← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la constitution, article 37; Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de grondwet, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling |
fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de | van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het |
Recherches vétérinaires et agrochimiques; | Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie; |
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, K.M.O.'s, |
des Indépendants et de l'Agriculture, | Zelfstandigen en Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 12 novembre |
Artikel 1.In artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 12 |
1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité | november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de |
juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et | rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in |
agrochimiques, le mot « directeur » est remplacé par le mot « | Diergeneeskunde en Agrochemie, wordt het woord « directeur » vervangen |
directeur général », et les mots « deux chefs de département, l'un | door de woorden « algemeen directeur », en worden de woorden « twee |
provenant d'un département vétérinaire, l'autre provenant d'un | departementshoofden, het ene afkomstig van een diergeneeskundige |
département agro-chimique » sont remplacés par les mots « deux | departement, het andere van een agrochemische departement » vervangen |
directeurs opérationnels, l'un provenant d'une direction | door de woorden « twee operationele directeurs, de ene afkomstig van |
opérationnelle vétérinaire, l'autre provenant de la direction | een diergeneeskundige operationele directie, de andere van de |
opérationnelle agrochimique ». | agrochemische operationele directie ». |
Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets le 1er septembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 29 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |