← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions de facturation entre les zones de secours dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide "
Arrêté royal fixant les conditions de facturation entre les zones de secours dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van de facturering tussen hulpverleningszones in het kader van de snelste adequate hulp |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 JUIN 2018. - Arrêté royal fixant les conditions de facturation entre les zones de secours dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van de facturering tussen hulpverleningszones in het kader van de snelste adequate hulp FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la Sécurité civile, l'article 6, § | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
3; | artikel 6, § 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
oktober 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2017; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
november 2017; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 15 mei 2018 bij de |
d'Etat le 15 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide, |
Artikel 1.§ 1. In het kader van de snelste adequate hulp rekent de |
la zone de secours facture au maximum le nombre de personnel et de | hulpverleningszone maximaal de aantallen van personeel en materieel |
matériel mentionnés dans les annexes 1 et 2 de l'arrêté royal du 10 | aan, die vermeld worden in de bijlagen 1 en 2 van het koninklijk |
novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate | besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale |
la plus rapide et les moyens adéquats. | voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen. |
§ 2. Dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide, la zone de | § 2. In het kader van de snelste adequate hulp rekent de |
secours facture au maximum pour chaque membre du personnel mobilisé, | hulpverleningszone per ingezet personeelslid maximaal het volgende |
le salaire horaire suivant : | uurloon aan : |
a) Pour un sapeur-pompier: 23,30 ; | a) Voor een brandweerman: 23,30 ; |
b) Pour un caporal : 23,55 ; | b) Voor een korporaal: 23,55 ; |
c) Pour un sergent : 26,15 ; | c) Voor een sergeant: 26,15 ; |
d) Pour un adjudant : 28,61 ; | d) Voor een adjudant : 28,61 ; |
e) Pour un lieutenant : 35,83 ; | e) Voor een luitenant : 35,83 ; |
f) Pour un capitaine : 39,69 ; | f) Voor een kapitein : 39,69 ; |
g) Pour un major : 43,35 ; | g) Voor een majoor : 43,35 ; |
h) Pour un colonel : 49,12 . | h) Voor een kolonel : 49,12 . |
Les montants sont liés à l'indice pivot 138,01 et sont adaptés le 1er | De bedragen worden gekoppeld aan de spilindex van 138,01 en worden op |
janvier de chaque année. | 1 januari van elk jaar aangepast. |
§ 3. Dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide, la zone de | § 3. In het kader van de snelste adequate hulp rekent de |
secours facture au maximum pour chaque véhicule mobilisé, le tarif | hulpverleningszone per ingezet voertuig maximaal het volgende tarief |
suivant : | aan : |
a) Pour un véhicule de commandement (cylindrée inférieure à 2 000 cm3): | a) Voor een commandowagen (cilinderinhoud van minder dan 2 000 cm3) : |
35 ; | 35 ; |
b) Pour une auto-échelle ou un auto-élévateur (cylindrée supérieure à | b) Voor een ladderwagen of een elevator (cilinderinhoud van meer dan 4 |
4 500 cm3): 75 ; | 500 cm3) : 75 ; |
c) Pour une autopompe multifonctionnelle (cylindrée supérieure à 4 500 | c) Voor een multifunctionele autopomp (cilinderinhoud van meer dan 4 |
cm3): 75 . | 500 cm3) : 75 . |
Les tarifs sont liés à l'indice pivot 138,01 et sont adaptés le 1er | De tarieven worden gekoppeld aan de spilindex van 138,01 en worden op |
janvier de chaque année. | 1 januari van elk jaar aangepast. |
Art. 2.Dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide, la zone de |
Art. 2.In het kader van de snelste adequate hulp rekent de |
secours facture les coûts de personnel et de matériel pour une durée | hulpverleningszone de kosten voor het ingezette personeel en het |
gebruikte materieel aan voor een maximumduur van een uur. Enkel | |
de maximum une heure. Ce n'est que lorsque le responsable de la zone | wanneer de verantwoordelijke van de territoriaal bevoegde |
de secours territorialement compétente demande des renforts pour une | hulpverleningszone een versterking van langere duur vraagt, kunnen de |
durée plus longue, que le coût pour la durée complète de | kosten voor de volledige duur van de interventie, d.w.z. tot de |
l'intervention, à savoir jusqu'au retour à la caserne, peut être facturé. | terugkeer in de kazerne, worden gefactureerd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 4.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2018. | Gegeven Brussel, 29 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |