Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 1er juillet 2019 concernant le pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité par voie de prévention, en ce qui concerne le régime particulier de pension complémentaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, met betrekking tot de bijzondere regeling inzake aanvullende pensioenregeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot |
collective de travail du 1er juillet 2019 concernant le pouvoir | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 |
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant | betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van |
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative | 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité par | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
voie de prévention, en ce qui concerne le régime particulier de | vrijwaring van het concurrentievermogen, met betrekking tot de |
pension complémentaire (1) | bijzondere regeling inzake aanvullende pensioenregeling (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot |
collective de travail du 1er juillet 2019 concernant le pouvoir | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 |
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant | betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van |
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative | 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité par | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
voie de prévention, en ce qui concerne le régime particulier de | vrijwaring van het concurrentievermogen, met betrekking tot de |
pension complémentaire. | bijzondere regeling inzake aanvullende pensioenregeling. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 18 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 1er juillet | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 |
2019 concernant le pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du | betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van |
19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 | 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli |
juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
la compétitivité par voie de prévention, en ce qui concerne le régime | vrijwaring van het concurrentievermogen, met betrekking tot de |
particulier de pension complémentaire (Convention enregistrée le 13 | bijzondere regeling inzake aanvullende pensioenregeling (Overeenkomst |
décembre 2021 sous le numéro 168827/CO/200) | geregistreerd op 13 december 2021 onder het nummer 168827/CO/200) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen, welke tot de |
Commission paritaire auxiliaire pour employés. | bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
Par « employés », on entend : les employés masculins et féminins. | bedienden. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Modification du calendrier prévu dans le régime | HOOFSTUK II. - Wijziging aan de bijzondere regeling met betrekking tot |
particulier | de timing |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à la convention |
Art. 2.Volgende wijzigingen worden aangebracht aan de collectieve |
collective de travail du 1er juillet 2019 conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 gesloten in het Aanvullend |
Commission paritaire auxiliaire pour employés concernant le pouvoir | Paritair Comité voor de bedienden betreffende de koopkracht in het |
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant | kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van |
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative | artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
compétitivité (enregistrée sous le n° 152849) : | concurrentievermogen (geregistreerd onder nr. 152849) : |
- Article 5, § 1er, alinéa 2 : remplacement de « 31 décembre 2022 » | - Artikel 5, § 1, 2de lid : vervanging van "31 december 2022" door "31 |
par « 31 décembre 2024 » et remplacement de « 1er janvier 2025 » par « | december 2024" en vervanging van "1 januari 2025" door "1 januari |
1er janvier 2030 ». | 2030". |
- Article 5, § 4, alinéa 2 : remplacement de « 1er janvier 2025 » par | - Artikel 5, § 4, 2de lid : vervanging van "1 januari 2025" door "1 |
« 1er janvier 2030 ». | januari 2030". |
- Article 6, § 4, alinéa 1er : remplacement de « 31 décembre 2022 » | - Artikel 6, § 4, 1ste lid : vervanging van "31 december 2022" door |
par « 31 décembre 2024 » et « 1er janvier 2025 » par « 1er janvier | "31 december 2024" en vervanging van "1 januari 2025" door "1 januari |
2030 ». | 2030". |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFSTUK III. - Duur |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
une durée indéterminée à compter du 18 novembre 2021. La présente de | onbepaalde duur met ingang van 18 november 2021. Deze collectieve |
convention collective de travail peut être dénoncée par l'une des | arbeidsovereenkomst kan door één van de partijen opgezegd worden mits |
parties moyennant un préavis de 3 mois adressé par lettre recommandée | een opzegging van 3 maanden gericht per aangetekende brief aan de |
au président de la Commission paritaire auxiliaire pour employés et | voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en aan |
aux organisations signataires. | de ondertekenende organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |