Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2005 relative aux salaires, sursalaires et primes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2005 relative | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 betreffende de lonen, |
aux salaires, sursalaires et primes (1) | loontoeslagen en premies (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
nettoyage et de désinfection; | ontsmettingsondernemingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 25 juin | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
2005 relative aux salaires, sursalaires et primes. | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 betreffende de lonen, |
loontoeslagen en premies. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Convention collective de travail du 5 mars 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2005 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2005 |
relative aux salaires, sursalaires et primes (Convention enregistrée | betreffende de lonen, loontoeslagen en premies (Overeenkomst |
le 5 avril 2007 sous le numéro 82422/CO/121) | geregistreerd op 5 april 2007 onder het nummer 82422/CO/121) |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 25 |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
juin 2005 relative aux salaires, sursalaires et primes, rendue | juni 2005 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 5 août 2006, publié au Moniteur belge | verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2006, |
du 1er septembre 2006, est modifié comme suit : | bekendgemaakt in het Belgisch staatsblad van 1 september 2006, wordt als volgt gewijzigd : |
Avant la catégorie 8. A., il est introduit une nouvelle catégorie 8 : | Vóór de categorie 8. A., wordt een nieuwe categorie 8, ingevoegd : |
« Le salaire de la nouvelle catégorie 8 est fixé à 11,6080 EUR par | « Het loon van deze nieuwe categorie 8 wordt vastgelegd op 11,6080 EUR |
heure au 1er mars 2007 (indice de référence = indice santé en vigueur | per uur op 1 maart 2007 (referentie-index = gezondheidsindex van |
au 1er janvier 2007). Ce salaire horaire est indexé conformément aux | toepassing op 1 januari 2007). Dit uurloon wordt voor het eerst |
geïndexeerd conform de bepalingen van de collectieve | |
dispositions de la convention collective de travail du 15 juin 2001 | arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001 betreffende de koppeling van de |
relative au rattachement des salaires à l'indice santé, pour la première fois au 1er juillet 2007. » | lonen aan het gezondheidsindexcijfer op 1 juli 2007. » |
Art. 2.Dans la même convention collective de travail, un nouvel |
Art. 2.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een nieuw |
article 11bis est introduit : | artikel 11bis ingevoegd : |
« Afin d'indemniser la flexibilité dont font preuve les travailleurs | « Met het oog op de vergoeding van de flexibiliteit die de geschoolde |
qualifiés appartenant aux catégories 8 de la classification des | werknemers van de categorieën 8 van de functieclassificatie aan de dag |
fonctions, la prime pour travail en équipes successives et | leggen, wordt de premie voor arbeid in opeenvolgende en wisselende |
alternatives, prévue à l'article 11 de cette convention collective de | ploegen, voorzien bij artikel 11 van deze collectieve |
travail, est intégrée dans le salaire horaire. | arbeidsovereenkomst in het uurloon opgenomen. |
A cette fin, le 1er mars 2007, les salaires effectivement payés au 28 | Daartoe worden, vanaf 1 maart 2007 de werkelijk uitbetaalde lonen op |
février 2007, sont augmentés de la valeur de la prime pour travail en | 28 februari 2007, verhoogd met de waarde van de ploegenpremie op 28 |
équipe au 28 février 2007 (depuis le 1er janvier 2007 la prime pour | februari 2007 (sedert 1 januari 2007 bedraagt de ploegenpremie 0,6865 |
travail en équipes est fixée à 0,6865 EUR par heure). | EUR per uur). |
L'intégration de la prime pour travail en équipes est accordée sous | De integratie van de ploegenpremie in het loon wordt toegekend onder |
condition suspensive de la publication de l'arrêté royal relatif à la | de opschortende voorwaarde van publicatie van de bepalingen inzake |
détermination du temps de travail. | arbeidstijd bij koninklijk besluit. |
Par l'intégration de la prime pour travail en équipes dans le salaire, | Door de integratie van de ploegenpremie in het loon, komen de |
les systèmes éventuels existant au niveau de l'entreprise relatifs aux | eventueel op bedrijfsniveau bestaande stelsels van ploegenpremies te |
primes pour travail en équipes sont abrogés. | vervallen. |
Il est entendu que l'intégration de la prime pour travail en équipes | In geen geval zal de bovenstaande integratie van de ploegenpremie in |
dans le salaire prévue ci-dessus ne peut en aucun cas constituer un | |
précédent pour les autres catégories. » | het loon een precedent voor andere categorieën zijn. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mars 2007 et a la même durée que celle qu'elle modifie. | maart 2007 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 jjuin 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |