Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2005 relative aux salaires, sursalaires et primes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2005 relative aux salaires, sursalaires et primes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007,
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2005 relative arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 betreffende de lonen,
aux salaires, sursalaires et primes (1) loontoeslagen en premies (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection; ontsmettingsondernemingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 25 juin ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
2005 relative aux salaires, sursalaires et primes. arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 betreffende de lonen,
loontoeslagen en premies.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. Gegeven te Brussel, 29 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen
Convention collective de travail du 5 mars 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007
Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2005 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005
relative aux salaires, sursalaires et primes (Convention enregistrée betreffende de lonen, loontoeslagen en premies (Overeenkomst
le 5 avril 2007 sous le numéro 82422/CO/121) geregistreerd op 5 april 2007 onder het nummer 82422/CO/121)

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 25

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25

juin 2005 relative aux salaires, sursalaires et primes, rendue juni 2005 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 5 août 2006, publié au Moniteur belge verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2006,
du 1er septembre 2006, est modifié comme suit : bekendgemaakt in het Belgisch staatsblad van 1 september 2006, wordt als volgt gewijzigd :
Avant la catégorie 8. A., il est introduit une nouvelle catégorie 8 : Vóór de categorie 8. A., wordt een nieuwe categorie 8, ingevoegd :
« Le salaire de la nouvelle catégorie 8 est fixé à 11,6080 EUR par « Het loon van deze nieuwe categorie 8 wordt vastgelegd op 11,6080 EUR
heure au 1er mars 2007 (indice de référence = indice santé en vigueur per uur op 1 maart 2007 (referentie-index = gezondheidsindex van
au 1er janvier 2007). Ce salaire horaire est indexé conformément aux toepassing op 1 januari 2007). Dit uurloon wordt voor het eerst
geïndexeerd conform de bepalingen van de collectieve
dispositions de la convention collective de travail du 15 juin 2001 arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001 betreffende de koppeling van de
relative au rattachement des salaires à l'indice santé, pour la première fois au 1er juillet 2007. » lonen aan het gezondheidsindexcijfer op 1 juli 2007. »

Art. 2.Dans la même convention collective de travail, un nouvel

Art. 2.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een nieuw

article 11bis est introduit : artikel 11bis ingevoegd :
« Afin d'indemniser la flexibilité dont font preuve les travailleurs « Met het oog op de vergoeding van de flexibiliteit die de geschoolde
qualifiés appartenant aux catégories 8 de la classification des werknemers van de categorieën 8 van de functieclassificatie aan de dag
fonctions, la prime pour travail en équipes successives et leggen, wordt de premie voor arbeid in opeenvolgende en wisselende
alternatives, prévue à l'article 11 de cette convention collective de ploegen, voorzien bij artikel 11 van deze collectieve
travail, est intégrée dans le salaire horaire. arbeidsovereenkomst in het uurloon opgenomen.
A cette fin, le 1er mars 2007, les salaires effectivement payés au 28 Daartoe worden, vanaf 1 maart 2007 de werkelijk uitbetaalde lonen op
février 2007, sont augmentés de la valeur de la prime pour travail en 28 februari 2007, verhoogd met de waarde van de ploegenpremie op 28
équipe au 28 février 2007 (depuis le 1er janvier 2007 la prime pour februari 2007 (sedert 1 januari 2007 bedraagt de ploegenpremie 0,6865
travail en équipes est fixée à 0,6865 EUR par heure). EUR per uur).
L'intégration de la prime pour travail en équipes est accordée sous De integratie van de ploegenpremie in het loon wordt toegekend onder
condition suspensive de la publication de l'arrêté royal relatif à la de opschortende voorwaarde van publicatie van de bepalingen inzake
détermination du temps de travail. arbeidstijd bij koninklijk besluit.
Par l'intégration de la prime pour travail en équipes dans le salaire, Door de integratie van de ploegenpremie in het loon, komen de
les systèmes éventuels existant au niveau de l'entreprise relatifs aux eventueel op bedrijfsniveau bestaande stelsels van ploegenpremies te
primes pour travail en équipes sont abrogés. vervallen.
Il est entendu que l'intégration de la prime pour travail en équipes In geen geval zal de bovenstaande integratie van de ploegenpremie in
dans le salaire prévue ci-dessus ne peut en aucun cas constituer un
précédent pour les autres catégories. » het loon een precedent voor andere categorieën zijn. »

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mars 2007 et a la même durée que celle qu'elle modifie. maart 2007 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 jjuin 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^