Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 29 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 1er, alinéa 1er, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 29 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
véhicules ; inschrijving van voertuigen;
Vu l'association des gouvernements de Région ; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen;
Vu l'avis 68.857/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2021 en Gelet op het advies 68.857/4 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité ; Op voordracht van de Minister van Mobiliteit;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 5, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit

20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules, il est van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen wordt de
inséré un 3/1°, rédigé comme suit : bepaling onder 3/1° ingevoegd, luidende:
« 3/1° les organisations et les forces armées elles-mêmes visées sous le point 3°. ». "3/1° de organisaties en strijdkrachten zelf bedoeld onder punt 3°. ".

Art. 2.Dans l'article 16, § 4, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par

Art. 2.In artikel 16, § 4, lid 2, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 6 novembre 2010 et modifié par l'arrêté royal du 18 bij koninklijk besluit van 6 november 2010 en gewijzigd door het
janvier 2018, les mots « et si le certificat et la marque koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "en het
d'immatriculation sont transmis simultanément » sont abrogés. kentekenbewijs gelijktijdig met de kentekenplaat wordt uitgereikt," opgeheven.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor

ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés, chacun
pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2021. Gegeven te Brussel, 29 juni 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-eersteminister en Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^