← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 10, 1°, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 10, 1°, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 8, § 10, 1°, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 JUIN 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 10, | 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 8, § 10, |
1°, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des | 1°, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van |
articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant | de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering |
15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op | |
pensions, notamment l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 | artikel 8, § 10, 1°, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; |
décembre 2005; | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 26 février 2007; | pensioenen, gegeven op 26 februari 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 17 avril 2007; | maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 april 2007; |
Vu l'avis n° 42.993/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.993/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 8, § 1er, |
Artikel 1.Het bedrag van het loon, beoogd bij artikel 8, § 1, eerste |
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution | lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van |
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant | de artikelen 15, 16 en 17 van het koninklijk besluit van 23 december |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van |
régimes légaux des pensions, est augmenté de 2 %. | de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels wordt verhoogd met 2 %. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux pensions |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt | pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste |
le 1er septembre 2007. | ingaan op 1 september 2007. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions est chargé |
Art. 3.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |