← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijke besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 29 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 29 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijke besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op |
notamment l'article 50, § 1er ; | maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 50, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des | Gelet op het koninklijk besluit 3 september 2004 tot verhoging van de |
montants du revenu d'intégration ; | bedragen van het leefloon; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 december 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, |
les générations, l'article 73bis, §§ 2 et 3; | artikel 73bis, §§ 2 en §§ 3; |
Considérant qu'il n'a pas été donné d'avis dans le délai prescrit par | Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de termijn gesteld in |
l'article 73bis, § 2 ; | artikel 73bis, § 2; |
Considérant la décision du Conseil des ministres du 23 décembre 2022 | Overwegende de beslissing van de Ministerraad van 23 december 2022 |
relative à l'application du mécanisme légal de liaison au bien-être | bettreffende de toepassing van het mechanisme van de |
des allocations sociales pour la période 2023- 2024 ; | welvaartaanpassing van de sociale uitkeringen voor de periode |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | 2023-2024; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 25 december 2022 |
d'Etat le 25 décembre 2022, en application de l'article 84, § 1, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie en op |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 september 2004 |
l'augmentation des montants du revenu d'intégration, modifié par les | tot verhoging van de bedragen van het leefloon, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux du 15 mars 2007, du 4 mai 2010, du 13 août 2011, du 30 | koninklijk besluiten van 15 maart 2007, 4 mei 2010, 13 augustus 2011, |
août 2013, du 30 août 2015, du 1er avril 2016, du 30 juin 2017, du 22 | 30 augustus 2013, 30 augustus 2015, 1 april 2016, 30 juni 2017, 22 |
juin 2018, du 26 mai 2019, du 20 décembre 2020, et du 6 août 2021, les | juni 2018, 26 mei 2019, 20 december 2020 en 6 augustus 2021, worden de |
mots | woorden |
« 18° au 1er janvier 2024: | « 18° op 1 januari 2024: |
6.067,66 | 6.067,66 |
9.101,50 | 9.101,50 |
12.300,19 » | 12.300,19 » |
sont remplacés par les mots | vervangen door de woorden |
« 18° au 1er juillet 2023: | « 18° op 1 juli 2023: |
6.038,83 | 6.038,83 |
9.058,25 | 9.058,25 |
12.241,74 » | 12.241,74 ». |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt: |
« 19° au 1er janvier 2024: | « 19° op 1 januari 2024: |
6.189,01 | 6.189,01 |
9.283,53 | 9.283,53 |
12.546,20 » | 12.546,20 ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023. |
Art. 4.La ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, op 29 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |