Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la procédure d'information et de consultation du conseil d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation d'activités (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la procédure d'information et de consultation du conseil d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation d'activités (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de procedure van informatie en raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing van activiteiten (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 février 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la procédure d'information et de consultation elektrische bouw, betreffende de procedure van informatie en
du conseil d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing
d'activités (section monteurs) (1) van activiteiten (sectie monteerders) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2022,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la procédure d'information et de consultation elektrische bouw, betreffende de procedure van informatie en
du conseil d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing
d'activités (section monteurs). van activiteiten (sectie monteerders).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 29 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 21 février 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2022
Procédure d'information et de consultation du conseil d'entreprise en Procedure van informatie en raadpleging van de ondernemingsraad bij
cas d'externalisation et de délocalisation d'activités (section uitbesteding en verplaatsing van activiteiten (sectie monteerders)
monteurs) (Convention enregistrée le 4 juillet 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 4 juli 2022 onder het nummer
173797/CO/111) 173797/CO/111)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et charpentes werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en
métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van
entreprises appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. die ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. Onder "arbeiders" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke arbeiders.

Art. 2.Objet

Art. 2.Doel

Cette convention collective de travail est conclue en exécution de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
l'article 16 de l'accord national 2021-2022 du 20 décembre 2021 artikel 16 van het nationaal akkoord 2021-2022 van 20 december 2021
applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen
de ponts et charpentes métalliques qui ressortissent à la Commission welke bruggen en metalen gebinten monteren die ressorteren onder het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met
l'exception des entreprises appartenant au secteur des entreprises de uitzondering van die ondernemingen die tot de sector van de
fabrications métalliques (CP 111.3 - procédure d'enregistrement en cours). metaalverwerking behoren (PC 111.3 - registratieprocedure lopende).

Art. 3.Les compétences du conseil d'entreprise telles que prévues par

Art. 3.De bevoegdheden van de ondernemingsraad zoals voorzien in

l'article 11 de la convention collective du travail n° 9 du 9 mars artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart
1972, conclue au sein du Conseil national du Travail, au cas où un changement de structure ayant une influence sur l'emploi ou sur l'organisation du travail des ouvriers s'accompagne d'une externalisation du travail de l'entreprise sont concrétisées comme suit. Le conseil d'entreprise sera informé en temps opportun et avant toute diffusion en cas d'externalisation du travail, notamment par le recours à la sous-traitance, la franchise, la délocalisation géographique du travail qui relève des activités normales de l'entreprise et qui ont un impact sur l'emploi ou sur l'organisation du travail dans l'entreprise. Le conseil d'entreprise sera préalablement effectivement consulté, entre autres quant à l'incidence sur les perspectives d'emploi du personnel, de l'organisation du travail et de la politique générale de l'emploi. L'information fournie au conseil d'entreprise comporte au moins les informations concernant les activités qui sont visées par la sous-traitance ainsi que les motifs et les conséquences de celle-ci pour les travailleurs en ce qui concerne l'organisation du travail et l'emploi. 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingeval een structuurwijziging van de onderneming die de werkgelegenheid of de arbeidsorganisatie van de arbeiders beïnvloeden, gepaard gaat met een uitbesteding van werk door de onderneming worden als volgt geconcretiseerd. In geval van uitbesteding van werk door onder meer toepassing van onderaanneming, franchisering, geografische verplaatsing van het werk voor activiteiten die behoren tot de normale bedrijfsuitvoering van de onderneming en die een impact hebben op de tewerkstelling of op de arbeidsorganisatie binnen de onderneming, zal de ondernemingsraad daaromtrent te gelegener tijd en vóór enige bekendmaking ingelicht worden. De ondernemingsraad zal vooraf daadwerkelijk geraadpleegd worden, onder meer over de weerslag op de vooruitzichten inzake de tewerkstelling van het personeel, de organisatie van het werk en het tewerkstellingsbeleid in het algemeen. De informatie verstrekt aan de ondernemingsraad omvat minstens informatie omtrent de activiteiten die men beoogt uit te besteden en de motieven hiervan alsook de gevolgen
Sans préjudice du pouvoir de décision de la direction, les membres de voor de werknemers inzake arbeidsorganisatie en tewerkstelling.
la représentation des travailleurs doivent avoir la possibilité de Zonder afbreuk te doen aan de beslissingsbevoegdheid van de directie,
demander les informations complémentaires et de formuler des moeten de leden van de werknemersvertegenwoordiging de mogelijkheid
propositions alternatives qui doivent être examinées sérieusement. Les krijgen bijkomende informatie op te vragen en alternatieve voorstellen
membres du conseil d'entreprise sont tenus à la discrétion ou à la te doen die op ernstige wijze dienen onderzocht te worden. De leden
van de ondernemingsraad zijn gehouden tot discretie of
confidentialité selon les dispositions légales en rapport aux vertrouwelijkheid volgens de wettelijke bepalingen ten aanzien van de
informations qu'ils reçoivent lors l'exécution de leur mission. inlichtingen die zij bij de uitoefening van hun opdracht ontvangen.

Art. 4.En l'absence de conseil d'entreprise, ces compétences seront

Art. 4.Bij ontstentenis van een ondernemingsraad worden deze

exercées par la délégation syndicale des ouvriers, conformément à bevoegdheden uitgeoefend door de vakbondsafvaardiging van de
l'article 9 de la convention collective de travail du 7 juillet 2003 arbeiders, conform artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst
concernant le statut de la délégation syndicale, avec numéro van 7 juli 2003 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging,
d'enregistrement 67098/CO/111, rendue obligatoire par arrêté royal du met registratienummer 67098/CO/111, algemeen verbindend verklaard bij
4 mai 2004 (Moniteur belge du 16 juin 2004). koninklijk besluit van 4 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 16 juni
En l'absence de conseil d'entreprise et de délégation syndicale pour 2004). Bij ontstentenis van een ondernemingsraad én van een
les ouvriers, ces compétences seront exercées par le comité de vakbondsafvaardiging voor arbeiders worden deze bevoegdheden
prévention et de protection au travail, conformément de l'article uitgeoefend door het comité voor preventie en bescherming op het werk,
65decies de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des conform artikel 65decies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende
travailleurs lors de l'exécution de leur travail. het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.

Art. 5.Durée

Art. 5.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2022. duur en treedt in werking op 1 januari 2022.
Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de
de la Commission paritaire 111 pour les constructions métallique, voorzitter van het Paritair Comité 111 voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique, moyennant le respect d'un délai de préavis de 6 mois. elektrische bouw, mits respect van een opzegperiode van 6 maanden.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2023. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^