Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 29 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 29 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling
qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB; van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions gelden; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
arrêté est exempté d'analyse d'impact de la réglementation, vu vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, gezien de
l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire suite à la hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is om
pandémie de COVID-19 d'éviter une dégradation de la situation ten gevolge van de COVID-19-pandemie een verslechtering te vermijden
financière de la SNCB et d'Infrabel qui remettrait en cause leur van de financiële situatie van de NMBS en Infrabel, hetgeen hun
capacité à assumer pleinement leurs missions de service public; vermogen in gedrang zou brengen om ten volle hun openbaredienstverplichtingen na te komen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juin 2021; 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting, d.d. 24 juni 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant qu'il est nécessaire suite à la pandémie de COVID-19 Overwegende dat het nodig is om ten gevolge van de COVID-19-pandemie
d'éviter une dégradation de la situation financière de la SNCB et een verslechtering te vermijden van de financiële situatie van de NMBS
d'Infrabel qui remettrait en cause leur capacité à assumer pleinement en Infrabel, hetgeen hun vermogen in gedrang zou brengen om ten volle
leurs missions de service public; hun openbaredienstverplichtingen na te komen;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Société Nationale des Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij
Chemins de fer belges et compétent pour Infrabel, et de l'avis des der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, en op het advies
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot

provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
SNCB, l'article 4/7, § 1er, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre Infrabel en NMBS gelden, wordt artikel 4/7, § 1, ingevoegd bij
2020 et complété par l'arrêté royal du 21 mars 2021, est complété par koninklijk besluit van 8 november 2020 en aangevuld bij koninklijk
un alinéa rédigé comme suit : besluit van 21 maart 2021, aangevuld met een lid, luidende:
« Ce dernier montant est complété par une subvention de 150.000 k€ « Dit laatste bedrag wordt aangevuld door een toelage van 150.000 k€
versée en deux parties, soit 98.000 k€ versés au plus tard trois mois dat overgemaakt wordt in twee delen, namelijk 98.000 k€ ten laatste
après l'entrée en vigueur du présent alinéa et 52.000 k€ versés au overgemaakt drie maanden na de inwerkingtreding van huidig lid, en
plus tard le 30 novembre 2021, pour couvrir l'impact de la pandémie de 52.000 k€ ten laatste overgemaakt op 30 november 2021, om de impact te
dekken van de COVID-19-pandemie op de rekeningen van de
COVID-19 sur les comptes des missions de service public de la SNCB openbaredienstverplichtingen van de NMBS voor de drie eerste
pour les trois premiers trimestres de l'année 2021. » trimesters van het jaar 2021. »

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles

Art. 2.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot

provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
Infrabel en NMBS gelden, wordt artikel 4/7, § 2, ingevoegd bij
SNCB, l'article 4/7, § 2, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 2020 koninklijk besluit van 8 november 2020 en aangevuld bij koninklijk
et complété par l'arrêté royal du 21 mars 2021, est complété par un besluit van 21 maart 2021, aangevuld met een lid, luidende:
alinéa rédigé comme suit :
« Ce dernier montant est complété par une subvention de 18.400 k€ « Dit laatste bedrag wordt aangevuld door een toelage van 18.400 k€
versée en deux parties, soit 10.500 k€ versés au plus tard trois mois dat in twee delen overgemaakt wordt, namelijk 10.500 k€ ten laatste
après l'entrée en vigueur du présent alinéa et 7.900 k€ versés au plus drie maanden na de inwerkingtreding van huidig lid en 7.900 k€ ten
tard le 30 novembre 2021, pour couvrir l'impact de la pandémie de laatste overgemaakt op 30 november 2021, om de impact te dekken van de
COVID-19 sur les comptes des missions de service public d'Infrabel COVID-19-pandemie op de rekeningen van de openbaredienstverplichtingen
pour les trois premiers trimestres de l'année 2021. » van Infrabel voor de drie eerste trimesters van het jaar 2021. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2021. Gegeven te Brussel, 29 juni 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
^