Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 10, 1°, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 10, 1°, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 8, § 10, 1°, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 JUIN 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 10, 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 8, § 10,
1°, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des 1°, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van
articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering
15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op
pensions, notamment l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 artikel 8, § 10, 1°, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005;
décembre 2005;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 26 février 2007; pensioenen, gegeven op 26 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 17 avril 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 april 2007;
Vu l'avis n° 42.993/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2007, en Gelet op het advies nr. 42.993/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 8, § 1er,

Artikel 1.Het bedrag van het loon, beoogd bij artikel 8, § 1, eerste

alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant de artikelen 15, 16 en 17 van het koninklijk besluit van 23 december
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
régimes légaux des pensions, est augmenté de 2 %. de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels wordt verhoogd met 2 %.

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux pensions

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste
le 1er septembre 2007. ingaan op 1 september 2007.

Art. 3.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions est chargé

Art. 3.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. Gegeven te Brussel, 29 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^