Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion d'incapacité de travail, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion d'incapacité de travail, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip arbeidsongeschiktheid betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion d'incapacité de travail, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip arbeidsongeschiktheid betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § 3, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par la loi du 22 août 2002; 1994, inzonderheid op artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22
augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten,
indépendants et des conjoints aidants, notamment l'article 19, modifié inzonderheid op artikel 19, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
par l'arrêté royal du 24 janvier 1990; 24 januari 1990;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs indépendants, donné le 27 octobre 2005; voor zelfstandigen, gegeven op 27 oktober 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 août 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29
Vu l'avis 42.103/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2007, en augustus 2006; Gelet op het advies 42.103/1 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Ministre des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister
délibéré en Conseil, van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 19 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971

Artikel 1.In artikel 19 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971

instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de
par l'arrêté royal du 24 janvier 1990, l'alinéa suivant est inséré meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24
januari 1990, wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende
entre les alinéas 1er et 2 : lid ingevoegd :
« Le travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative « Vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende
de rechten van vrijwilligers wordt niet beschouwd als een
aux droits des volontaires n'est pas considéré comme une activité beroepsbezigheid, voor zover de adviserend geneesheer vaststelt dat
professionnelle, à condition que le médecin-conseil constate que cette deze activiteiten verenigbaar zijn met de algemene gezondheidstoestand
activité est compatible avec l'état général de santé de l'intéressé. » van de betrokkene. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. Gegeven te Brussel, 29 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^