseerd via een koninklijk |
conformément à ce que prévoit la loi du 4 avril 1980 contenant | besluit, overeenkomstig hetgeen bepaald is in de wet van 4 april 1980 |
délégation de pouvoirs pour assurer l'exécution des Directives du | betreffende overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de |
Conseil des Communautés européennes relatives à l'art de guérir, à | richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de |
l'art infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire. | geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde. |
La Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 | Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 |
septembre 2005 a mis en place un système de reconnaissance des | september 2005 heeft een systeem ingevoerd voor de erkenning van |
qualifications professionnelles entre Etats membres. Cette directive a | beroepskwalificaties tussen lidstaten. Die richtlijn maakte het |
fait l'objet de plusieurs modifications dont la dernière a été | voorwerp uit van meerdere wijzigingen waarvan de laatste aangebracht |
apportée par la Directive 2013/55/UE du 20 novembre 2013 modifiant la | werd door Richtlijn 2013/55/EU van 20 november 2013 tot wijziging van |
Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications | Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties |
professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la | en Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve |
coopération administrative par l'intermédiaire du système | samenwerking via het informatiesysteem interne markt (« de |
d'information du marché intérieur (« règlement IMI »). | IMI-verordening »). |
Après la transposition de cette Directive 2013/55/UE, la Commission | Na de omzetting van die Richtlijn 2013/55/EU heeft de Europese |
européenne a passé en revue les différentes législations nationales | Commissie de verschillende nationale wetgevingen doorgenomen teneinde |
afin de contrôler l'état de transposition des textes européens mettant | de status van omzetting van de Europese teksten te controleren die dit |
en place ce système de reconnaissance des qualifications professionnelles. | systeem van erkenning van beroepskwalificaties instellen. |
Suite à ce contrôle, la Commission européenne a ouvert des procédures | Naar aanleiding van die controle opende de Europese Commissie |
d'infraction contre les différents Etats membres dont la Belgique | inbreukprocedures tegen de verschillende lidstaten waaronder België |
(procédures d'infraction n° 2018/2283 et n° 2018/2162). Elle y a | (inbreukprocedures nr. 2018/2283 en nr. 2018/2162). Zij haalde daarin |
pointé différents points qu'elle estime ne pas avoir été correctement | verschillende punten aan waarvan zij vond dat die niet correct waren |
transposés dans notre législation nationale. Après analyse, il s'avère | omgezet in onze nationale wetgeving. Na analyse blijkt dat die |
que ces différents points résultent de la transposition de la | verschillende punten voortvloeien uit de omzetting van Richtlijn |
Directive 2013/55/UE mais aussi de transpositions précédentes, et que les griefs avancés par la Commission européenne portent sur des précisions à apporter sur les phrases transposées et sur l'adaptation de notre législation suite à l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. Une liste de l'ensemble des modifications à prévoir pour répondre aux griefs repris dans les deux mises en demeure, a ainsi été établie et ces modifications ont ensuite fait l'objet de deux projets d'arrêtés dont ce projet d'arrêté royal qui vous est aujourd'hui soumis, l'autre projet étant un projet d'arrêté ministériel modifiant les différents arrêtés ministériels mettant en oeuvre le système de reconnaissance automatique pour les professions dites « sectorielles ». Annexe - Tableau de concordance Aperçu Transposition de la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du | 2013/55/EU maar ook uit voorgaande omzettingen, en dat de bezwaren die de Europese Commissie naar voren brengt, betrekking hebben op verduidelijkingen die moeten worden aangebracht aan de omgezette zinnen en op de aanpassing van onze wetgeving naar aanleiding van de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie. Op die manier werd een lijst opgesteld van alle wijzigingen die voorzien moeten worden om te beantwoorden aan de bezwaren die in de twee ingebrekestellingen opgenomen zijn. Die wijzigingen maakten vervolgens het voorwerp uit van twee ontwerpen van besluiten waaronder dit ontwerp van koninklijk besluit dat u vandaag ter beraadslaging wordt voorgelegd, waarbij het andere ontwerp een ontwerp van ministerieel besluit is dat de verschillende ministeriële besluiten die uitvoering geven aan het systeem van automatische erkenning voor zogenaamde "sectoriele" beroepen, wijzigt. Bijlage - Concordantietabel Overzicht Omzetting van de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des | Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de |
qualifications professionnelles, modifiée en dernier lieu par la | beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2013/55/EU |
Directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 | van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot |
novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE relative à la | wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van |
reconnaissance des qualifications professionnelles et le règlement | |
(UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par | beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de |
'intermédiaire du système d'information du marché intérieur (« | administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ( |
règlement IMI ») | "de IMI-verordening" ) |
Droit national ---> Directive Droit national DIR UE 2013/55/UE DIR 2005/36/CE Mise en demeure | Nationaal recht ---> Richtlijn Nationaal recht Richtlijn 2013/55/EU Richtlijn 2005/36/EG Ingebrekestelling |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Arrêté royal modifiant la loi relative à l'exercice des professions | Koninklijk besluit tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening |
des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue de transposer la | van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde |
Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 | Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 |
septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la Directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur (« règlement IMI ») Philippe, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de Richtlijn 2013/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ("de IMI-verordening") om te zetten Filip, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour | Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van |
assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés | bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de |
européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux | Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, |
professions paramédicales et à l'art vétérinaire, l'article 1er; | de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde, artikel 1; |
Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
oktober 2019 ; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 maart 2020; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 9 octobre 2019 | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 9 oktober |
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant | 2019 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december |
des dispositions diverses en matière de simplification administrative | 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
; | |
Vu l'avis n° 67.176/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2020, en | Gelet op advies 67.176/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij: Artikel 1.Het huidige besluit heeft als doel de Richtlijn 2005/36/EG |
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 | van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, | de erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij |
modifiée en dernier lieu par la Directive 2013/55/UE du Parlement Européen et du Conseil du 20 novembre 2013. Art. 2.L'article 62, § 1er, 1°, de la loi relative à l'exercice des |
Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013, om te zetten. / / Art. 2.Artikel 62, § 1, 1°, van de wet betreffende de uitoefening van |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, est | de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt |
complété par un h) rédigé comme suit : | aangevuld met de bepaling onder h), |
« h) l'établissement des rapports écrits nécessaires. ». | luidende: "h) het opstellen van de nodige schriftelijke verslagen.". |
/ | / |
Art.42, § 2, k) | Art.42, § 2, k) |
2018/2283 | 2018/2283 |
p.24 (cfr.2.4.6 in fine) | p.24 (cfr.2.4.6 in fine) |
Art. 3.Dans l'article 108, § 1er, 2°, de la même loi, modifié par |
Art. 3.In artikel 108, § 1, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 27 juin 2016, les mots « si le prestataire de | koninklijk besluit van 27 juni 2016, worden de woorden "dat beroep |
services a exercé cette profession dans l'Etat membre d'établissement | |
» sont remplacés par les mots « si le prestataire de services a exercé | heeft uitgeoefend in de lidstaat van vestiging" vervangen door de |
cette profession dans un ou plusieurs Etats membres ». | woorden "dat beroep heeft uitgeoefend in een of meer lidstaten". |
Art.6 | Art.6 |
Art.5, § 1er, b) | Art.5, § 1er, b) |
2018/2283 | 2018/2283 |
p.5 | p.5 |
(cfr.2.2.2 in fine) | (cfr.2.2.2 in fine) |
Art. 4.A l'article 112 de la même loi modifié par l'arrêté royal du |
Art. 4.In artikel 112 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk |
27 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 27 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par les mots « , et dans la mesure où | 1° de tweede paragraaf wordt aangevuld met de woorden ", en indien |
ce contrôle n'excède pas ce qui est nécessaire à cette fin » ; | deze controle niet meer omvat dan voor dit doel noodzakelijk is"; |
2° dans le § 3, alinéa 2, les mots « à condition qu'on informe le | 2° in § 3, tweede lid, worden de woorden "mits mededeling aan de |
prestataire de services des raisons de la prolongation » sont | dienstverrichter van de reden van verlenging" vervangen door de |
remplacés par les mots « à condition que cette prolongation soit la | woorden "op voorwaarde dat deze verlenging het gevolg is van een |
conséquence d'une difficulté rencontrée et qu'on informe le | |
prestataire de services des raisons de la prolongation ». | ondervonden probleem en mits mededeling aan de dienstverrichter van de |
reden van verlenging". | |
Art.7, c) | Art.7, c) |
Art.7, c) | Art.7, c) |
Art.7, § 4, al.1er, deuxième phrase in fine | Art.7, § 4, al.1er, tweede zin in fine |
Art.7, § 4, al.3 | Art.7, § 4, al.3 |
2018/2283 | 2018/2283 |
p.13 (cfr.2.2.8.4) | p.13 (cfr.2.2.8.4) |
2018/2283 | 2018/2283 |
p.14 | p.14 |
(cfr.2.2.8.5) | (cfr.2.2.8.5) |
Art. 5.Dans la même loi coordonnée, est inséré un article 112/1 |
Art. 5.In dezelfde gecoördineerde wet, wordt een artikel 112/1 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
« Art.112/1. Une carte professionnelle européenne est délivrée par la | "Art.112/1. Een Europese beroepskaart wordt afgegeven door het |
Direction générale pour une prestation de service temporaire et | Directoraat-generaal voor een tijdelijke en incidentele |
occasionnelle d'une profession de soins de santé, en application des | dienstverrichting van een gezondheidszorgberoep in toepassing van de |
dispositions relatives à la délivrance d'une carte professionnelle | bepalingen betreffende de aflevering van een Europese beroepskaart in |
européenne en cas de prestation de service temporaire et | geval van tijdelijke en incidentele dienstverrichting, die bedoeld |
occasionnelle, visées au titre Ier/1 de la loi du 12 février 2008 | zijn in titel I/1 van de van de wet van 12 februari 2008 tot |
instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des | instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van |
qualifications professionnelles CE. ». | EG-beroepskwalificaties.". |
Art.5 | Art.5 |
Art.4bis, 4ter, 4quinquies, 4sexies | Art.4bis, 4ter, 4quinquies, 4sexies |
2018/2162 | 2018/2162 |
p.17 | p.17 |
(cfr.3.2.2 in fine) | (cfr.3.2.2 in fine) |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
/ | / |
/ | / |
/ | / |
Art. 7.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
/ | / |
/ | / |
/ Donné à, le Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, | / , Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
Maggie De Block | Maggie De Block |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Van Volksgezondheid |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Conseil d'Etat, | Raad van State, |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 67.176/2 du 27 avril 2020 sur un projet d'arrêté royal `modifiant | Advies 67.176/2 van 27 april 2020 over een ontwerp van koninklijk |
la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | besluit `tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, en vue de transposer la directive | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde |
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 | Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la | september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de |
directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 | Richtlijn 2013/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE relative à la | november 2013 tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de |
reconnaissance des qualifications professionnelles et le règlement | erkenning van beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 |
(UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par | betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem |
l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur (« | interne markt (« de IMI-verordening ») om te zetten'. |
règlement IMI »)'. | |
Le 27 mars 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 27 maart 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en |
et de l'Asile et de la Migration à communiquer un avis, dans un délai | Migratie verzocht binnen een termijn van zestig dagen een advies te |
de soixante jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant la loi | verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van |
relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée | de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
le 10 mai 2015, en vue de transposer la Directive 2005/36/CE du | gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde Richtlijn 2005/36/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la | Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de |
reconnaissance des qualifications professionnelles et la Directive | erkenning van beroepskwalificaties en de Richtlijn 2013/55/EG van het |
2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 | Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot wijziging van |
modifiant la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des | Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties |
qualifications professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 | en Verordening (EU) nr.1024/2012 betreffende de administratieve |
concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du | samenwerking via het Informatiesysteem interne markt (« de |
système d'information du marché intérieur (« règlement IMI »)'. | IMI-verordening ») om te zetten'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 27 avril 2020 . La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 27 april 2020 . De |
chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick |
Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, Sébastien | Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, Sébastien Van |
Van Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Béatrice | Drooghenbroeck en Jacques Englebert, assessoren, en Béatrice Drapier, |
Drapier, greffier. | griffier. |
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur adjoint | Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, |
. | adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot . | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 27 avril 2020 . | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 27 april |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2020. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 1° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 1°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. PORTEE DU PROJET Le projet tend à modifier la loi `relative à l'exercice des professions des soins de santé', coordonnée le 10 mai 2015 (ci-après : « la loi coordonnée du 10 mai 2015 »), en vue d'assurer, en réponse aux griefs de la Commission européenne(1), la transposition complète, | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het voorstel, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. STREKKING VAN HET ONTWERP Het ontwerp strekt tot wijziging van de wet `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015' (hierna: "de gecoördineerde wet van 10 mei 2015"), teneinde, in antwoord op de grieven van de Europese Commissie,(1) te voorzien in de volledige omzetting, binnen de grenzen van de onder de federale |
dans les limites des compétences relevant de l'autorité fédérale en | overheid ressorterende bevoegdheden op het gebied van de |
matière de santé publique et des pouvoirs dévolus au Roi, de la | volksgezondheid en van de aan de Koning toegekende bevoegdheden, van |
directive n° 2005/36/CE `relative à la reconnaissance des | richtlijn 2005/36/EG `betreffende de erkenning van |
qualifications professionnelles', telle que modifiée par la directive | beroepskwalificaties', zoals gewijzigd bij richtlijn 2013/55/EU van |
n° 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 | het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 `tot wijziging |
`modifiant la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des | van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van |
qualifications professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 | beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de |
concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du | administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt |
système d'information du marché intérieur (« règlement IMI »)'. | ("de IMI-verordening")'. |
Parallèlement, un projet d'arrêté ministériel est également soumis à | Tegelijkertijd heeft de minister van Volksgezondheid ook een ontwerp |
la section de législation par la Ministre de la Santé publique. Il | van ministerieel besluit aan de afdeling Wetgeving voorgelegd. Het |
s'agit du projet d'arrêté ministériel `modifiant les arrêtés | betreft het ontwerp van ministerieel besluit `tot wijziging van de |
ministériels du 31 janvier 2008 et du 28 février 2008 fixant la liste | ministeriële besluiten van 31 januari 2008 en 28 februari 2008 tot |
des titres de formation de médecin, médecin généraliste, médecin | vaststelling van de lijst van opleidingstitels van arts, |
spécialiste, dentiste, dentiste spécialiste, sage-femme, pharmacien et | geneesheer-specialist, tandarts, tandarts-specialist, verloskundige, |
infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats | apotheker en verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger afgeleverd door |
membres de l'Union européenne', à propos duquel l'avis n° 67.177/2 est | de lidstaten van de Europese Unie', waarover vandaag advies 67.177/2 |
donné ce jour. | wordt gegeven. |
FORMALITES PREALABLES | VOORAFGAANDE VORMVEREISTEN |
En vertu de la loi du 4 avril 1980 `contenant délégation de pouvoirs | Krachtens de wet van 4 april 1980 `betreffende overdracht van |
pour assurer l'exécution des directives du Conseil des Communautés | bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de |
européennes, relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire' et dans les limites fixées par celle-ci, le Roi est compétent pour remplacer et/ou modifier les dispositions de la loi coordonnée du 10 mai 2015. Conformément à l'article 3bis, § 1er, alinéa 2, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat', l'auteur du projet doit établir en conséquence un rapport au Roi, qui sera publié en même temps que le projet d'arrêté royal et le présent avis. Les tableaux de transposition seront annexés au rapport au Roi.(2) EXAMEN DU PROJET PREAMBULE | Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde' en binnen de door die wet bepaalde grenzen is de Koning bevoegd om de bepalingen van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 te vervangen en/of te wijzigen. Overeenkomstig artikel 3bis, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State moet de steller van het ontwerp dus een verslag aan de Koning opstellen dat samen met het ontwerp van koninklijk besluit en dit advies dient te worden bekendgemaakt. De omzettingstabellen moeten bij het verslag aan de Koning worden gevoegd.(2) ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF |
1. A l'alinéa 5 du préambule, il convient de préciser la date de la | 1. In het vijfde lid van de aanhef moet worden gepreciseerd op welke |
réalisation de l'analyse d'impact. | datum de impactanalyse is uitgevoerd. |
2. A l'alinéa 6, c'est le 1° de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des | 2. In het zesde lid dient te worden verwezen naar de bepaling onder 1° |
lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnés le 12 janvier 1973, qu'il y a lieu de viser. | van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973. |
La date de l'avis, à savoir le 27 avril 2020, sera par ailleurs | Voorts moet de datum van het advies worden opgegeven, namelijk 27 |
mentionnée. | april 2020. |
DISPOSITIF | DISPOSITIEF |
Article 5 | Artikel 5 |
Uit de concordantietabel die bij het dossier is gevoegd, blijkt dat | |
Il ressort du tableau de concordance joint au dossier que l'article 5 | artikel 5 ertoe strekt tegemoet te komen aan de kritiek van de |
tend à répondre à la critique de la Commission européenne selon | |
laquelle « aucune information n'a été fournie en ce qui concerne | Europese Commissie volgens welke "aucune information n'a été fournie |
l'acte juridique désignant l'autorité compétente pour la délivrance | en ce qui concerne l'acte juridique désignant l'autorité compétente |
des cartes professionnelles européennes pour la prestation temporaire | pour la délivrance des cartes professionnelles européennes pour la |
et occasionnelle de services par des professionnels de la santé »(3). | prestation temporaire et occasionnelle de services par des |
Force est toutefois de constater que l'article 112/1 en projet | professionnels de la santé".(3) |
n'identifie pas l'autorité compétente pour la délivrance desdites | Er moet evenwel worden vastgesteld dat in het ontworpen artikel 112/1 |
niet wordt aangegeven welke overheid bevoegd is voor de afgifte van | |
cartes. | die kaarten. |
Interrogée quant à la portée de l'article 112/1 en projet, la déléguée | Gevraagd naar de draagwijdte van het ontworpen artikel 112/1, heeft de |
de la Ministre a répondu ce qui suit : | gemachtigde van de minister het volgende geantwoord: |
« La formulation suivante peut être proposée afin de faire apparaître | "La formulation suivante peut être proposée afin de faire apparaître |
plus clairement le fait que c'est notre direction générale qui délivre | plus clairement le fait que c'est notre direction générale qui délivre |
les cartes professionnelles européennes pour les prestations | les cartes professionnelles européennes pour les prestations |
temporaires et occasionnelles : | temporaires et occasionnelles : |
` Art. 112/1.Une carte professionnelle européenne est délivrée par la |
` Art. 112/1.Une carte professionnelle européenne est délivrée par la |
Direction générale pour une prestation de service temporaire et | Direction générale pour une prestation de service temporaire et |
occasionnelle d'une profession de soins de santé, en application des | occasionnelle d'une profession de soins de santé, en application des |
dispositions relatives à la délivrance d'une carte professionnelle | dispositions relatives à la délivrance d'une carte professionnelle |
européenne en cas de prestation de service temporaire et | européenne en cas de prestation de service temporaire et |
occasionnelle, visées au titre Ier/1 de la loi du 12 février 2008 | occasionnelle, visées au titre Ier/1 de la loi du 12 février 2008 |
instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des | instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des |
qualifications professionnelles CE' ». | qualifications professionnelles CE'". |
Dès lors qu'elle répond plus clairement à l'objection soulevée par la | Aangezien de nieuwe, door de gemachtigde van de minister voorgestelde |
Commission européenne, la nouvelle formulation proposée par la | formulering duidelijker tegemoetkomt aan het bezwaar van de Europese |
déléguée de la Ministre sera préférée. | Commissie, moet daaraan de voorkeur worden gegeven. |
LE GREFFIER, | DE GRIFFIER, |
Béatrice DRAPIER | Béatrice DRAPIER |
LE PRESIDENT, | DE VOORZITTER, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir la « Mise en demeure - Infraction n° 2018/2283 » et l'« Avis | (1) Zie de "Ingebrekestelling - Inbreuk 2018/2283" en het "Met redenen |
motivé - Infraction n° 2018/2162 » adressés par la Commission | omkleed advies - Inbreuk nr. 2018/2162" die de Europese Commissie |
européenne au Royaume de Belgique. | heeft gericht aan het Koninkrijk België. |
(2) En ce sens, l'avis n° 58.861/2/VR donné le 11 mars 2016 sur un | (2) Zie in die zin advies 58.861/2/VR, gegeven op 11 maart 2016 over |
projet devenu l'arrêté royal du 27 juin 2016 `modifiant la loi | een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 27 juni |
relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée | 2016 `tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de |
le 10 mai 2015, en vue de transposer la Directive 2013/55/UE du | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde de |
Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la | richtlijn 2013/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications | november 2013 tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de |
professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la | erkenning van beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr.1024/2012 |
coopération administrative par l'intermédiaire du système | betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem |
d'information du marché intérieur (« règlement IMI »)' | interne markt ("de IMI-verordening") om te zetten' |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/58861.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/58861.pdf). |
(3) Avis motivé de la Commission européenne - Infraction n° 2018/2162, | (3) Met redenen omkleed advies van de Europese Commissie - |
p. 17. | Inbreukprocedure 2018/2162, p. 17. |
29 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant la loi relative à l'exercice des | 29 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet betreffende |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue de | de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
transposer la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil | 2015, teneinde Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de |
du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications | Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van |
professionnelles et la Directive 2013/55/UE du Parlement européen et | beroepskwalificaties en de Richtlijn 2013/55/EG van het Europees |
du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE | Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot wijziging van Richtlijn |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et le | 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en |
règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative | Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve |
par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur (« | samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ("de |
règlement IMI ») | IMI-verordening") om te zetten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour | Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van |
assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés | bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de |
européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux | Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, |
professions paramédicales et à l'art vétérinaire, l'article 1er ; | de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde, artikel 1; |
Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015 ; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2020 ; | oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 maart 2020; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 9 octobre 2019 | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 9 oktober |
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant | 2019 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december |
des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; | 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 67.176/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2020, en | Gelet op advies 67.176/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
Artikel 1.Het huidige besluit heeft als doel de Richtlijn 2005/36/EG |
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 | van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, | de erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij |
modifiée en dernier lieu par la Directive 2013/55/UE du Parlement Européen et du Conseil du 20 novembre 2013. | Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013, om te zetten. |
Art. 2.L'article 62, § 1er, 1°, de la loi relative à l'exercice des |
Art. 2.Artikel 62, § 1, 1°, van de wet betreffende de uitoefening van |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, est | de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt |
complété par un h) rédigé comme suit : | aangevuld met de bepaling onder h), luidende: |
« h) l'établissement des rapports écrits nécessaires. ». | "h) het opstellen van de nodige schriftelijke verslagen.". |
Art. 3.Dans l'article 108, § 1er, 2°, de la même loi, modifié par |
Art. 3.In artikel 108, § 1, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 27 juin 2016, les mots « si le prestataire de | koninklijk besluit van 27 juni 2016, worden de woorden "dat beroep |
services a exercé cette profession dans l'Etat membre d'établissement | |
» sont remplacés par les mots « si le prestataire de services a exercé | heeft uitgeoefend in de lidstaat van vestiging" vervangen door de |
cette profession dans un ou plusieurs Etats membres ». | woorden "dat beroep heeft uitgeoefend in een of meer lidstaten". |
Art. 4.A l'article 112 de la même loi modifié par l'arrêté royal du |
Art. 4.In artikel 112 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk |
27 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 27 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par les mots « , et dans la mesure où | 1° de tweede paragraaf wordt aangevuld met de woorden ", en indien |
ce contrôle n'excède pas ce qui est nécessaire à cette fin » ; | deze controle niet meer omvat dan voor dit doel noodzakelijk is"; |
2° dans le § 3, alinéa 2, les mots « à condition qu'on informe le | 2° in § 3, tweede lid, worden de woorden "mits mededeling aan de |
prestataire de services des raisons de la prolongation » sont | dienstverrichter van de reden van verlenging" vervangen door de |
remplacés par les mots « à condition que cette prolongation soit la | woorden "op voorwaarde dat deze verlenging het gevolg is van een |
conséquence d'une difficulté rencontrée et qu'on informe le | |
prestataire de services des raisons de la prolongation ». | ondervonden probleem en mits mededeling aan de dienstverrichter van de |
reden van verlenging". | |
Art. 5.Dans la même loi coordonnée, est inséré un article 112/1 |
Art. 5.In dezelfde gecoördineerde wet, wordt een artikel 112/1 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
« Art.112/1. Une carte professionnelle européenne est délivrée par la | "Art.112/1. Een Europese beroepskaart wordt afgegeven door het |
Direction générale pour une prestation de service temporaire et | Directoraat-generaal voor een tijdelijke en incidentele |
occasionnelle d'une profession de soins de santé, en application des | dienstverrichting van een gezondheidszorgberoep in toepassing van de |
dispositions relatives à la délivrance d'une carte professionnelle | bepalingen betreffende de aflevering van een Europese beroepskaart in |
européenne en cas de prestation de service temporaire et | geval van tijdelijke en incidentele dienstverrichting, die bedoeld |
occasionnelle, visées au titre Ier/1 de la loi du 12 février 2008 | zijn in titel I/1 van de van de wet van 12 februari 2008 tot |
instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des | instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van |
qualifications professionnelles CE. ». | EG-beroepskwalificaties.". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mai 2020. | Gegeven te Brussel, 29 mei 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |