Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2014 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2014 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
29 JUIN 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à | |
l'information, la participation du public au processus décisionnel et | |
l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2014 | bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2014 aan de |
activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | |
inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter | |
inzake milieuaangelegenheden | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, notamment le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 25 juin | inzake milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 25 juni |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | 1998 en geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que les activités de la Convention doivent être financées | Overwegende dat de activiteiten van het verdrag op vrijwillige basis |
sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution | dienen bekostigd te worden tot er binnen de UN-ECE een systeem van |
obligatoire soit mis en place au sein de la NU-CEE; | verplichte bijdragen wordt ingevoerd; |
Considérant qu'il est essentiel d'assurer une continuité des activités | Overwegende dat het noodzakelijk is de voortduring te verzekeren van |
internationales de cette convention, étant donné l'importance de son | de internationale werkzaamheden van dit verdrag, gelet op het belang |
domaine d'action liant les droits de l'homme et l'environnement; | van zijn werkingsgebied verbonden aan de rechten van de mens en het |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 mai 2014; | leefmilieu; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 mei 2014; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de vingt-deux mille euros ( 22.000) à imputer |
Artikel 1.Een bedrag van tweeëntwintig duizend euro ( 22.000) aan te |
à charge du crédit inscrit à la division organique 55, allocation de | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
base 11.35.40.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public | basisallocatie 11.35.40.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement pour l'année budgétaire 2014 est alloué à l'Office des | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt |
Nations unies à Genève comme support financier à la Convention sur | verleend aan het Kantoor van de Verenigde Naties te Genève als |
l'accès à l'information, la participation du public au processus | financiële steun aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement à titre | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2014. Ce montant | milieuaangelegenheden als bijdrage van de federale overheid voor het |
jaar 2014. Dit bedrag zal gestort worden op het volgende | |
sera versé au compte suivant : | rekeningnummer : |
Account title :United Nations Office in Geneva | Account title :United Nations Office in Geneva |
Account number : 240-FP100381.0 | Account number : 240-FP100381.0 |
Account currency : EUR | Account currency : EUR |
Account title : UN Geneva General Fund | Account title : UN Geneva General Fund |
Bank name and address : UBS AG | Bank name and address : UBS AG |
Rue du Rhône 8, | Rue du Rhône 8, |
1211 Genève 2, Switzerland | 1211 Genève 2, Switzerland |
Bank number : 240 | Bank number : 240 |
Swift Code : UBSW CH ZH 80A | Swift Code : UBSW CH ZH 80A |
IBAN Number : CH85 0024 0240 FP10 0381 0 | IBAN Number : CH85 0024 0240 FP10 0381 0 |
Reference : Please indicate clearly : "E104 Aarhus Convention/UNECE". | Reference : Please indicate clearly : "E104 Aarhus Convention/UNECE". |
Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
Art. 2.Het hogervermeld bedrag zal ineens vereffend worden van zodra |
présent arrêté. | dit besluit ondertekend is. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenverslag, begeleid van een financiële |
par le Secrétariat de la Convention sur l'accès à l'information, la | staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Verdrag betreffende |
participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en | toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de |
matière d'environnement. | rechter inzake milieuaangelegenheden. |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 4.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du | federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par la Convention sur | project niet benutte gedeelte door het Verdrag betreffende toegang tot |
l'accès à l'information au Service financier du Service public fédéral | informatie worden terugbetaald aan de financiële dienst van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
compte bancaire n° 679-2005917-54 en cas de remboursement à partir | Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 |
d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 | in geval van terugbetaling vanaf een Belgische bankrekening; bij |
1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au | terugbetaling vanaf een bankrekening buiten België zal deze gebeuren |
nom de "Recettes diverses" en cas de remboursement à partir d'un | op de IBAN rekening : BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
compte bancaire hors Belgique. | Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 juin 2014. | Brussel, 29 juni 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu |
M. WATHELET | M. WATHELET |