Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant le pourcentage du décompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - année 2013 "
Arrêté royal fixant le pourcentage du décompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - année 2013 Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van de afrekening van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 - jaar 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 JUIN 2014. - Arrêté royal fixant le pourcentage du décompte de la 29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage
cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° van de afrekening van de subsidiaire heffing voorzien door artikel
undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - année 2013 gecoördineerd op 14 juli 1994 - jaar 2013
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van
loi du 23 décembre 2009; 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009;
Considérant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant le pourcentage Overwegende het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot
de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire
alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de
déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten -
pharmaceutiques - Année 2013; jaar 2013;
Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2013 a été fixé Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2013
à 47,247 millions d'euros par le Conseil général du 7 octobre 2013; werd vastgelegd op 47,247 miljoen euro door de Algemene Raad van 7 oktober 2013;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 23 avril Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 23 april 2014;
2014; Vu l'avis du Conseil Général, donné le 5 mai 2014; Gelet op het advies van de Algemene Raad gegeven op 5 mei 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei
Vu l'accord Ministre du Budget, donné le 13 juin 2014; 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juni 2014;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 191, 15° undecies de la omstandigheid dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende
loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que le solde de la cotisation uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het saldo
subsidiaire doit être versé pour le 30 juin 2014 au plus tard et donc van deze subsidiaire heffing ten laatste op 30 juni 2014 betaald moet
que ce montant du solde doit être communiqué aux demandeurs avant worden en dus dat het bedrag van het saldo dus aan de aanvragers vóór
cette date et par le fait que cette cotisation est nécessaire au die datum meegedeeld moet worden, en door de omstandigheid dat deze
heffing noodzakelijk is voor het behoud van het budgettair evenwicht
maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé; van de verzekering voor de geneeskundige verzorging;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En application des modalités de calcul telles que visées

Artikel 1.Op basis van berekeningsmodaliteiten zoals voorzien in

à l'article 1 de l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant le artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot
pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire
l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de
juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten -
certaines spécialités pharmaceutiques - année 2013, le pourcentage du jaar 2013, wordt het percentage voor de afrekening van het subsidiaire
décompte pour la cotisation subsidiaire 2013 est de 1,59 %, à heffing vastgesteld op 1,59 %, toe te passen op het omzetcijfer van
appliquer sur le chiffre d'affaires 2013. 2013.

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014. Gegeven te Brussel, 29 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x