← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Comité de direction du Bureau de Normalisation "
Arrêté royal portant nomination du président du Comité de direction du Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 MAI 2018. - Arrêté royal portant nomination du président du Comité de direction du Bureau de Normalisation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article VIII.14; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII.14; |
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot bepaling van |
contractuelles et le statut pécuniaire des membres du Comité de | de contractuele voorwaarden en het geldelijk statuut van de leden van |
direction du Bureau de Normalisation ; | het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2012 portant nomination du président | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2012 tot benoeming van de |
du Comité de direction du Bureau de Normalisation; | voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie; |
Vu l'avis du Conseil d'administration du Bureau de Normalisation réuni | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Bureau voor |
le 15 mars 2018 ; | Normalisatie vergaderd op 15 maart 2018; |
Considérant que le mandat du président actuel du Comité de direction | Overwegende dat het mandaat van de huidige voorzitter van het |
du Bureau de Normalisation échoit le 1er juin 2018; | Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie vervalt op 1 juni |
Considérant que l'actuel président du Comité de direction du Bureau de | 2018; Overwegende dat de huidige voorzitter van het Directiecomité van het |
Normalisation est candidat pour un nouveau mandat; | Bureau voor Normalisatie kandidaat is voor een nieuw mandaat; |
Considérant que le Conseil d'administration du Bureau de Normalisation | Overwegende dat de Raad van Bestuur van het Bureau voor Normalisatie |
propose unanimement de renouveler le mandat de l'actuel président; | unaniem voorstelt om het mandaat van de huidige voorzitter te hernieuwen; |
Considérant que l'actuel président du Comité de direction du Bureau de | Overwegende dat de huidige voorzitter van het Directiecomité van het |
Normalisation est évalué comme excellent par le Conseil | |
d'administration du Bureau de Normalisation pour la gestion de | Bureau voor Normalisatie de beoordeling "uitstekend" kreeg van de Raad |
l'organisation, des finances, de la communication externe, des | van Bestuur van het Bureau voor Normalisatie voor het beheer van de |
relations avec les parties concernées et du positionnement | organisatie, de financiën, de externe communicatie, de relaties met de |
international du Bureau de Normalisation; | belanghebbenden en de internationale positionering van het Bureau voor Normalisatie; |
Considérant que l'actuel président du Comité de direction du Bureau de | Overwegende dat de huidige voorzitter van het Directiecomité zich aan |
Normalisation s'est soumis à une auto-évaluation; | een zelfevaluatie heeft onderworpen; |
Considérant que l'actuel président du Comité de direction du Bureau de | Overwegende dat de huidige voorzitter van het Directiecomité zeer |
Normalisation a pleinement contribué à l'établissement d'une | |
convention entre le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | actief heeft bijgedragen aan de opstelling van een overeenkomst tussen |
moyennes et Energie et le Bureau de Normalisation, qui détermine les | de Federale Overheidsdienst Economie K.M.O., Middenstand en Energie en |
missions d'intérêt général qui sont réalisées avec la dotation reçue | het Bureau voor Normalisatie, die de opdrachten van algemeen belang |
par le Bureau de Normalisation ainsi que les modalités, les | bepaalt die gerealiseerd zijn met de dotatie van het Bureau voor |
conditions, le rapportage et le mode de financement pour l'exécution | Normalisatie, evenals de modaliteiten, de voorwaarden, de rapportering |
de ces missions; | en de financieringswijze voor de uitvoering van deze opdrachten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in de Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Johan Haelterman est nommé président du Comité de |
Artikel 1.Dhr. Johan Haelterman wordt benoemd tot voorzitter van het |
direction du Bureau de Normalisation pour une période de six ans. | Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie, voor een periode van |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2018. |
zes jaar. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2018. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 29 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |