Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal prévoyant l'étalement de la péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal prévoyant l'étalement de la péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public Koninklijk besluit houdende de spreiding van de perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging door de wet van 25 april 2007,
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 JUILLET 2011. - Arrêté royal prévoyant l'étalement de la 29 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende de spreiding van de
péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de
traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de
intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere
niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de
du Secteur public
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969
relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector,
public, notamment l'article 12, § 3, tel qu'il était libellé avant sa inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging
modification par la loi du 25 avril 2007; door de wet van 25 april 2007,
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere
niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de
public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public; Pensioendienst voor de Overheidssector;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 22 juillet 2009; april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 22 juli 2009;
Vu le protocole n° 172/1 du 27 avril 2011 du Comité commun à Gelet op het protocol nr. 172/1 van 27 april 2011van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk comité vooralle overheidsdiensten;
Vu l'avis n° 49.691/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2011 en Gelet op het advies nr 49.691/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le juni 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en
Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La majoration des pensions en cours résultant de la

Artikel 1.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit

révision au 1er décembre 2004 du traitement maximum des grades du de herziening op 1 december 2004 van de maximumwedde van de graden van
niveau A des agents du Service public fédéral Finances et du Service niveau A van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst
des Pensions du Secteur public en application de l'arrêté royal du 15 Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector met toepassing
van het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de
septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere
d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de
et au Service des Pensions du Secteur public, est, pendant une année à Pensioendienst voor de Overheidssector, wordt, gedurende een jaar te
partir du 1er décembre 2004 limitée à 5 p.c. Pour chacune des années rekenen vanaf 1 december 2004, beperkt tot 5 pct. Voor elk van de
ultérieures débutant le 1er décembre de chaque année, la majoration volgende jaren, beginnend op 1 december van elk jaar, wordt de
est limitée à des tranches annuelles successives égales au maximum à verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die maximum
celle prévue pour la première année. gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 en

s'applique uniquement aux arrérages de pension dus pour la période du is alleen van toepassing op de pensioenachterstallen verschuldigd voor
1er décembre 2004 au 30 novembre 2006. de periode van 1 december 2004 tot 30 november 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions et des Grandes Villes est chargé

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 29 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, De Minister van Pensioenen en Grote Steden,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^