Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 octobre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober |
Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, |
de carrière (1) | betreffende de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2021, |
Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
de carrière. | landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 14 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2021 |
Emplois de fin de carrière | Landingsbanen |
(Convention enregistrée le 19 octobre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2021 onder het nummer |
167819/CO/124) | 167819/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het |
ressortissent à la Commission paritaire de la construction. | Paritair Comité voor het bouwbedrijf. |
Par « ouvriers », on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 103 conclue par le | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot |
Conseil national du Travail le 27 juin 2012 instaurant un système de | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, |
carrière et de la convention collective de travail n° 156 conclue par | en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 tot vaststelling, |
le Conseil national du Travail le 15 juillet 2021 fixant, pour 2021 et | voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing |
2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | naar 55 jaar van de leeftijdgrens, wat de toegang tot het recht op |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | of herstructurering, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 15 juli |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | 2021. |
CHAPITRE II. - Limites d'âge pour un emploi de fin de carrière | HOOFDSTUK II. - Leeftijdsgrenzen voor een landingsbaan |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de voormelde collectieve |
travail n° 156 précitée, la limite d'âge est portée à 55 ans, pour la | |
durée de validité de la présente convention collective de travail, | arbeidsovereenkomst nr. 156, wordt voor de geldigheidsduur van de |
pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail à | collectieve arbeidsovereenkomst de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht |
mi-temps ou d'un cinquième temps en application de l'article 8, § 1er | voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1 van de |
de la convention collective de travail n° 103 précitée et qui | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met een | |
vijfde, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, | |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de | § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | 2014. |
Art. 4.En exécution de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 4.In uitvoering van artikel 9 van de voormelde collectieve |
travail n° 103 précitée, la réduction de carrière peut être fixée sur | arbeidsovereenkomst nr. 103, kan de loopbaanvermindering vastgelegd |
une période de maximum 12 mois pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail d'un cinquième temps dans le cadre des emplois de fin de carrière visés à l'article 3, alinéa 2 de la présente convention collective de travail. Ceci signifie que la réduction des prestations de travail peut s'effectuer non pas uniquement sur une base hebdomadaire mais également sur une base mensuelle, trimestrielle ou annuelle. L'application et l'organisation concrètes sont fixées dans un accord écrit entre l'employeur et le travailleur en tenant compte d'une part des desiderata du travailleur (équilibre entre sa vie privée et son activité professionnelle chez son employeur) et d'autre part des besoins en matière d'organisation du travail au sein de l'entreprise. Lors de la discussion portant sur l'organisation concrète, le travailleur peut se faire assister par un délégué syndical. Dans les entreprises ayant une délégation syndicale, l'employeur remet | worden over een periode van maximum 12 maanden voor de arbeiders die hun arbeidsprestaties met een vijfde verminderen in het kader van de in artikel 3, 2de lid van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde landingsbanen. Dit betekent dat de vermindering van de arbeidsprestaties niet alleen kan gebeuren op weekbasis, maar ook op maand-, kwartaal- of jaarbasis. De concrete invulling en organisatie wordt vastgesteld in een schriftelijk akkoord tussen de werkgever en werknemer rekening houdend met de wensen van de werknemer (en zijn balans privé-beroepsactiviteit bij zijn werkgever) enerzijds en met de noden van de arbeidsorganisatie bij de werkgever anderzijds. De werknemer kan zich bij de bespreking van de concrete organisatie laten bijstaan door een syndicaal afgevaardigde. |
à la délégation syndicale les accords relatifs à l'organisation de la | In de ondernemingen met een syndicale afvaardiging bezorgt de |
réduction de carrière dans le cadre des emplois de fin de carrière. Si | werkgever de akkoorden betreffende de organisatie van de |
les accords remis par l'employeur donnent lieu à des contestations au | loopbaanvermindering in het kader van de landingsbanen aan de |
niveau de l'entreprise, la partie la plus diligente peut porter le | syndicale afvaardiging. Indien er over de door de werkgever |
voorgelegde akkoorden op ondernemingsvlak betwisting zou ontstaan, kan | |
litige devant le bureau de conciliation de la commission paritaire. | de meest gerede partij dit geschil voorleggen aan het verzoeningsbureau van het paritair comité. |
Les dispositions du présent article ne portent pas préjudice aux | De bepalingen van dit artikel doen geen afbreuk aan de taken en |
tâches et aux compétences de la délégation syndicale. | bevoegdheden van de syndicale afvaardiging. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van |
expire le 15 novembre 2021. | kracht te zijn op 15 november 2021. |
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail | Ze is van toepassing op periodes van vermindering van |
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de | arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging |
validité de la présente convention. | gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |