Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/07/2019
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports et de comptabilité simplifiée pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil "
Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports et de comptabilité simplifiée pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen en van vereenvoudigde boekhouding ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, vijfde lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 JUILLET 2019. - Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports et de comptabilité simplifiée pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen en van vereenvoudigde boekhouding ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, vijfde lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Majesteit ter ondertekening voor te leggen, beoogt het opstellen van
signature de Votre Majesté a pour objectif d'établir les rapports de aanvangsverslagen of periodieke verslagen die moeten worden
initiaux ou périodiques que l'administrateur des biens et/ou de la ingevuld door de bewindvoerder over de goederen van een beschermde
personne d'une personne protégée, placée sous régime d'assistance ou persoon die in een stelsel van bijstand of een stelsel van
sous régime de représentation doit remplir. Il établit également un vertegenwoordiging is geplaatst en/of over die persoon zelf. Het
modèle de comptabilité simplifiée. voorziet eveneens in een model van vereenvoudigde boekhouding.
Cet arrêté royal remplacera l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant Dit koninklijk besluit vervangt het koninklijk besluit van 31 augustus
la forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité 2014 tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van
verslagen, van vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter
simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4,
499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, van het Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het
alinéa 8, du Code judiciaire pour des raisons techniques : nouvel Gerechtelijk Wetboek om technische redenen: nieuw opschrift van het
intitulé de l'arrêté royal, insertion d'un nouveau modèle de rapport koninklijk besluit, invoeging van een nieuw model van periodiek
périodique et suppression des modèles de requête introductive d'instance. verslag en schrapping van de modellen van inleidend verzoekschrift.
Ces modifications trouvent leur origine dans la loi du 21 décembre Die wijzigingen vinden hun oorsprong in de wet van 21 december 2018
2018 portant des dispositions diverses en matière de justice (M.B., 31 houdende diverse bepalingen betreffende justitie (BS, 31 december
décembre 2018) et sont entrées en vigueur le 1er mars 2019. 2018) en zijn in werking getreden op 1 maart 2019.
La première nouveauté concerne l'introduction d'un nouveau rapport De eerste vernieuwing bestaat in de invoering van een nieuw periodiek
périodique à rendre lorsque la personne protégée est placée sous verslag dat moet worden uitgebracht wanneer de beschermde persoon in
régime d'assistance et est aidée dans la gestion de sa personne et de een stelsel van bijstand wordt geplaatst en bij het beheer van zijn
persoon en zijn goederen wordt bijgestaan door slechts één
ses biens par un administrateur unique (nouvel article 498/3, § 2/1, bewindvoerder (nieuw artikel 498/3, § 2/1, van het Burgerlijk
du Code civil). Wetboek).
Le contenu des autres modèles de rapport et comptabilité simplifiée De inhoud van de overige modellen van verslag en van vereenvoudigde
boekhouding die werden ingesteld bij voornoemd koninklijk besluit van
créés par l'arrêté royal du 31 août 2014 précité reste d'actualité et 31 augustus 2014 blijft actueel en wordt als dusdanig opgenomen in dit
est reproduit tels quels dans ce projet d'arrêté royal. ontwerp van koninklijk besluit.
La deuxième nouveauté concerne la suppression du modèle de requête De tweede vernieuwing betreft de schrapping van het model van
introductive d'instance. En effet, les données que l'arrêté royal du inleidend verzoekschrift. De gegevens die worden vermeld in voornoemd
31 août 2014 précité reprend, ne sont plus conformes aux mentions koninklijk besluit van 31 augustus 2014 zijn immers niet langer in
visées dans le nouvel article 1240 du Code judiciaire que les requêtes overeenstemming met de vermeldingen bedoeld in het nieuwe artikel 1240
van het Gerechtelijk Wetboek die de inleidende verzoekschriften moeten
introductives d'instance devront contenir. La loi du 21 décembre 2018 bevatten. Voornoemde wet van 21 december 2018 schrapt bovendien de
précitée supprime par ailleurs l'habilitation du Roi à établir ce machtiging van de Koning om dat model van verzoekschrift op te
modèle de requête. stellen.
En effet, à partir du 1er janvier 2020, les requêtes devront être Vanaf 1 januari 2020 moeten de verzoekschriften immers worden
déposées via le registre central de la protection des personnes neergelegd via het centraal register van de bescherming van de
(nouvel article 1249/3, alinéa 1er, du Code judiciaire). Les requêtes personen (nieuw artikel 1249/3, eerste lid, van het Gerechtelijk
seront informatisées et les personnes intéressées devront remplir un Wetboek). De verzoekschriften worden geïnformatiseerd en de
formulaire standard online. betrokkenen moeten een onlinestandaardformulier invullen.
Ces modifications doivent intervenir dans l'urgence étant donné que Die wijzigingen moeten dringend worden doorgevoerd, aangezien zij in
ces modifications sont entrées en vigueur le 1er mars 2019. werking zijn getreden op 1 maart 2019.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
29 JUILLET 2019. - Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des 29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en
modèles de rapports et de comptabilité simplifiée pris en exécution de vorm van modellen van verslagen en van vereenvoudigde boekhouding
des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, vijfde lid, en
civil PHILIPPE, Roi des Belges, 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code civil, les articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, Gelet op het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 498/3, § 4, 499/6,
§ 4, insérés par la loi du 17 mars 2013; vijfde lid en 499/14, § 4 ingevoegd door de wet van 17 maart 2013;
Vu l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le contenu Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot vaststelling
des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van
vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de
en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5de lid, en 499/14, § 4, van het
du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire; Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8de lid, van het Gerechtelijk Wetboek;
Vu l'avis 66.335/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2019, en Gelet op advies 66.335/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le rapport visé à l'article 498/3, § 1er, du Code civil,

Artikel 1.Het verslag bedoeld in artikel 498/3, § 1, van het

est établi par l'administrateur de la personne conformément au modèle Burgerlijk Wetboek wordt door de bewindvoerder over de persoon
en annexe 1. opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 1.

Art. 2.Le rapport visé à l'article 498/3, § 2, du Code civil, est

Art. 2.Het verslag bedoeld in artikel 498/3, § 2, van het Burgerlijk

établi annuellement par l'administrateur des biens conformément au Wetboek wordt jaarlijks door de bewindvoerder over de goederen
modèle en annexe 2. opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 2.

Art. 3.Le rapport visé à l'article 498/3, § 2/1, du Code civil, est

Art. 3.Het verslag bedoeld in artikel 498/3, § 2/1, van het

établi annuellement par l'administrateur de la personne et des biens Burgerlijk Wetboek wordt jaarlijks door de bewindvoerder over de
conformément au modèle en annexe 3. persoon en over de goederen opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 3.

Art. 4.Le rapport visé à l'article 499/6, alinéa 1er, du Code civil,

Art. 4.Het verslag bedoeld in artikel 499/6, eerste lid, van het

est établi par l'administrateur de la personne conformément au modèle Burgerlijk Wetboek wordt door de bewindvoerder over de persoon
en annexe 4. opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 4.

Art. 5.Le rapport visé à l'article 499/6, alinéa 2, du Code civil,

Art. 5.Het verslag bedoeld in artikel 499/6, tweede lid, van het

est établi par l'administrateur des biens conformément au modèle en Burgerlijk Wetboek wordt door de bewindvoerder over de goederen
annexe 5. opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 5.

Art. 6.Le rapport visé à l'article 499/14, § 1er, du Code civil, est

Art. 6.Het verslag bedoeld in artikel 499/14, § 1, van het Burgerlijk

établi par l'administrateur de la personne conformément au modèle en Wetboek wordt door de bewindvoerder over de persoon opgemaakt
annexe 6. overeenkomstig het model in bijlage 6.

Art. 7.Le rapport visé à l'article 499/14, § 2, du Code civil, est

Art. 7.Het verslag bedoeld in artikel 499/14, § 2, van het Burgerlijk

établi annuellement par l'administrateur des biens conformément au Wetboek wordt jaarlijks door de bewindvoerder over de goederen
modèle en annexe 7. opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 7.

Art. 8.L'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le

Art. 8.Het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot vaststelling

contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van
vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de
requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het
499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het
judiciaire, est abrogé. Gerechtelijk Wetboek, wordt opgeheven.

Art. 9.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent

Art. 9.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juillet 2019. Gegeven te Brussel, 29 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^