← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 29 JUILLET 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 44; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 44; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van |
membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 | het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de |
janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises; | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
Instellingen; | |
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, | Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, |
3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
concernant la simplification administrative; | inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 juillet 1989 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 |
portant fixation du nombre de membres du comité de coopération | tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie |
institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
Institutions bruxelloises, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier | de Brusselse Instellingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 |
2019, les mots " M. K. PEETERS, Vice-Premier Ministre et Ministre de | januari 2019, worden de woorden "de heer K. PEETERS, Vice-Eerste |
l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce | Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met |
extérieur, de la Lutte contre la pauvreté, de l'Egalité des chances et | Buitenlandse Handel, Armoede-bestrijding, Gelijke Kansen en Personen |
des Personnes handicapées " sont remplacés par les mots " M. K. GEENS, | met een beperking" vervangen door de woorden "de heer K. GEENS, |
Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, chargé de la Régie | Vice-eersteminister en Minister van Justitie, belast met de Regie der |
des bâtiments ". | gebouwen". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juillet 2019. | Gegeven te Brussel, 29 juli 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |