← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil central de Surveillance pénitentiaire "
Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil central de Surveillance pénitentiaire | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 JUIN 2015. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil central de Surveillance pénitentiaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen |
établissements pénitentiaires, l'article 133 remplacé par l'arrêté | reglement van de strafinrichtingen, artikel 133 vervangen bij het |
royal du 4 avril 2003 et par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; | koninklijk besluit van 4 april 2003 en bij het koninklijk besluit van 29 september 2005; |
Considérant que M. Mark Vanderveken dispose de l'expérience et de la | Overwegende dat de heer Mark Vanderveken over de vereiste ervaring en |
connaissance des matières carcérales requises; | kennis van de gevangeniszaken beschikt; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Mark Vanderveken est nommé en qualité de membre |
Artikel 1.De heer Mark Vanderveken wordt benoemd als lid geneesheer |
médecin du Conseil central de Surveillance pénitentiaire, pour un | van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen, voor een |
mandat de cinq ans. | mandaat van vijf jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |