← Retour vers "Arrêté royal prévoyant l'étalement de la péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal prévoyant l'étalement de la péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public | Koninklijk besluit houdende de spreiding van de perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging door de wet van 25 april 2007, |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 JUILLET 2011. - Arrêté royal prévoyant l'étalement de la | 29 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende de spreiding van de |
péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des | perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de |
traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant | wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de |
intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du | integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere |
niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions | graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de |
du Secteur public | |
ALBERT II, Roi des Belges, | |
A tous, présents et à venir, Salut. | |
Vu la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation | Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969 |
relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur | tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en |
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, | |
public, notamment l'article 12, § 3, tel qu'il était libellé avant sa | inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging |
modification par la loi du 25 avril 2007; | door de wet van 25 april 2007, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de |
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere | |
niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service | graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de |
public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public; | Pensioendienst voor de Overheidssector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 22 juillet 2009; | april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 22 juli 2009; |
Vu le protocole n° 172/1 du 27 avril 2011 du Comité commun à | Gelet op het protocol nr. 172/1 van 27 april 2011van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk comité vooralle overheidsdiensten; |
Vu l'avis n° 49.691/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2011 en | Gelet op het advies nr 49.691/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | juni 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en |
Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La majoration des pensions en cours résultant de la |
Artikel 1.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit |
révision au 1er décembre 2004 du traitement maximum des grades du | de herziening op 1 december 2004 van de maximumwedde van de graden van |
niveau A des agents du Service public fédéral Finances et du Service | niveau A van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst |
des Pensions du Secteur public en application de l'arrêté royal du 15 | Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector met toepassing |
van het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de | |
septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires | integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere |
d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances | graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de |
et au Service des Pensions du Secteur public, est, pendant une année à | Pensioendienst voor de Overheidssector, wordt, gedurende een jaar te |
partir du 1er décembre 2004 limitée à 5 p.c. Pour chacune des années | rekenen vanaf 1 december 2004, beperkt tot 5 pct. Voor elk van de |
ultérieures débutant le 1er décembre de chaque année, la majoration | volgende jaren, beginnend op 1 december van elk jaar, wordt de |
est limitée à des tranches annuelles successives égales au maximum à | verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die maximum |
celle prévue pour la première année. | gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 en |
s'applique uniquement aux arrérages de pension dus pour la période du | is alleen van toepassing op de pensioenachterstallen verschuldigd voor |
1er décembre 2004 au 30 novembre 2006. | de periode van 1 december 2004 tot 30 november 2006. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et des Grandes Villes est chargé |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 29 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |