| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi par Constructiv d'une indemnité-gel complémentaire spéciale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning door Constructiv van een bijzondere aanvullende vorstvergoeding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
| Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi par | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
| Constructiv d'une indemnité-gel complémentaire spéciale (1) | toekenning door Constructiv van een bijzondere aanvullende vorstvergoeding (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
| Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi par | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
| Constructiv d'une indemnité-gel complémentaire spéciale. | toekenning door Constructiv van een bijzondere aanvullende |
| vorstvergoeding. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné Bruxelles, le 29 juin 2022.à | Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
| Convention collective de travail du 1er décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 |
| Octroi par Constructiv d'une indemnité-gel complémentaire spéciale | Toekenning door Constructiv van een bijzondere aanvullende |
| (Convention enregistrée le 16 février 2022 sous le numéro | vorstvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 16 februari 2022 onder |
| 170265/CO/124) | het nummer 170265/CO/124) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
| la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
| Dans cette convention collective de travail, on entend par : | In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder : |
| - « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières; | - "arbeiders" : de arbeiders en arbeidsters; |
| - « Constructiv » : le fonds de sécurité d'existence institué pour le | - "Constructiv" : het fonds voor bestaanszekerheid opgericht voor de |
| secteur de la construction (CP 124). | sector van het bouwbedrijf (PC 124). |
| CHAPITRE II. - Conditions d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 2.Constructiv octroie une indemnité-gel complémentaire spéciale |
Art. 2.Constructiv kent een bijzondere aanvullende vorstvergoeding |
| aux ouvriers, visés à l'article 1er, pour les jours situés dans la | toe aan de arbeiders, bedoeld in artikel 1, voor de dagen waarop zij |
| période du 1er octobre 2020 jusqu'au 30 avril 2021 inclus et dans la | in de periode van 1 oktober 2020 tot en met 30 april 2021 en in de |
| période du 1er octobre 2021 jusqu'au 30 avril 2022 inclus, pendant | periode van 1 oktober 2021 tot en met 30 april 2022 door hun werkgever |
| lesquels leur employeur les a mis en chômage temporaire pour cause | tijdelijk werkloos werden gesteld wegens weerverlet en waarvoor zij |
| d'intempéries et pour lesquels ils ont bénéficié d'indemnités-gel. | vorstvergoedingen hebben ontvangen. |
| CHAPITRE III. - Montant de l'indemnité-gel complémentaire | HOOFDSTUK III. - Bedrag van de bijzondere aanvullende vorstvergoeding |
Art. 3.Le montant journalier forfaitaire de l'indemnité-gel |
Art. 3.Het forfaitair dagbedrag van de bijzondere aanvullende |
| complémentaire spéciale est fixé à 5,35 EUR brut, dans le régime de la | vorstvergoeding is gelijk aan 5,35 EUR bruto, in het stelsel van de |
| semaine de 6 jours. | 6-dagenweek. |
| CHAPITRE IV. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen |
Art. 4.L'indemnité-gel complémentaire spéciale est payée aux ayants |
Art. 4.De bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt aan de |
| droit respectivement pendant le mois de juin 2022 et de juin 2023 par | gerechtigden respectievelijk in de loop van de maanden juni 2022 en |
| Constructiv, sur la base des renseignements fournis par les organismes | juni 2023 uitbetaald door Constructiv, op basis van de inlichtingen |
| de paiement, visés à l'article 8 des statuts de Constructiv. | verstrekt door de bij artikel 8 van de statuten van Constructiv |
| beoogde uitbetalingsinstellingen. | |
| L'indemnité n'est payée que lorsqu'elle s'élève à minimum 15 EUR. Le | De vergoeding wordt slechts uitbetaald wanneer ze minimum 15 EUR |
| cas échéant, elle est payée ensemble avec l'indemnité pour l'exercice | bedraagt. In voorkomend geval wordt ze samen met de vergoeding voor |
| suivant lorsque le montant total des indemnités s'élève à minimum 15 EUR. | het volgende dienstjaar uitbetaald indien het totaal van de vergoedingen minimum 15 EUR bedraagt. |
Art. 5.Le service visé à l'article 12 des statuts de Constructiv est |
Art. 5.De dienst bedoeld bij artikel 12 van de statuten van |
| chargé de l'organisation administrative, comptable et financière des | Constructiv is belast met de administratieve, boekhoudkundige en |
| opérations découlant de l'application de cette convention collective | financiële organisatie van de verrichtingen die voortvloeien uit de |
| de travail. | toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 6.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus sur la base |
Art. 6.De bijzondere gevallen die niet op grond van deze collectieve |
| de cette convention collective de travail, sont présentés par la | arbeidsovereenkomst kunnen worden opgelost, worden door de meest |
| partie la plus diligente au comité de gestion prévu à l'article 21 des | gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité bedoeld in artikel 21 |
| statuts de Constructiv. | van de statuten van Constructiv. |
| CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
| durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 2021 et expire | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2021 en houdt op van |
| le 30 septembre 2023. | kracht te zijn op 30 september 2023. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |