Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative aux heures supplémentaires volontaires, à la flexibilisation de la prime de fin d'année et à la prévention des trajets non effectués "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative aux heures supplémentaires volontaires, à la flexibilisation de la prime de fin d'année et à la prévention des trajets non effectués Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de vrijwillige overuren, de flexibilisering van de eindejaarspremie en het vermijden van niet gereden ritten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021,
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
flamande, relative aux heures supplémentaires volontaires, à la van het Vlaamse Gewest, betreffende de vrijwillige overuren, de
flexibilisation de la prime de fin d'année et à la prévention des flexibilisering van de eindejaarspremie en het vermijden van niet
trajets non effectués (1) gereden ritten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région flamande; streekvervoer van het Vlaamse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021,
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
flamande, relative aux heures supplémentaires volontaires, à la van het Vlaamse Gewest, betreffende de vrijwillige overuren, de
flexibilisation de la prime de fin d'année et à la prévention des flexibilisering van de eindejaarspremie en het vermijden van niet
trajets non effectués. gereden ritten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. Gegeven te Brussel, 29 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Traduction Bijlage
Annexe Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse
flamande Gewest
Convention collective de travail du 25 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021
Heures supplémentaires volontaires, flexibilisation de la prime de fin Vrijwillige overuren, flexibilisering van de eindejaarspremie en
d'année et prévention des trajets non effectués (Convention vermijden van niet gereden ritten (Overeenkomst geregistreerd op 17
enregistrée le 17 février 2022 sous le numéro 170296/CO/328.01) februari 2022 onder het nummer 170296/CO/328.01)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
ressortissant à la Sous-commission paritaire 328.01 du transport werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité
urbain et régional de la Région flamande et à tous les travailleurs au 328.01 voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, en op
service de ces employeurs. alle werknemers in dienst van deze werkgevers.
Par "travailleurs", on entend : les salariés et appointés occupés dans Met "werknemers" wordt bedoeld : de loontrekkenden en weddetrekkenden
les liens d'un contrat de travail. die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst.

Art. 2.Heures supplémentaires volontaires

Art. 2.Vrijwillige overuren

En exécution de l'article 25bis, § 1er, alinéa 2 de la loi sur le In uitvoering van artikel 25bis, § 1, alinea 2 van de arbeidswet komen
travail, les partenaires sociaux conviennent d'augmenter la limite des
120 heures supplémentaires volontaires, telle que fixée à l'article 5 de sociale partners overeen de grens van 120 vrijwillige overuren,
de la convention collective de travail sectorielle du 24 septembre zoals vastgelegd in artikel 5 van de sectorale collectieve
2019 relative à l'attractivité de la profession (numéro arbeidsovereenkomst van 24 september 2019 betreffende de
d'enregistrement 154790/CO/328.01) à un maximum de 240 heures à partir aantrekkelijkheid van het beroep (registratienummer 154790/CO/328.01),
du 1er janvier 2022. te verhogen naar maximum 240 uren vanaf 1 januari 2022.
Une évaluation est prévue après 1 année calendrier. Een evaluatie is voorzien na 1 kalenderjaar.

Art. 3.Flexibilisation de la prime de fin d'année

Art. 3.Flexibilisering van de eindejaarspremie

Les parties sont d'accord au sujet de la flexibilisation de la prime Partijen zijn akkoord over de flexibilisering van de eindejaarspremie.
de fin d'année. Cela signifie que la prime de fin d'année peut être Dit betekent dat de eindejaarspremie kan worden omgezet in een
convertie en un avantage extralégal donnant un pouvoir d'achat extralegaal voordeel met een gelijkwaardige koopkracht.
équivalent. Ce faisant, les parties donnent au collaborateur la possibilité de Partijen geven hierdoor de medewerker de mogelijkheid al dan niet te
choisir ou non un leasing vélo dans le cadre de la mobilité durable. kiezen voor een fietsleasing in het kader van duurzame mobiliteit.

Art. 4.Prévention des trajets non effectués

Art. 4.Vermijden van niet gereden ritten

Les parties s'engagent à utiliser la concertation locale comme l'un De partijen engageren zich om in te zetten op lokaal overleg als één
des leviers permettant d'éviter les trajets non effectués. Il s'agit van de hefbomen tot het vermijden van niet gereden ritten. Dit is één
de l'un des éléments contribuant à l'augmentation de la satisfaction van de elementen die bijdraagt tot het verhogen van de
des voyageurs. klantentevredenheid van de reizigers.

Art. 5.Paix sociale

Art. 5.Sociale vrede

Les parties s'engagent à respecter scrupuleusement les clauses de paix De partijen verbinden zich om de clausules aangaande sociale vrede,
sociale, telles que définies dans les précédentes conventions zoals afgesproken in vorige collectieve arbeidsovereenkomsten, strikt
collectives de travail. na te leven.
Les parties s'engagent à privilégier la voie de la concertation avant De partijen verbinden er zich toe om eerst de weg van het overleg te
d'opter pour le préavis de grève. kiezen alvorens het middel van de stakingsaanzegging aan te wenden.

Art. 6.Durée et dénonciation

Art. 6.Duur en opzegging

La présente convention collective de travail est conclue pour une De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor
durée indéterminée. onbepaalde duur.
La date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de De datum van inwerkintreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail est le 25 novembre 2021. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée à toutes les parties et au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.

Art. 7.Dépôt et enregistrement La présente convention collective de travail sera déposée, aux fins d'enregistrement, au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. Le Ministre du Travail,

is 25 november 2021. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door één van de partijen opgezegd worden mits het respecteren van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan alle partijen en bijkomend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaams Gewest.

Art. 7.Neerlegging en registratie Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal met het oog op registratie neergelegd worden op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^