← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement du président suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours du Ministère de la Justice "
Arrêté royal portant remplacement du président suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours du Ministère de la Justice | Koninklijk besluit houdende vervanging van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige afdeling van de Raad van Beroep van het Ministerie van Justitie |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
29 JUIN 2000. - Arrêté royal portant remplacement du président | 29 JUNI 2000. - Koninklijk besluit houdende vervanging van de |
suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de | plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige afdeling van de |
recours du Ministère de la Justice | Raad van Beroep van het Ministerie van Justitie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; | bevoegheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84, modifié en dernier lieu par l'arrêté | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 84, laatst |
royal du 13 mai 1999; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 mai 1999; |
Vu l'avis émis par les autorités judiciaires datant du 17 mars 2000; | Gelet op het advies uitgebracht door de gerechtelijke overheden d.d. 17 maart 2000; |
Vu la disponibilité attendue des candidats proposés; | Gelet op de verwachte beschikbaarheid van de voorgestelde kandidaten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Patricia Marcelis, Substitut de l'auditeur du travail |
Artikel 1.Mevr. Patricia Marcelis, Substituut-arbeidsauditeur bij de |
près le Tribunal du Travail d'Anvers, est nommée comme président | Arbeidsrechtbank te Antwerpen, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de | voorzitter van de Nederlandstalige afdeling van de Raad van Beroep van |
recours du Ministère de la Justice, en remplacement de M. O. Valcke, | het Ministerie van Justitie, ter vervanging van de heer O. Valcke, |
Premier substitut émérite du Procureur du Roi de Bruges. | Emeritus eerste substituut-procureur des Konings te Brugge. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2000. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |