Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 164 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté 29 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 164
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961; maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage; werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 18 juin 2015; Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 juni 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 december 2015;
Vu l'avis 58.746/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2016, en Gelet op advies 58.746/1 van de Raad van State, gegeven op 19 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 164 van het koninklijk besluit van 25 november

Article 1er.A l'article 164 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het
portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du 26 koninklijk besluit van 26 januari 1999 en gewijzigd bij de koninklijke
janvier 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 5 mars 2006 et 22 besluiten van 5 maart 2006 en 22 februari 2015, worden de volgende
février 2015 sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1°) le § 2, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante : 1°) § 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
« Après réception des fichiers de données C10, l'Office remet à "Na ontvangst van de gegevensbestanden C10 bezorgt de Rijksdienst aan
l'organisme de paiement un fichier de données BC11 qui confirme, pour de uitbetalingsinstelling een gegevensbestand BC11 dat, voor elke
chaque section de l'organisme de paiement, les dépenses reprises dans afdeling van de uitbetalingsinstelling, de uitgaven opgenomen in de
les fichiers de données C10. »; gegevensbestanden C10 bevestigt. »;
2°) au § 3, alinéa 5, le mot « bordereaux » est remplacé par les mots 2°) in § 3, vijfde lid, wordt het woord "borderellen" vervangen door
« fichiers de données »; het woord "gegevensbestanden";
3°) le § 4, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : 3°) § 4, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin :
« Après réception des fichiers de données C10 et C10bis, l'Office « Na ontvangst van de gegevensbestanden C10 en C10bis bezorgt de
remet à l'organisme de paiement un fichier de données BC11 et BC11bis Rijksdienst aan de uitbetalingsinstelling een gegevensbestand BC11 en
qui confirme, pour chaque section de l'organisme de paiement, les BC11bis dat, voor elke afdeling van de uitbetalingsinstelling, de
dépenses reprises dans les fichiers de données C10 et C10bis. »; uitgaven opgenomen in de gegevensbestanden C10 en C10bis bevestigt. »;
4°) au § 5, alinéa 6, les mots et chiffres « C12, C13 et C14 et 4°) in § 5, zesde lid, worden de woorden en cijfers "C12, C13 en C14
bordereaux C15 » sont remplacés par les mots et chiffres « C12,C13, en borderellen C15" vervangen door de woorden en cijfers "C12, C13,
C14 et C15 »; C14 en C15 ";
5°) le § 6, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : 5°) § 6, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin :
« Après réception des fichiers de données C10 et C10bis, l'Office « Na ontvangst van de gegevensbestanden C10 en C10bis bezorgt de
remet à l'organisme de paiement un fichier de données BC11 et BC11bis Rijksdienst aan de uitbetalingsinstelling een gegevensbestand BC11 en
qui confirme, pour chaque section de l'organisme de paiement, les BC11bis dat, voor elke afdeling van de uitbetalingsinstelling, de
dépenses reprises dans les fichiers de données C10 et C10bis. »; uitgaven opgenomen in de gegevensbestanden C10 en C10bis bevestigt. »;
6°) au § 7, alinéa 5, les mots et chiffres « C13 et C14 et borderaux 6°) in § 7, vijfde lid worden de woorden en cijfers "C13 en C14 en
C15 » sont remplacés par les mots et chiffres « C13, C14 et C15 »; borderellen C15" vervangen door de woorden en cijfers "C13, C14 en C15";
7°) il est complété par un § 10, rédigé comme suit : 7°) het wordt aangevuld met een § 10, luidend als volgt :
« § 10. Les échéances pour l'introduction et le transfert des fichiers " § 10. De vervaltermijnen voor het indienen en overmaken van de
de données visées au présent article peuvent être dépassées lorsque le gegevensbestanden bedoeld in dit artikel kunnen worden overschreden
non respect du délai est dû à une force majeure suite à un problème indien het niet naleven van de termijn te wijten is aan overmacht,
technique rencontré avec les moyens informatiques utilisés. ». ingevolge een technisch probleem met de gebruikte informaticamiddelen.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2016. Gegeven te Brussel, 29 januari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^