Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à une prime corona (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à une prime corona (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende een coronapremie (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à une prime corona (presse quotidienne) (1) en dagbladbedrijf, betreffende een coronapremie (dagbladpers) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à une prime corona (presse quotidienne). en dagbladbedrijf, betreffende een coronapremie (dagbladpers).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. Gegeven te Brussel, 29 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 3 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021
Prime corona (presse quotidienne) (Convention enregistrée le 4 janvier Coronapremie (dagbladpers) (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer
2022 sous le numéro 169168/CO/130) 169168/CO/130)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises et aux travailleurs tombant sous l'application de la de ondernemingen en werknemers die onder de toepassing vallen van de
convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue au sein collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de
journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de ondernemingen van de dagbladpers, algemeen verbindend verklaard bij
presse quotidienne, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober
2008 (Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve
85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).
novembre 2009).
CHAPITRE II. - Prime corona HOOFDSTUK II. - Coronapremie

Art. 2.Une prime corona unique de 250 EUR est octroyée sous la forme

Art. 2.Een eenmalige coronapremie van 250 EUR wordt toegekend in de

de chèques consommation. Les employeurs accorderont les chèques vorm van consumptiecheques. De werkgevers zullen de consumptiecheques
consommation "prime corona" sous format électronique à moins qu'il ne "coronapremie" in elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau
soit décidé au niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier van de onderneming wordt beslist om deze in papieren vorm toe te
selon les modalités prévues dans cette convention. La prime est payée kennen, volgens de modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. De
aux travailleurs qui sont en service le 30 novembre 2021, au prorata premie wordt betaald aan de werknemers die op 30 november 2021 in
des prestations effectuées entre le 1er décembre 2020 et le 30 dienst zijn, a rato van de prestaties die tussen 1 december 2020 en 30
novembre 2021 et assimilées. Les périodes assimilées correspondent à november 2021 zijn verricht en daarmee worden gelijkgesteld. De
celles décrites à l'article 6, c) de la convention collective de gelijkgestelde periodes volgen deze zoals beschreven in artikel 6, c)
travail du 18 octobre 2007 fixant les conditions de travail dans les van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot
entreprises de presse quotidienne. Les périodes de chômage corona sont vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de
également assimilées à des prestations effectives pour les présentes. dagbladpers. De periodes van tijdelijke werkloosheid corona worden in
Pour les travailleurs à temps partiel la prime est octroyée au prorata deze eveneens gelijkgesteld met effectieve prestaties. Voor deeltijdse
werknemers wordt de premie pro rata toegekend op basis van hun
de leur régime de travail tel qu'en vigueur le 30 novembre 2021. La arbeidsregime op 30 november 2021. De coronapremie wordt uitgereikt op
prime corona est versée au plus tard le 31 décembre 2021. uiterlijk 31 december 2021.
La disposition ci-dessus revêt un caractère supplétif par rapport aux Bovenstaande bepaling heeft een suppletief karakter ten aanzien van
accords conclus au niveau de l'entreprise en concertation avec les akkoorden die op ondernemingsvlak worden gesloten in overleg met en
secrétaires des syndicats représentés dans la délégation syndicale de ondertekend door de secretarissen van de vakorganisaties
l'entreprise et signés par eux. Un tel accord peut également prévoir vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging van de onderneming. Een
un autre avantage, au moins équivalent. dergelijk akkoord kan tevens in een ander, minstens equivalent
voordeel voorzien.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2021 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2021. januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^