Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la transmission d'informations au Point Focal belge du réseau européen d'information sur les drogues et les toxicomanies "
Arrêté royal relatif à la transmission d'informations au Point Focal belge du réseau européen d'information sur les drogues et les toxicomanies Koninklijk besluit betreffende het informeren van het Belgisch Focal Point van het Europees informatienetwerk over drugs en drugsverslaving
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
29 JUIN 2003. - Arrêté royal relatif à la transmission d'informations 29 JUNI 2003. - Koninklijk besluit betreffende het informeren van het
au Point Focal belge du réseau européen d'information sur les drogues Belgisch Focal Point van het Europees informatienetwerk over drugs en
et les toxicomanies drugsverslaving
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope
ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die
illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, notamment kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende
middelen en psychotrope stoffen, inzonderheid op artikel 1, vervangen
l'article 1er, remplacé par la loi du 3 mai 2003 et l'article 7, § 4, bij de wet van 3 mei 2003 en op artikel 7, § 4, vervangen bij de wet
remplacé par la loi du 9 juillet 1975; van 9 juli 1975;
Vu l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, donné Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de
le 14 octobre 2002; persoonlijke levenssfeer, gegeven op 14 oktober 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 4 avril 2003 sur la maart 2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 april 2003 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2003 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 mei 2003 met
l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées par le Conseil d'Etat; toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la wetten op de Raad van State;
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Volksgezondheid en Leefmilieu en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

- Point Focal belge REITOX : le service compétent au sein de - Belgisch REITOX Focal Point : de bevoegde dienst gevestigd in het
l'Institut de la Santé publique - Louis Pasteur; Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur;
- nouvelle drogue de synthèse : les substances qui ne sont pas - nieuwe synthetische drug : de stoffen die niet opgenomen zijn in de
reprises aux articles 2 et 25 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 artikelen 2 of 25 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998
réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende
réduction des risques et à l'avis thérapeutique ou à l'article 1er de risicobeperking en therapeutisch advies of in artikel 1 van het
l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de
soporifiques et stupéfiantes et relatif à la réduction des risques et slaapmiddelen en verdovende middelen en betreffende risicobeperking en
à l'avis thérapeutique, mais qui constituent une menace comparable therapeutisch advies maar die een vergelijkbaar ernstige bedreiging
pour la santé publique et qui ont une valeur thérapeutique limitée; il vormen voor de volksgezondheid en die een beperkte therapeutische
s'agit ici uniquement de produits finis et non des substances visées waarde hebben; het gaat hierbij enkel om de eindproducten en niet om
par l'arrêté royal du 26 octobre 1993 fixant des mesures afin de stoffen bedoeld in het koninklijk besluit van 26 oktober 1993
d'empêcher le détournement de certaines substances pour la fabrication houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden
illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en
- échantillon : aussi bien les drogues que les échantillons cliniques. psychotrope stoffen; - staal : zowel drugproducten als klinische stalen.

Art. 2.Tout laboratoire médical et toxicologique est tenu de signaler

Art. 2.Elk medisch en toxicologisch laboratorium is verplicht om

quotidiennement au Point Focal belge REITOX les résultats d'analyses dagelijks de resultaten van de staalanalyses die positief zijn
d'échantillons qui se sont rélévés positifs pour les drogues illicites gebleken voor andere illegale drugs dan cannabis, door te geven aan
autres que le cannabis et ce même si l'analyse est faite dans le cadre het Belgisch REITOX Focal Point, en dit zelfs wanneer de analyse
d'une instruction judiciaire ou d'une enquête judiciaire. kadert in een gerechtelijk onderzoek of een opsporingsonderzoek.

Art. 3.La communication imposée par le présent arrêté peut se faire

Art. 3.De bij dit besluit vereiste mededeling mag per fax of per

par fax ou par e-mail. e-mail gebeuren.
A chaque fois, un accusé de réception est transmis par le même canal Er wordt telkens een ontvangstbewijs overgemaakt via hetzelfde
de communication. communicatiemiddel.
Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions détermine le De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft,
numéro de fax ainsi que l'adresse e-mail à contacter. bepaalt het faxnummer en het e-mailadres waarop men terechtkan.
Les données que doit communiquer le laboratoire visé sont anonymes et De gegevens die meegedeeld moeten worden door het betrokken
reprennent (pour autant que cela soit connu) : laboratorium zijn anoniem en omvatten (voorzover bekend) :
- le lieu où la drogue a été découverte (arrondissement et type - de plaats waar de drug is aangetroffen (arrondissement en type
d'endroit); locatie);
- le moment de l'incident; - het moment van het voorval;
- la nature de l'échantillon biologique ou de l'échantillon de drogue - de aard van het biologisch staal of van het drugstaal (vorm,
de même que l'aspect de l'échantillon de drogue (forme, dimension,
couleur, poids, logo); afmeting, kleur, gewicht, logo);
- la composition du produit découvert (substances actives, - de samenstelling van het aangetroffen product (actieve stoffen,
concentration, produits de coupe); concentratie, versnijdingsproducten);
- l'âge et le sexe du patient en cas d'intoxication aigüe. - de leeftijd en het geslacht van de patiënt in geval van acute
intoxicatie.

Art. 4.Le Point Focal belge REITOX dresse une liste détaillée des

Art. 4.Het Belgisch REITOX Focal Point maakt een gedocumenteerde

communications des nouvelles drogues de synthèse qui lui ont été lijst op van ontvangen mededelingen van nieuwe synthetische drugs met
faites en indiquant leur apparition en Belgique. Cette banque de vermelding van hun voorkomen in België. Deze databank moet tenminste
données doit être actualisée au minimum chaque mois et les
laboratoires médicaux et toxicologiques doivent pouvoir la consulter maandelijks geactualiseerd worden en moet elektronisch consulteerbaar
de manière électronique. zijn voor de medische en toxicologische laboratoria.

Art. 5.Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé

Art. 5.De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2003. Gegeven te Brussel, 29 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^