Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 6bis de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté royal modifiant l'article 6bis de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 6bis de l'arrêté 29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6bis van
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het
l'emploi dans le secteur non marchand oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en
les générations et déterminant les projets globaux dans les secteurs tot vaststelling van de globale projecten in de sectoren die onder de
relevant de la compétence de l'autorité fédérale, notamment l'article bevoegdheid van de federale overheid vallen, inzonderheid artikel 82;
82; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux sector; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2014; maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april 2014;
Vu l'avis n° 1.907 du Conseil national du Travail, donné le 29 avril 2014; Gelet op het advies nr. 1.907 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 29 april 2014;
Vu l'avis n° 56.388/1 du Conseil d'Etat donné le 27 mai 2014, en Gelet op het advies nr. 56.388/1 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le mei 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le financement des emplois créés dans le projets pour Overwegende dat de financiering van de gecreëerde tewerkstelling in de
les soins infirmiers à domicile, qui est fixé avant le 1er juillet projecten bij de thuisverpleging, aangevat voor 1 juli 2014 en
2014 et qui est octroyé par le Fonds Maribel social 330 toegekend door het Fonds sociale maribel 330 (gezondheidsinrichtingen
(établissements et services de santé), est garanti dans le cadre du en -diensten), gegarandeerd wordt binnen het kader van de sociale
Maribel social, la sixième réforme de l'Etat prévoyant que les « Maribel, waarbij de Zesde Staatshervorming voorziet dat de 'non-profit
projets du secteur non marchand pour les jeunes », en tant que volet
de la politique des groupes cibles, seront transférés aux Régions le 1er projecten jongeren' als onderdeel van het doelgroepenbeleid worden
juillet 2014; overgedragen aan de gewesten op 1 juli 2014;
Sur la proposition de Notre ministre des Affaires sociales, de Notre Op de voordracht van Onze minister van Sociale Zaken, Onze minister
ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos ministres qui en ont délibéré van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6bis de l'arrêté royal du 18 juillet 2002

Artikel 1.. Artikel 6bis van het koninklijk besluit van 18 juli 2002

houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non tewerkstelling in de non-profit sector, ingevoegd bij het koninklijk
marchand, inséré par l'arrêté royal du 13 juin 2010, dont le texte besluit van 13 juni 2010, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal
actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2 luidende :
rédigé comme suit : « § 2. A partir du 1er janvier 2014, la dotation du fonds sectoriel " § 2. Vanaf 1 januari 2014 wordt de dotatie voor het sectoraal fonds
pour la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, n) est majorée voor het paritair comité als bedoeld in artikel 1, 1°, n) vermeerderd
de 5,25 millions euros. met 5,25 miljoen euro.
Ces moyens sont utilisés prioritairement pour le financement des Deze middelen worden prioritair aangewend ter financiering van de
travailleurs recrutés dans le cadre du projet « services de soins à werknemers aangeworven in het kader van het project "diensten voor
domicile » comme prévu à l'article 1er, 4° de l'arrêté ministériel de thuisverzorging", zoals voorzien in artikel 1, 4° van het ministerieel
31 mai 2007 exécutant l'article 82 de la loi du 23 décembre 2005 besluit van 31 mei 2007 tot uitvoering van artikel 82 van de wet van
relative au pacte de solidarité entre les générations et déterminant 23 december 2005 betreffende het generatiepact en tot vaststelling van
les projets globaux dans les secteurs relevant de la compétence de de globale projecten in de sectoren die onder de bevoegdheid van de
l'autorité fédérale. federale overheid vallen.
Le montant visé dans l'alinéa premier est rattaché à l'indice-pivot Het bedrag zoals bedoeld in het eerste lid is gekoppeld aan de
112,72 (base 2004 = 100) et est, à partir de l'année 2010, indexé au spilindex 112,72 (basis 2004 = 100) en wordt, vanaf het jaar 2010,
mois d'octobre de l'année n-1, conformément aux dispositions de la loi geïndexeerd in oktober van het jaar n-1, overeenkomstig de bepalingen
du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à in de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel
la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten
subventions à charge du trésor public, de certaines prestations laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de
sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening
le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede
travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan
aux travailleurs indépendants. het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.
La majoration, visée aux alinéas précédents, est toujours limitée au De verhoging, zoals bedoeld in de vorige leden, wordt steeds beperkt
coût réel des emplois créés. ». tot de werkelijke kost van de gecreëerde arbeidsplaatsen.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont, chacun en ce
qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014. Gegeven te Brussel, 29 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^