Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Super Monopoly », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Super Monopoly », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 JUIN 2008. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Super Monopoly », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Super Monopoly », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de |
amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de | Nationale Loterij heeft doen constateren dat de aantrekkingskracht van |
de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, | |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un | inzonderheid met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de |
phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et | levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; |
rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; | Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un | versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen |
renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een versneld aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Super Monopoly ». |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen erin bestaat, de vorm van loterij op de markt te brengen die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Super Monopoly ». |
« Super Monopoly » est une loterie à billets dont les lots sont | « Super Monopoly » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | dat een lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit |
opaque à gratter. | verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Bien qu'elles s'inspirent de celles du jeu de société de notoriété | De regels van « Super Monopoly » zijn ontleend aan de regels van het |
mondiale appelé « Monopoly », les règles du « Super Monopoly » | wereldberoemde gezelschapsspel, genaamd « Monopoly ». Toch wijken de « |
Super Monopoly »-regels, zoals ze door dit besluit worden bekrachtigd, | |
consacrées par le présent arrêté y dérogent de manière substantielle | aanzienlijk af van de « Monopoly »-regels en zijn ze uitsluitend van |
et sont seules applicables à cette loterie à billets. | toepassing op onderhavige loterij met biljetten. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 1.000.000, soit en multiples de 1.000.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 1.000.000, hetzij op veelvouden van 1.000.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 euro. |
Art. 3.Par quantité de 1 000 000 de billets émis, le nombre de lots |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1 000 000 uitgegeven biljetten |
est fixé à 303.416, lesquels se répartissent selon le tableau | wordt het aantal loten vastgesteld op 303.416, die worden verdeeld |
reproduit ci-dessous : | volgens onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente une zone illustrant un |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het biljet staat er een zone met een |
plateau de jeu carré, dont le contour est bordé de quarante cases qui, | vierkant speelbord. De rand van dat speelbord is afgezet met veertig |
recouvertes d'une pellicule transparente, symbolisent majoritairement | met een doorzichtige deklaag bedekte vakjes die meestal een eigendom |
une propriété. En partant de la case située dans le coin inférieur | voorstellen. Wanneer men vertrekt op het vakje in de |
droit du plateau de jeu et en se déplaçant sur celui-ci dans le sens | rechterbenedenhoek van het speelbord en wanneer men zich met de klok |
des aiguilles d'une montre, ces quarante cases de jeu sont, | mee op dat speelbord verplaatst, worden de veertig speelvakjes |
conformément aux mentions y imprimées, respectivement appelées comme | respectievelijk als volgt genoemd, in overeenstemming met de |
suit : | vermeldingen die erop werden aangebracht : |
1° première case de jeu : « START-DEPART-GO »; | 1° eerste speelvakje : « START-DEPART-GO »; |
2° deuxième case de jeu : « RUE GRANDE DINANT »; | 2° tweede speelvakje : « RUE GRANDE DINANT »; |
3° troisième case de jeu : « ALGEMEEN FONDS - CAISSE DE COMMUNAUTE »; | 3° derde speelvakje : « ALGEMEEN FONDS - CAISSE DE COMMUNAUTE »; |
4° quatrième case de jeu : « DIESTSESTRAAT LEUVEN »; | 4° vierde speelvakje : « DIESTSESTRAAT LEUVEN »; |
5° cinquième case de jeu : « INKOMSTEN BELASTING - IMPOTS SUR REVENU »; | 5° vijfde speelvakje : « INKOMSTEN BELASTING - IMPOTS SUR REVENU »; |
6° sixième case de jeu : « NOORD STATION - GARE DU NORD »; | 6° zesde speelvakje : « NOORD STATION - GARE DU NORD »; |
7° septième case de jeu : « STEENSTRAAT BRUGGE »; | 7° zevende speelvakje : « STEENSTRAAT BRUGGE »; |
8° huitième case de jeu : « KANS - CHANCE »; | 8° achtste speelvakje : « KANS - CHANCE »; |
9° neuvième case de jeu : « PLACE DU MONUMENT SPA »; | 9° negende speelvakje : « PLACE DU MONUMENT SPA »; |
10° dixième case de jeu : « KAPELLESTRAAT OOSTENDE »; | 10° tiende speelvakje : « KAPELLESTRAAT OOSTENDE »; |
11° onzième case de jeu : « OP BEZOEK - SIMPLE VISITE »; | 11° elfde speelvakje : « OP BEZOEK - SIMPLE VISITE »; |
12° douzième case de jeu : « RUE DE DIEKIRCH ARLON »; | 12° twaalfde speelvakje : « RUE DE DIEKIRCH ARLON »; |
13° treizième case de jeu : « ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES | 13° dertiende speelvakje : « ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES |
ELECTRIQUES »; | ELECTRIQUES »; |
14° quatorzième case de jeu : « BRUUL MECHELEN »; | 14° veertiende speelvakje : « BRUUL MECHELEN »; |
15° quinzième case de jeu : « PLACE VERTE VERVIERS »; | 15° vijftiende speelvakje : « PLACE VERTE VERVIERS »; |
16° seizième case de jeu : « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; | 16° zestiende speelvakje : « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; |
17° dix-septième case de jeu : « LIPPENSLAAN KNOKKE »; | 17° zeventiende speelvakje : « LIPPENSLAAN KNOKKE »; |
18° dix-huitième case de jeu : « ALGEMEEN FONDS - CAISSE DE COMMUNAUTE »; | 18° achttiende speelvakje : « ALGEMEEN FONDS - CAISSE DE COMMUNAUTE »; |
19° dix-neuvième case de jeu : « RUE ROYALE TOURNAI »; | 19° negentiende speelvakje : « RUE ROYALE TOURNAI »; |
20° vingtième case de jeu : « GROENPLAATS ANTWERPEN »; | 20° twintigste speelvakje : « GROENPLAATS ANTWERPEN »; |
21° vingt-et-unième case de jeu : « GRATIS PARKING - PARKING GRATUIT | 21° eenentwintigste speelvakje : « GRATIS PARKING - PARKING GRATUIT »; |
»; 22° vingt-deuxième case de jeu : « RUE ST-LEONARD LIEGE »; | 22° tweeëntwintigste speelvakje : « RUE ST-LEONARD LIEGE »; |
23° vingt-troisième case de jeu : « KANS - CHANCE »; | 23° drieëntwintigste speelvakje : « KANS - CHANCE »; |
24° vingt-quatrième case de jeu : « LANGE STEENSTRAAT KORTRIJK »; | 24° vierentwintigste speelvakje : « LANGE STEENSTRAAT KORTRIJK »; |
25° vingt-cinquième case de jeu : « GRAND PLACE MONS »; | 25° vijfentwintigste speelvakje : « GRAND PLACE MONS »; |
26° vingt-sixième case de jeu : « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX | 26° zesentwintigste speelvakje : « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX |
»; | »; |
27° vingt-septième case de jeu : « GROTE MARKT HASSELT »; | 27° zevenentwintigste speelvakje : « GROTE MARKT HASSELT »; |
28° vingt-huitième case de jeu : « PLACE DE L'ANGE NAMUR »; | 28° achtentwintigste speelvakje : « PLACE DE L'ANGE NAMUR »; |
29° vingt-neuvième case de jeu : « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES | 29° negenentwintigste speelvakje : « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES |
EAUX »; | EAUX »; |
30° trentième case de jeu : « HOOGSTRAAT BRUSSEL - RUE HAUTE BRUXELLES | 30° dertigste speelvakje : « HOOGSTRAAT BRUSSEL - RUE HAUTE BRUXELLES |
»; | »; |
31° trente-et-unième case de jeu : « NAAR DE GEVANGENIS - ALLEZ EN | 31° eenendertigste speelvakje : « NAAR DE GEVANGENIS - ALLEZ EN PRISON |
PRISON »; | »; |
32° trente-deuxième case de jeu : « VELDSTRAAT GENT »; | 32° tweeëndertigste speelvakje : « VELDSTRAAT GENT »; |
33° trente-troisième case de jeu : « BOULEVARD TIROU CHARLEROI »; | 33° drieëndertigste speelvakje : « BOULEVARD TIROU CHARLEROI »; |
34° trente-quatrième case de jeu : « ALGEMEEN FONDS - CAISSE DE | 34° vierendertigste speelvakje : « ALGEMEEN FONDS - CAISSE DE |
COMMUNAUTE »; | COMMUNAUTE »; |
35° trente-cinquième case de jeu : « BOULEVARD D'AVROY LIEGE »; | 35° vijfendertigste speelvakje : « BOULEVARD D'AVROY LIEGE »; |
36° trente-sixième case de jeu : « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; | 36° zesendertigste speelvakje : « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; |
37° trente-septième case de jeu : « KANS - CHANCE »; | 37° zevenendertigste speelvakje : « KANS - CHANCE »; |
38° trente-huitième case de jeu : « MEIR ANTWERPEN »; | 38° achtendertigste speelvakje : « MEIR ANTWERPEN »; |
39° trente- neuvième case de jeu : « EXTRA BELASTING - IMPOsT | 39° negenendertigste speelvakje : « EXTRA BELASTING - IMPOsT |
SUPPLEMENTAIRE »; | SUPPLEMENTAIRE »; |
40° quarantième case de jeu : « NIEUWSTRAAT BRUSSEL - RUE NEUVE | 40° veertigste speelvakje : « NIEUWSTRAAT BRUSSEL - RUE NEUVE |
BRUXELLES ». | BRUXELLES ». |
L'espace au centre du plateau visé à l'alinéa 1er, appelé « VOS | De ruimte in het midden van het in het eerste lid bedoelde speelbord, |
LANCERS - UW WORPEN - IHRE WÜRFEL » comme l'indique la mention y | genaamd « UW WORPEN - VOS LANCERS - IHRE WÜRFEL », bestaat, zoals |
imprimée, présente neuf zones distinctes et recouvertes d'une | aangegeven door de aldaar gedrukte vermelding, uit negen |
pellicule opaque illustrée par deux dés à jouer. En partant de la | afzonderlijke, met een ondoorzichtige deklaag bedekte zones waarop |
gauche vers la droite et du haut vers le bas, ces zones sont | telkens twee dobbelstenen worden afgebeeld. Van links naar rechts en |
respectivement appelées « zone lancer 1 », « zone lancer 2 », « zone | van boven naar beneden worden deze zones respectievelijk « werpzone 1 |
lancer 3 », « zone lancer 4 », « zone lancer 5 », « zone lancer 6 », « | », « werpzone 2 », « werpzone 3 », « werpzone 4 », « werpzone 5 », « |
zone lancer 7 », « zone lancer 8 » et « zone lancer 9 ». Le numéro | werpzone 6 », « werpzone 7 », « werpzone 8 » en « werpzone 9 » |
identifiant chaque « zone lancer » est visiblement imprimé et | genoemd. Het nummer van elke « werpzone » wordt duidelijk zichtbaar |
détermine l'ordre dans lequel sont à opérer par le participant les | vermeld, en bepaalt in welke volgorde de deelnemer negen opeenvolgende |
neuf grattages successifs visés au § 2. | keren het afkrassen, zoals bedoeld in § 2, dient uit te voeren. |
Sous la pellicule opaque de chaque « zone lancer » est imprimé, en | Onder de ondoorzichtige deklaag van iedere « werpzone » wordt er in |
chiffres arabes, un nombre de points qui, pouvant varier d'une « zone | Arabische cijfers een puntenaantal vermeld dat kan verschillen |
lancer » à l'autre, correspond à 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ou 12. | naargelang de « werpzone » en 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 of 12 kan |
Seul ce nombre libellé en chiffres arabes est pris en considération | bedragen. Voor de toepassing van § 2 wordt enkel rekening gehouden met |
pour l'application du § 2. | dit in Arabische cijfers vermelde aantal. |
§ 2. Le principe du jeu est le suivant : | § 2. Dit is het spelprincipe : |
1° le participant gratte en premier lieu la pellicule opaque | 1° in eerste instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag af |
recouvrant la « zone lancer 1 » afin de découvrir le nombre de points | van « werpzone 1 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te zien |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la première case de | |
jeu « START-DEPART-GO » et dans le sens indiqué par la flèche, il | krijgt. Vertrekkende op het eerste speelvakje « START-DEPART-GO », in |
avance d'autant de cases que le nombre de points indiqué dans la « | de richting van de pijl, gaat hij vervolgens het aantal vakjes vooruit |
zone lancer 1 ». La case de jeu désignée par ce premier nombre de | dat overeenkomt met het in « werpzone 1 » vermelde puntenaantal. Het |
points est appelée « case de jeu d'arrêt 1 »; | speelvakje waarop hij met dat eerste puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 1 » genoemd; |
2° le participant gratte en second lieu la pellicule opaque recouvrant | 2° in tweede instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag af |
la « zone lancer 2 » afin de découvrir le nombre de points mentionné | van « werpzone 2 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te zien |
dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu d'arrêt 1 », il | krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 1 » gaat hij vervolgens het aantal |
avance d'autant de cases que le nombre de points indiqué dans la « | |
zone lancer 2 ». La case de jeu désignée par ce deuxième nombre de | vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 2 » vermelde |
puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat tweede puntenaantal | |
points est appelée « case de jeu d'arrêt 2 »; | uitkomt, wordt « stopvakje 2 » genoemd; |
3° le participant gratte en troisième lieu la pellicule opaque | 3° in derde instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag af |
recouvrant la « zone lancer 3 » afin de découvrir le nombre de points | van « werpzone 3 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te zien |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 2 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 2 » gaat hij vervolgens het aantal |
indiqué dans la « zone lancer 3 ». La case de jeu désignée par ce | vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 3 » vermelde |
troisième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 3 »; | puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat derde puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 3 » genoemd; |
4° le participant gratte en quatrième lieu la pellicule opaque | 4° in vierde instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag af |
recouvrant la « zone lancer 4 » afin de découvrir le nombre de points | van « werpzone 4 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te zien |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 3 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 3 » gaat hij vervolgens het aantal |
indiqué dans la « zone lancer 4 ». La case de jeu désignée par ce | vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 4 » vermelde |
quatrième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 4 »; | puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat vierde puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 4 » genoemd; |
5° le participant gratte en cinquième lieu la pellicule opaque | 5° in vijfde instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag af |
recouvrant la « zone lancer 5 » afin de découvrir le nombre de points | van « werpzone 5 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te zien |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 4 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 4 » gaat hij vervolgens het aantal |
indiqué dans la « zone lancer 5 ». La case de jeu désignée par ce | vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 5 » vermelde |
cinquième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 5 »; | puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat vijfde puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 5 » genoemd; |
6° le participant gratte en sixième lieu la pellicule opaque | 6° in zesde instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag af |
recouvrant la « zone lancer 6 » afin de découvrir le nombre de points | van « werpzone 6 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te zien |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 5 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 5 » gaat hij vervolgens het aantal |
indiqué dans la « zone lancer 6 ». La case de jeu désignée par ce | vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 6 » vermelde |
sixième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 6 »; | puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat zesde puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 6 » genoemd; |
7° le participant gratte en septième lieu la pellicule opaque | 7° in zevende instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag |
recouvrant la « zone lancer 7 » afin de découvrir le nombre de points | af van « werpzone 7 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 6 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | zien krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 6 » gaat hij vervolgens het |
indiqué dans la « zone lancer 7 ». La case de jeu désignée par ce | aantal vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 7 » |
vermelde puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat zevende | |
septième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 7 »; | puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 7 » genoemd; |
8° le participant gratte en huitième lieu la pellicule opaque | 8° in achtste instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag |
recouvrant la « zone lancer 8 » afin de découvrir le nombre de points | af van « werpzone 8 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 7 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | zien krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 7 » gaat hij vervolgens het |
indiqué dans la « zone lancer 8 ». La case de jeu désignée par ce | aantal vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 8 » |
vermelde puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat achtste | |
huitième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 8 »; | puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 8 » genoemd; |
9° le participant gratte en neuvième lieu la pellicule opaque | 9° in negende instantie krast de deelnemer de ondoorzichtige deklaag |
recouvrant la « zone lancer 9 » afin de découvrir le nombre de points | af van « werpzone 9 », waarna hij het desbetreffende puntenaantal te |
mentionné dans celle-ci. Ensuite, en partant de la « case de jeu | |
d'arrêt 8 », il avance d'autant de cases que le nombre de points | zien krijgt. Vertrekkende op « stopvakje 8 » gaat hij vervolgens het |
indiqué dans la « zone lancer 9 ». La case de jeu désignée par ce | aantal vakjes vooruit dat overeenkomt met het in « werpzone 9 » |
vermelde puntenaantal. Het speelvakje waarop hij met dat negende | |
neuvième nombre de points est appelée « case de jeu d'arrêt 9 ». | puntenaantal uitkomt, wordt « stopvakje 9 » genoemd. |
Devant toujours s'effectuer dans le sens des aiguilles d'une montre et | De opeenvolgende krasbeurten van de « werpzones » moeten altijd met de |
désignant neuf « cases de jeu d'arrêt » différentes, le processus de | klok mee worden uitgevoerd, waarbij er telkens negen verschillende « |
grattages successifs des « zones lancer » doit obligatoirement être | stopvakjes » worden aangeduid. Deze krasbeurten dienen verplicht in de |
opéré dans l'ordre chronologique visé à l'alinéa 1er, car lui seul | in het eerste lid bedoelde chronologische volgorde te worden verricht, |
détermine si un billet est attributif ou non d'un lot. | want enkel door die chronologische volgorde wordt er bepaald of een |
biljet al dan niet een lot wint. | |
Pour le comptage du nombre de points correspondant au nombre de cases | Voor de telling van het puntenaantal dat overeenstemt met het aantal |
d'avancement, la case de jeu « START-DEPART-GO » et les huit premières | vakjes dat men vooruit mag gaan, worden het speelvakje « |
« cases de jeu d'arrêt » ne sont pas comptées lorsqu'elles constituent | START-DEPART-GO » en de acht eerste « stopvakjes » niet meegerekend, |
la case de départ d'un lancer. | vermits zij het vertrekvak vormen van een worp. |
Les neufs lancers donnent toujours lieu à un avancement de cases, | De negen worpen geven steeds aanleiding tot een vooruitgang van |
aucun surplace ou recul n'étant possible. | vakjes. Een stilstand of achteruitgang is onmogelijk. |
Le participant peut distinguer chaque « case de jeu d'arrêt » en | De deelnemer mag ieder « stopvakje » aanduiden door de desbetreffende |
grattant la pellicule transparente la recouvrant ou en la marquant | doorzichtige deklaag af te krassen of door er een teken op aan te |
sans toutefois en altérer la lisibilité. | brengen, zonder echter de leesbaarheid aan te tasten. |
§ 3. Donne droit à un lot de : | § 3. Voor een winnend biljet gelden de hierna opgesomde winstbedragen : |
1° 250.000 euros le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » | 1° 250.000 euro, wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
correspondent respectivement à la trente-huitième case de jeu « MEIR | respectievelijk overeenstemmen met het achtendertigste speelvakje « |
ANTWERPEN » et à la quarantième case de jeu « NIEUWSTRAAT BRUSSEL - | MEIR ANTWERPEN » en met het veertigste speelvakje « NIEUWSTRAAT |
RUE NEUVE BRUXELLES »; | BRUSSEL - RUE NEUVE BRUXELLES »; |
2° 10.000 euros le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » | 2° 10.000 euro, wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
correspondent respectivement à la trente-deuxième case de jeu « | respectievelijk overeenstemmen met het tweeëndertigste speelvakje « |
VELDSTRAAT GENT », à la trente-troisième case de jeu « BOULEVARD TIROU | VELDSTRAAT GENT », met het drieëndertigste speelvakje « BOULEVARD |
CHARLEROI » et à la trente-cinquième case de jeu « BOULEVARD D'AVROY | TIROU CHARLEROI » en met het vijfendertigste speelvakje « BOULEVARD |
LIEGE »; | D'AVROY LIEGE »; |
3° 1.000 euros le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » | 3° 1.000 euro, wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
correspondent respectivement à la vingt-septième case de jeu « GROTE | respectievelijk overeenstemmen met het zevenentwintigste speelvakje « |
MARKT HASSELT », à la vingt-huitième case de jeu « PLACE DE L'ANGE | GROTE MARKT HASSELT », met het achtentwintigste speelvakje « PLACE DE |
NAMUR » et à la trentième case de jeu « HOOGSTRAAT BRUSSEL - RUE HAUTE | L'ANGE NAMUR » en met het dertigste speelvakje « HOOGSTRAAT BRUSSEL - |
BRUXELLES »; | RUE HAUTE BRUXELLES »; |
4° 200 euros le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » | 4° 200 euro, wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
correspondent respectivement à la vingt-deuxième case de jeu « RUE | respectievelijk overeenstemmen met het tweeëntwintigste speelvakje « |
ST-LEONARD LIEGE », à la vingt-quatrième case de jeu « LANGE | RUE ST-LEONARD LIEGE », met het vierentwintigste speelvakje « LANGE |
STEENSTRAAT KORTRIJK » et à la vingt-cinquième case de jeu « GRAND | STEENSTRAAT KORTRIJK » en met het vijfentwintigste speelvakje « GRAND |
PLACE MONS »; | PLACE MONS »; |
5° 100 euros le billet dont une « case de jeu d'arrêt » correspond à | 5° 100 euro, wanneer één « stopvakje » van het bewuste biljet |
la vingt-et-unième case de jeu « GRATIS PARKING - PARKING GRATUIT »; | overeenstemt met het eenentwintigste speelvakje « GRATIS PARKING - PARKING GRATUIT »; |
6° 50 euros le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » | 6° 50 euro, wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
correspondent respectivement à la dix-septième case de jeu « | respectievelijk overeenstemmen met het zeventiende speelvakje « |
LIPPENSLAAN KNOKKE », à la dix-neuvième case de jeu « RUE ROYALE | LIPPENSLAAN KNOKKE », met het negentiende speelvakje « RUE ROYALE |
TOURNAI » et à la vingtième case de jeu « GROENPLAATS ANTWERPEN »; | TOURNAI » en met het twintigste speelvakje « GROENPLAATS ANTWERPEN »; |
7° 25 euros : | 7° 25 euro : |
a) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | a) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la douzième case de jeu « RUE DE DIEKIRCH ARLON », à | respectievelijk overeenstemmen met het twaalfde speelvakje « RUE DE |
la quatorzième case de jeu « BRUUL MECHELEN » et à la quinzième case | DIEKIRCH ARLON », met het veertiende speelvakje « BRUUL MECHELEN » en |
de jeu « PLACE VERTE VERVIERS »; | met het vijftiende speelvakje « PLACE VERTE VERVIERS »; |
b) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | b) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la treizième case de jeu « ELEKTRICITEITSCENTRALE - | respectievelijk overeenstemmen met het dertiende speelvakje « |
CENTRALES ELECTRIQUES », à la vingt-neuvième case de jeu « | ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES ELECTRIQUES », met het |
WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX » et à la sixième case de jeu « | negenentwintigste speelvakje « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX |
NOORD STATION - GARE DU NORD »; | » en met het zesde speelvakje « NOORD STATION - GARE DU NORD »; |
c) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | c) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la treizième case de jeu « ELEKTRICITEITSCENTRALE - | respectievelijk overeenstemmen met het dertiende speelvakje « |
CENTRALES ELECTRIQUES », à la vingt-neuvième case de jeu « | ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES ELECTRIQUES », met het |
WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX » et à la seizième case de jeu | negenentwintigste speelvakje « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX |
« CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; | » en met het zestiende speelvakje « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE |
d) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | »; d) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la treizième case de jeu « ELEKTRICITEITSCENTRALE - | respectievelijk overeenstemmen met het dertiende speelvakje « |
CENTRALES ELECTRIQUES », à la vingt-neuvième case de jeu « | ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES ELECTRIQUES », met het |
WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX » et à la vingt-sixième case de | negenentwintigste speelvakje « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX |
jeu « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; | » en met het zesentwintigste speelvakje « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS |
e) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | VICINAUX »; e) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la treizième case de jeu « ELEKTRICITEITSCENTRALE - | respectievelijk overeenstemmen met het dertiende speelvakje « |
CENTRALES ELECTRIQUES », à la vingt-neuvième case de jeu « | ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES ELECTRIQUES », met het |
WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX » et à la trente-sixième case | negenentwintigste speelvakje « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX |
de jeu « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; | » en met het zesendertigste speelvakje « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; |
8° 20 euros : | 8° 20 euro : |
a) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | a) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la treizième case de jeu « ELEKTRICITEITSCENTRALE - | respectievelijk overeenstemmen met het dertiende speelvakje « |
CENTRALES ELECTRIQUES » et à la vingt-neuvième case de jeu « | ELEKTRICITEITSCENTRALE - CENTRALES ELECTRIQUES » en met het |
WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX »; | negenentwintigste speelvakje « WATERMAATSCHAPPIJ - COMPAGNIE DES EAUX |
b) soit le billet dont quatre « cases de jeu d'arrêt » correspondent | »; b) ofwel wanneer vier « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la septième case de jeu « STEENSTRAAT BRUGGE », à la | respectievelijk overeenstemmen met het zevende speelvakje « |
neuvième case de jeu « PLACE DU MONUMENT SPA », à la dixième case de | STEENSTRAAT BRUGGE », met het negende speelvakje « PLACE DU MONUMENT |
jeu « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » et à la sixième case de jeu « NOORD | SPA », met het tiende speelvakje « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » en met het |
STATION - GARE DU NORD »; | zesde speelvakje « NOORD STATION - GARE DU NORD »; |
c) soit le billet dont quatre « cases de jeu d'arrêt » correspondent | c) ofwel wanneer vier « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la septième case de jeu « STEENSTRAAT BRUGGE », à la | respectievelijk overeenstemmen met het zevende speelvakje « |
neuvième case de jeu « PLACE DU MONUMENT SPA », à la dixième case de | STEENSTRAAT BRUGGE », met het negende speelvakje « PLACE DU MONUMENT |
jeu « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » et à la seizième case de jeu « CENTRAAL | SPA », met het tiende speelvakje « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » en met het |
STATION - GARE CENTRALE »; | zestiende speelvakje « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; |
d) soit le billet dont quatre « cases de jeu d'arrêt » correspondent | d) ofwel wanneer vier « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la septième case de jeu « STEENSTRAAT BRUGGE », à la | respectievelijk overeenstemmen met het zevende speelvakje « |
neuvième case de jeu « PLACE DU MONUMENT SPA », à la dixième case de | STEENSTRAAT BRUGGE », met het negende speelvakje « PLACE DU MONUMENT |
jeu « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » et à la vingt-sixième case de jeu « | SPA », met het tiende speelvakje « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » en met het |
BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; | zesentwintigste speelvakje « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; |
e) soit le billet dont quatre « cases de jeu d'arrêt » correspondent | e) ofwel wanneer vier « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la septième case de jeu « STEENSTRAAT BRUGGE », à la | respectievelijk overeenstemmen met het zevende speelvakje « |
neuvième case de jeu « PLACE DU MONUMENT SPA », à la dixième case de | STEENSTRAAT BRUGGE », met het negende speelvakje « PLACE DU MONUMENT |
jeu « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » et à la trente-sixième case de jeu « | SPA », met het tiende speelvakje « KAPELLESTRAAT OOSTENDE » en met het |
ZUID STATION - GARE DU MIDI »; | zesendertigste speelvakje « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; |
9° 15 euros : | 9° 15 euro : |
a) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | a) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la septième case de jeu « STEENSTRAAT BRUGGE », à la | respectievelijk overeenstemmen met het zevende speelvakje « |
neuvième case de jeu « PLACE DU MONUMENT SPA » et à la dixième case de | STEENSTRAAT BRUGGE », met het negende speelvakje « PLACE DU MONUMENT |
jeu « KAPELLESTRAAT OOSTENDE »; | SPA » en met het tiende speelvakje « KAPELLESTRAAT OOSTENDE »; |
b) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | b) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la deuxième case de jeu « RUE GRANDE DINANT », à la | respectievelijk overeenstemmen met het tweede speelvakje « RUE GRANDE |
quatrième case de jeu « DIESTSESTRAAT LEUVEN » et à la sixième case de | DINANT », met het vierde speelvakje « DIESTSESTRAAT LEUVEN » en met |
jeu « NOORD STATION - GARE DU NORD »; | het zesde speelvakje « NOORD STATION - GARE DU NORD »; |
c) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | c) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la deuxième case de jeu « RUE GRANDE DINANT », à la | respectievelijk overeenstemmen met het tweede speelvakje « RUE GRANDE |
quatrième case de jeu « DIESTSESTRAAT LEUVEN » et à la seizième case | DINANT », met het vierde speelvakje « DIESTSESTRAAT LEUVEN » en met |
de jeu « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; | het zestiende speelvakje « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; |
d) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | d) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la deuxième case de jeu « RUE GRANDE DINANT », à la | respectievelijk overeenstemmen met het tweede speelvakje « RUE GRANDE |
quatrième case de jeu « DIESTSESTRAAT LEUVEN » et à la vingt-sixième | DINANT », met het vierde speelvakje « DIESTSESTRAAT LEUVEN » en met |
case de jeu « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; | het zesentwintigste speelvakje « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX |
e) soit le billet dont trois « cases de jeu d'arrêt » correspondent | »; e) ofwel wanneer drie « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la deuxième case de jeu « RUE GRANDE DINANT », à la | respectievelijk overeenstemmen met het tweede speelvakje « RUE GRANDE |
quatrième case de jeu « DIESTSESTRAAT LEUVEN » et à la trente-sixième | DINANT », met het vierde speelvakje « DIESTSESTRAAT LEUVEN » en met |
case de jeu « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; | het zesendertigste speelvakje « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; |
10° 10 euros : | 10° 10 euro : |
a) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | a) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la deuxième case de jeu « RUE GRANDE DINANT » et à la | respectievelijk overeenstemmen met het tweede speelvakje « RUE GRANDE |
quatrième case de jeu « DIESTSESTRAAT LEUVEN »; | DINANT » en met het vierde speelvakje « DIESTSESTRAAT LEUVEN »; |
b) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | b) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectievelijk overeenstemmen met het zesde speelvakje « NOORD | |
respectivement à la sixième case de jeu « NOORD STATION - GARE DU NORD | STATION - GARE DU NORD » en met het zestiende speelvakje « CENTRAAL |
» et à la seizième case de jeu « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; | STATION - GARE CENTRALE »; |
c) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | c) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la sixième case de jeu « NOORD STATION - GARE DU NORD | respectievelijk overeenstemmen met het zesde speelvakje « NOORD |
» et à la vingt-sixième case de jeu « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS | STATION - GARE DU NORD » en met het zesentwintigste speelvakje « |
VICINAUX »; | BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; |
d) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | d) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectievelijk overeenstemmen met het zesde speelvakje « NOORD | |
respectivement à la sixième case de jeu « NOORD STATION - GARE DU NORD | STATION - GARE DU NORD » en met het zesendertigste speelvakje « ZUID |
» et à la trente-sixième case de jeu « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; | STATION - GARE DU MIDI »; |
e) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | e) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la seizième case de jeu « CENTRAAL STATION - GARE | respectievelijk overeenstemmen met het zestiende speelvakje « CENTRAAL |
CENTRALE » et à la vingt-sixième case de jeu « BUURTSPOORWEGEN - | STATION - GARE CENTRALE » en met het zesentwintigste speelvakje « |
TRAMWAYS VICINAUX »; | BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; |
f) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | f) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la seizième case de jeu « CENTRAAL STATION - GARE | respectievelijk overeenstemmen met het zestiende speelvakje « CENTRAAL |
CENTRALE » et à la trente-sixième case de jeu « ZUID STATION - GARE DU | STATION - GARE CENTRALE » en met het zesendertigste speelvakje « ZUID |
MIDI »; | STATION - GARE DU MIDI »; |
g) soit le billet dont deux « cases de jeu d'arrêt » correspondent | g) ofwel wanneer twee « stopvakjes » van het bewuste biljet |
respectivement à la vingt-sixième case de jeu « BUURTSPOORWEGEN - | respectievelijk overeenstemmen met het zesentwintigste speelvakje « |
TRAMWAYS VICINAUX » et à la trente-sixième case de jeu « ZUID STATION | BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX » en met het zesendertigste |
- GARE DU MIDI »; | speelvakje « ZUID STATION - GARE DU MIDI »; |
11° 5 euros : | 11° 5 euro : |
a) soit le billet dont une « case de jeu d'arrêt » correspond à la | a) ofwel wanneer één « stopvakje » van het bewuste biljet overeenstemt |
sixième case de jeu « NOORD STATION - GARE DU NORD »; | met het zesde speelvakje « NOORD STATION - GARE DU NORD »; |
b) soit le billet dont une « case de jeu d'arrêt » correspond à la | b) ofwel wanneer één « stopvakje » van het bewuste biljet overeenstemt |
seizième case de jeu « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; | met het zestiende speelvakje « CENTRAAL STATION - GARE CENTRALE »; |
c) soit le billet dont une « case de jeu d'arrêt » correspond à la | c) ofwel wanneer één « stopvakje » van het bewuste biljet overeenstemt |
vingt-sixième case de jeu « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; | met het zesentwintigste speelvakje « BUURTSPOORWEGEN - TRAMWAYS VICINAUX »; |
d) soit le billet dont une « case de jeu d'arrêt » correspond à la | d) ofwel wanneer één « stopvakje » van het bewuste biljet overeenstemt |
trente-sixième case de jeu « ZUID STATION - GARE DU MIDI ». | met het zesendertigste speelvakje « ZUID STATION - GARE DU MIDI ». |
Tout billet dont les « cases de jeu d'arrêt » ne correspondent à l'un | Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarvan de « stopvakjes » |
des trente-deux cas de figure visés à l'alinéa 1er est toujours non | niet overeenstemmen met één van de tweeëndertig in het eerste lid |
gagnant. | bedoelde mogelijkheden. |
Op de achterkant van het biljet wordt er een kadertje afgebeeld, | |
Le verso des billets présente un cadre qui, intitulé « LEGENDE », | genaamd « LEGENDE ». In dat kadertje worden de mogelijkheden getoond |
reprend les cas de figure visés à l'alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, | die worden bedoeld in het eerste lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° a), |
6°, 7° a), 8° a), 9° a), 10° a) et 11°. | 8° a), 9° a), 10° a) en 11°. |
Etant autorisé, le cumul des lots concerne uniquement : | |
1° le montant de 25 euros correspondant au cumul des lots de 20 euros | De optelling van loten is toegestaan, maar uitsluitend in de volgende gevallen : |
et 5 euros visé à l'alinéa 1er, 7° b), c), d) et e); | 1° het bedrag van 25 euro dat de in het eerste lid, 7° b), c), d) en |
2° le montant de 20 euros correspondant au cumul des lots de 15 euros | e) bedoelde optelsom vormt van de loten van 20 euro en 5 euro; |
et 5 euros visé à l'alinéa 1er, 8° b), c), d) et e); | 2° het bedrag van 20 euro dat de in het eerste lid, 8° b), c), d) en |
3° le montant de 15 euros correspondant au cumul des lots de 10 euros | e) bedoelde optelsom vormt van de loten van 15 euro en 5 euro; |
et 5 euros visé à l'alinéa 1er, 9° b), c), d) et e); | 3° het bedrag van 15 euro dat de in het eerste lid, 9° b), c), d) en |
4° le montant de 10 euros correspondant au cumul de deux lots de 5 | e) bedoelde optelsom vormt van de loten van 10 euro en 5 euro; |
euros visé à l'alinéa 1er, 10° b), c), d), e), f) et g). | 4° het bedrag van 10 euro dat de in het eerste lid, 10° b), c), d), |
e), f) en g) bedoelde optelsom vormt van twee loten van 5 euro. | |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Sous les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, |
Art. 6.Onder de ondoorzichtige deklagen bedoeld in artikel 4, § 1, |
alinéa 2, peuvent figurer des indications de contrôle sous toute forme | tweede lid, kunnen controlevermeldingen staan in elke door de |
jugée utile par la Loterie Nationale. | Nationale Loterij nuttig geachte vorm. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | De Nationale Loterij heeft als enige het recht om ter controle de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 2, | artikel 4, § 1, tweede lid, en in artikel 5, 2°, bedoelde |
et à l'article 5, 2°, des billets invendus. Ce contrôle peut s'étendre | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
à la pellicule transparente visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er. | Deze controle kan worden uitgebreid tot de doorzichtige deklaag bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid. |
Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. § 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. |
Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 8.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de |
contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y | winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 250.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 250.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8 sont |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8 vastgelegde termijn |
acquis à la Loterie Nationale. | worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 11.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 11.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
van verval, binnen de in artikel 8 bedoelde termijn van twee maanden | |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à | worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale |
l'article 8. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie | Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de |
Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. | Nationale Loterij worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos | Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde van het biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres |
Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
vermelden. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 14.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 15.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 15.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 16.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 16.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2008. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2008. |
Art. 18.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
Art. 18.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |