← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in het kader van het project "Hervestiging van vluchtelingen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
29 JUIN 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par | 29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door |
l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile dans le cadre | het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers in het kader |
du projet "Réinstallation des réfugiés" | van het project "Hervestiging van vluchtelingen" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor |
asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in | |
de certaines autres catégories d'étrangers, notamment les articles 54 | het bijzonder de artikels 54 tot 61 met betrekking tot het Federaal |
à 61 relatifs à l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs | Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
d'Asile; Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, | Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de |
et plus particulièrement les articles 121 à 124; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour 2014; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice et de la Secrétaire | april 2014; Op voordracht van de Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor |
d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, | Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
octroie pour 2014 les subventions suivantes aux partenaires pour | kent voor 2014 de volgende subsidies toe aan de volgende partners ter |
l'exécution du projet "Réintégration des réfugiés". | uitvoering van het project "Hervestiging van vluchtelingen". |
Begunstigde | Begunstigde |
Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
Bénéficiaire | Bénéficiaire |
Montant subside | Montant subside |
CGVS | CGVS |
91.219,47 | 91.219,47 |
CGRA | CGRA |
91.219,47 | 91.219,47 |
IOM | IOM |
110.000,00 | 110.000,00 |
OIM | OIM |
110.000,00 | 110.000,00 |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget 2014 de l'Agence |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de 2014 begroting van het |
fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile à l'article budgétaire | Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op |
590-02 "Remboursement EUR pour partenaires". | begrotingsartikel 590-02 "Terugbetaling EUR voor partners". |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'Accueil |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
des Demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et | voor de Opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de |
la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et | modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de |
l'évaluation de la subvention sont justifiés. | controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de | Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |