Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux professions ou activités qui ne sont pas considérées comme activités visées à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière "
Arrêté royal relatif aux professions ou activités qui ne sont pas considérées comme activités visées à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Koninklijk besluit tot bepaling van de beroepen of activiteiten die niet beschouwd worden als activiteiten zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 JUIN 2014. - Arrêté royal relatif aux professions ou activités qui ne sont pas considérées comme activités visées à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de beroepen of activiteiten die niet beschouwd worden als activiteiten zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière, l'article 21, § 1, deuxième alinéa, modifiée par bijzondere veiligheid, artikel 21, § 1, tweede lid, gewijzigd bij
l'article 21 de la loi du 13 janvier 2014; artikel 16 van de wet van 13 januari 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2014; januari 2014; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 februari 2014;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 56.232/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2014, en Gelet op advies 56.232/2 van de Raad van State, gegeven op 26 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2
2003; april 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Ne sont pas considérées comme activités visées à

Artikel 1.Worden niet beschouwd als activiteiten bedoeld in artikel 1

l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private
privée et particulière, les activités exercées par : veiligheid, de activiteiten uitgeoefend door :
1° les membres d'un service de police, visés dans la loi du 5 août 1° de leden van een politiedienst, zoals bedoeld in de wet van 5
1992 sur la fonction de police; augustus 1992 op het politieambt;
2° les gardiens de la paix et les gardiens de la paix-constatateurs, 2° de gemeenschapswachten en de gemeenschapswachten-vaststellers,
visés dans la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction zoals bedoeld in de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie
de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst
paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe
communale; gemeentewet;
3° les gardes-champêtres particuliers, visés dans le Code rural; 3° de bijzondere veldwachters, zoals bedoeld in het Veldwetboek;
4° les stewards, visés dans la loi du 21 décembre 1998 relative à la 4° de stewards, zoals bedoeld in de wet van 21 december 1998
sécurité lors des matches de football; betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden;
5° les membres du cadre actif des Forces armées, visés dans la loi du 5° de leden van het actief kader van de Krijgsmacht, zoals bedoeld in
28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de
militaires du cadre actif des Forces armées; militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
6° les officiers de protection, visés dans la loi du 30 novembre 1998 Krijgsmacht; 6° de beschermingsofficieren, zoals bedoeld in de Wet van 30 november
organique des services de renseignement et de sécurité; 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst;
7° les agents de sécurité, visés dans la loi du 25 février 2003 7° de veiligheidsbeambten, zoals bedoeld in de wet van 25 februari
portant création de la fonction d'agent de sécurité en vue de 2003 houdende de inrichting van de functie van veiligheidsbeambte met
l'exécution des missions de police des cours et tribunaux et de het oog op de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie
transfert des détenus. van hoven en rechtbanken en de overbrenging van gevangenen.

Art. 2.Le principe de l'exclusion visé à l'article 1er n'est

Art. 2.De uitsluitingsgrond bepaald in artikel 1 is enkel van

applicable que pour autant que les activités des praticiens mentionnés toepassing voor zover de activiteiten van de in artikel 1 genoemde
dans l'article 1er soient exercées en conformité avec les compétences beoefenaars in overeenstemming zijn met de bevoegdheden zoals voorzien
telles que prévues dans la réglementation qui leur est respectivement applicable. in de respectievelijke regelgeving die op hen van toepassing is.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014. Gegeven te Brussel, 29 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^