Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en
fin de carrière (1) landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
métaux; van metalen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en
fin de carrière. landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. Gegeven te Brussel, 29 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge: (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Convention collective de travail du 29 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021
Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
fin de carrière (Convention enregistrée le 14 février 2022 sous le (Overeenkomst geregistreerd op 14 februari 2022 onder het nummer
numéro 170138/CO/142.01) 170138/CO/142.01)
CHAPITRE Ire. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution des dispositions de : overeenkomstig en in uitvoering van de bepalingen opgenomen in :
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012,
au sein du Conseil national du Travail, instaurant un système de gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen
carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 août 2012 et verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 25 augustus 2012 en
publiée au Moniteur belge le 31 août 2012, modifiée par les gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012,
conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27
103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari
7 octobre 2020; 2018 en nr. 103/5 van 7 oktober 2020;
- la convention collective de travail n° 156 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale
Travail du 15 juillet 2021 fixant, pour la période du 1er janvier 2021 Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode 1
jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, le cadre interprofessionnel de januari 2021 tot en met 31 december 2022, van het interprofessioneel
l'adaptation de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en in moeilijkheden of herstructurering;
restructuration;
- la convention collective de travail n° 157 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de Nationale
Travail du 15 juillet 2021 fixant, pour la période du 1er janvier 2023 Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode 1
jusqu'au 30 juin 2023 inclus, le cadre interprofessionnel de januari 2023 tot en met 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader
l'adaptation de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in
restructuration. moeilijkheden of herstructurering.
CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif - mi-temps et temps HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief - halftijds en
plein voltijds

Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention

Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve

collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
de fin de carrière, les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 51 hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 51 maanden voltijds
mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor het verlenen van
mi-temps pour donner des soins palliatifs, pour donner assistance ou palliatieve verzorging en voor het verlenen van bijstand of verzorging
soins à un parent ou membre de la famille gravement malade et à 36 aan een zwaar ziek gezins- of familielid en op 36 maanden voltijds
mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor de zorg van een
mi-temps pour prendre soin d'un enfant de moins de 8 ans. kind jonger dan 8 jaar.
§ 2. Le droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de § 2. Het recht op voltijds tijdskrediet en halftijdse
carrière à mi-temps pour prendre soin d'un enfant de moins de 8 ans loopbaanvermindering voor de zorg van een kind jonger dan 8 jaar kan
peut être porté jusqu'à 51 mois moyennant une convention collective de uitgebreid worden tot 51 maanden, mits een collectieve
travail d'entreprise. arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak.
§ 3. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de § 3. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
carrière, les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 12 mois de hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 12 maanden voltijds
crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor het volgen van
pour suivre une formation. een opleiding.
§ 4. Le droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de § 4. Het recht op voltijds tijdskrediet en halftijdse
carrière à mi-temps pour suivre une formation peut être porté jusqu'à loopbaanvermindering voor het volgen van een opleiding kan uitgebreid
36 mois moyennant une convention collective de travail d'entreprise. worden tot 36 maanden, mits een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak.
CHAPITRE IV. - Droit à une diminution de carrière de 1/5ème HOOFDSTUK IV. - Recht op een 1/5de loopbaanvermindering

Art. 4.§ 1er. En exécution des articles 6 et 9 de la convention

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikel 6 en artikel 9 van de

collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in
ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5ème. ploegen of in cycli werken recht op een 1/5de loopbaanvermindering.
§ 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à § 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op
concurrence de 1/5ème sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau
compte des conditions suivantes : rekening houdend met de volgende voorwaarden :
- l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être - de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden.
appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de
des systèmes d'équipes doit être garantie; ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven;
- la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de - de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen
jours entiers. worden.
§ 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une § 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een
convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak.
CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière HOOFDSTUK V. - Landingsbaan

Art. 5.§ 1er. En exécution de la convention collective de travail n°

Art. 5.§ 1. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

156 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge auquel 156 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt de leeftijd
les ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail de 1/5ème ou op 55 jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31
december 2022 voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met
1/5de of tot een halftijdse betrekking in het kader van een
d'un mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep.
ans de carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la
période du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus.
§ 2. En exécution de la convention collective de travail n° 157 du § 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van
Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge auquel les de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt de leeftijd op 55
ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail de 1/5ème ou jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 juni
2023 voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of
d'un mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 tot een halftijdse betrekking in het kader van een landingsbaan na 35
ans de carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la
période du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus. jaar loopbaan of in een zwaar beroep.
CHAPITRE VI. - Règles d'organisation HOOFDSTUK VI. - Organisatieregels

Art. 6.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

Art. 6.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve arbeidsoverkomst

collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op tijdskrediet en
crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 11 travailleurs. loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 11 werknemers.
§ 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même § 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht
temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de wensen gebruik te maken moeten op ondernemingsvlak hieromtrent
l'entreprise, comme prévu à la section 4 de la convention collective voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in afdeling 4 van
de travail n° 103. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
§ 3. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur de la présente § 3. Ondernemingen die bij ingang van deze collectieve
convention collective de travail, appliquent déjà un pourcentage plus arbeidsovereenkomst reeds een gunstiger percentage hanteren, kunnen
favorable, peuvent maintenir ce pourcentage. A cette fin, une dit percentage behouden. Hiertoe moet op ondernemingsvlak een
convention collective de travail doit être conclue au niveau de collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten.
l'entreprise. § 4. Dans les entreprises de moins de 11 travailleurs, le § 4. In ondernemingen met minder dan 11 werknemers zijn tijdskrediet,
crédit-temps, la diminution de carrière de 1/5ème temps et les 1/5de loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen voor de
réductions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de werkgever en
qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur. de arbeider.
CHAPITRE VII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière HOOFDSTUK VII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking

Art. 7.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

Art. 7.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

carrière, à savoir : :
- le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un - recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een
membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk
l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998), besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september
modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22 1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch
octobre 2012); Staatsblad van 22 oktober 2012);
- le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de - recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking,
carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van
l'arrêté royal du 15 juillet 2005; het koninklijk besluit van 15 juli 2005;
- le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé - recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof,
palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch
du 5 mai 1995), Staatsblad van 5 mei 1995),
instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent installeren een apart recht op loopbaanonderbreking en vallen hierdoor
ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant. volledig buiten het hierboven vermelde recht.
Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking niet mee kunnen
être prises en compte pour le calcul des 5 p.c. worden geteld in de berekening van de 5 pct.
CHAPITRE VIII. - Passage vers le régime de chômage avec complément HOOFDSTUK VIII. - Overgang naar het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise bedrijfstoeslag

Art. 8.En cas de passage vers le régime de chômage avec complément

Art. 8.Bij overgang naar het stelsel van werkloosheid met

d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de
des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire d'un arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende
régime de chômage avec complément d'entreprise est calculée sur la vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend
base du régime de travail et sur la base de la rémunération dont op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de arbeider voor
bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations. de vermindering van zijn prestaties genoot.
CHAPITRE IX. - Maintien de l'ancienneté HOOFDSTUK IX. - Behoud van de anciënniteit

Art. 9.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

Art. 9.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit
fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond voor de
prestations, sont maintenues. vermindering van prestaties behouden.
CHAPITRE X. - Dispositions finales HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 12 juin 2019 relative au droit au arbeidsovereenkomst van 12 juni 2019 betreffende het recht op
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois fin de tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gesloten in het
carrière, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, geregistreerd op
récupération de métaux, enregistrée le 28 juin 2019 sous le numéro 28 juni 2019 onder het nummer 152355/CO/142.01, algemeen verbindend
152355/CO/142.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre verklaard bij koninklijk besluit op 29 september 2019 (Belgisch
2019 (Moniteur belge du 9 octobre 2019). Staatsblad van 9 oktober 2019).

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée, à januari 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering
l'exception de : van :
- l'article 5, § 1er qui est conclu pour une durée déterminée et - artikel 5, § 1 dat wordt gesloten voor bepaalde duur en buiten
expirera le 31 décembre 2022; werking treedt op 31 december 2022;
- l'article 5, § 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 2023 et - artikel 5, § 2 dat in werking treedt op 1 januari 2023 en buiten
expirera le 30 juin 2023. werking treedt op 30 juni 2023.
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
récupération de métaux. terugwinning van metalen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 29 novembre 2021, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
de métaux, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière et aux emplois de fin de carrière landingsbanen
Primes de la Région flamande Premies Vlaamse Gewest
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux et qui onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen en die
remplissent les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het
Région flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van
vigueur dans la Région flamande, à savoir : kracht in het Vlaamse Gewest namelijk :
- Crédit-soins; - Zorgkrediet;
- Crédit-formation; - Opleidingskrediet;
- Entreprises en difficultés ou en restructuration. - Ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^