Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal du modifiant diverses dispositions relatives à la formation et au recyclage des conseillers en prévention des services internes et externes pour la prévention et la protection au travail "
Arrêté royal du modifiant diverses dispositions relatives à la formation et au recyclage des conseillers en prévention des services internes et externes pour la prévention et la protection au travail Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de vorming en bijscholing van preventieadviseurs van interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 29 JANVIER 2013. - Arrêté royal du modifiant diverses dispositions relatives à la formation et au recyclage des conseillers en prévention des services internes et externes pour la prévention et la protection au travail FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 29 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de vorming en bijscholing van preventieadviseurs van interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het werk
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, premier alinéa, werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, eerste lid,
modifié par les lois du 7 avril 1999 et 10 janvier 2002, l'article 39, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999 en 10 januari 2002, artikel
troisième alinéa, modifié par la loi programme du 27 décembre 2004, 39, derde lid, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004,
l'article 40, § 3, troisième alinéa, modifié par la loi-programme du
27 décembre 2004 et l'article 47bis, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004; artikel 40, § 3, derde lid, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004 en artikel 47bis, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
la prévention et la protection au travail; externe diensten voor preventie en bescherming op het werk;
Vu l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à la formation et au Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming
recyclage des conseillers en prévention des services internes et en de bijscholing van de preventieadviseurs van de interne en externe
externes pour la prévention et la protection au travail; diensten voor preventie en bescherming op het werk;
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2003 relatif aux spécialisations des Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2003 betreffende de
conseillers en prévention des services externes pour la prévention et deskundigheden van de preventieadviseurs van de externe diensten voor
la protection au travail; preventie en bescherming op het werk;
Vu l'avis n° 148 du Conseil supérieur pour la prévention et la Gelet op het advies nr. 148 van de Hoge Raad voor Preventie en
protection au travail, donné le 23 octobre 2009; Bescherming op het werk, gegeven op 23 oktober 2009;
Vu l'avis n° 52.297/1 du Conseil d'Etat donné le 8 novembre 2012, en Gelet op het advies nr. 52.297/1 van de Raad van State gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois november 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007

la formation et au recyclage des conseillers en prévention des betreffende de vorming en de bijscholing van de preventieadviseurs van
services internes et externes pour la prévention et la protection au de interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het
travail est complété par le 10° rédigé comme suit : werk wordt aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende :
« 10° la COP : la Commission opérationnelle permanente, visée à "10° de VOC : de Vaste Operationele Commissie bedoeld in artikel 30
l'article 30 de l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge
supérieur pour la prévention et la protection au travail. » Raad voor Preventie en Bescherming op het werk."

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 3, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce 1° in paragraaf 3 worden het eerste en het tweede lid vervangen als
qui suit : volgt :
« Par dérogation au § 1er, les candidats qui sont porteurs d'un " § 3. In afwijking van § 1, kunnen kandidaten die houder zijn van een
certificat de formation complémentaire du deuxième niveau et qui font getuigschrift van aanvullende vorming van het tweede niveau en die
preuve d'une expérience pratique utile d'au moins cinq ans dans un bewijzen een nuttige praktische ervaring te bezitten van minstens vijf
service interne ou externe, peuvent être admis au module de jaar in een interne of externe dienst, worden toegelaten tot de
spécialisation du premier niveau pour acquérir une formation specialisatiemodule van het eerste niveau om een aanvullende vorming
complémentaire du premier niveau. » van het eerste niveau te verwerven."
2° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
« § 4. Par dérogation au § 2, les candidats qui ont suivi le cours de " § 4. In afwijking van § 2, kunnen de kandidaten die de basiscursus
base visé à l'article 23 et qui font preuve d'une expérience pratique bedoeld in artikel 23 hebben gevolgd en die bewijzen een nuttige
utile d'au moins cinq ans dans un service interne ou externe, peuvent praktische ervaring te bezitten van minstens vijf jaar in een interne
être admis à la formation du deuxième niveau. » of externe dienst, worden toegelaten tot de vorming van het tweede

Art. 3.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 4 est remplacé par

niveau."

Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het vierde lid

ce qui suit : vervangen als volgt :
« Les organisateurs peuvent dispenser les étudiants des matières pour "De inrichters kunnen cursisten vrijstellen van de vakken waarover zij
lesquelles ils ont déjà passé un examen ou une épreuve dans le cadre reeds een examen of een proef hebben afgelegd in het kader van een
d'une formation de bachelier ou de master. » vorming voor bachelor of master."

Art. 4.Dans l'article 28 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 4.In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

ce qui suit : vervangen als volgt :
« Le recyclage est organisé sous forme de journées d'étude ou de "De bijscholing wordt georganiseerd onder de vorm van studiedagen of
séminaires d'au moins trois jours, successifs ou non, en rapport avec seminaries van minstens drie, al dan niet opeenvolgende dagen, met
au moins deux des compétences ou domaines de connaissance visés à betrekking tot tenminste twee vaardigheden of kennisgebieden bedoeld
l'annexe II du présent arrêté ou à l'annexe II de l'arrêté royal du 5 in bijlage II bij dit besluit of in bijlage II bij het koninklijk
décembre 2003 relatif aux spécialisations des conseillers en besluit van 5 december 2003 betreffende de deskundigheden van de
prévention des services externes pour la prévention et la protection preventieadviseurs van de externe diensten voor preventie en
au travail. » bescherming op het werk."

Art. 5.L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 29.Le recyclage peut exclusivement être organisé par les

"

Art. 29.De bijscholing kan uitsluitend georganiseerd worden door de

organisations suivantes : volgende organisaties :
1° la DG HUT; 1° de AD HUA;
2° les organisateurs visés dans le présent arrêté; 2° de inrichters bedoeld in dit besluit;
3° les organisations représentatives des employeurs et des 3° de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties bedoeld in
travailleurs, visées à l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968 sur artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
4° les commissions paritaires et les institutions paritaires pour la 4° de paritaire comités en de paritaire instellingen voor vorming van
formation des travailleurs et des employeurs; werknemers en werkgevers;
5° les organisations qui sont représentées au Conseil supérieur pour 5° de organisaties die vertegenwoordigd zijn in de Hoge Raad voor
la Prévention et la Protection au travail; Preventie en Bescherming op het werk;
6° d'autres organisations, lorsqu'elles organisent des activités qui 6° andere organisaties die activiteiten organiseren die beantwoorden
répondent aux critères mentionnés à l'article 28, à condition que ces aan de in artikel 28 vermelde criteria, op voorwaarde dat deze
activités soient reprises dans le calendrier des activités de la DG activiteiten opgenomen worden in de kalender van de activiteiten van
HUT qui, pour ce faire, doit recevoir au moins un mois à l'avance les de AD HUA die daartoe tenminste een maand vooraf de nodige gegevens
données nécessaires. Le recyclage dispensé par ces organisations est dient te verkrijgen. De bijscholing verstrekt door deze organisaties
évalué, si nécessaire, par la COP qui peut décider que les activités wordt indien nodig geëvalueerd door de VOC die kan beslissen dat de
qu'elles organisent ne seront plus reprises dans le calendrier. » door hen georganiseerde activiteiten niet langer zullen worden
opgenomen in de kalender."

Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 2003 relatif aux

Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 december 2003

spécialisations des conseillers en prévention des services externes betreffende de deskundigheden van de preventieadviseurs van de externe
pour la prévention et la protection au travail, les modifications diensten voor preventie en bescherming op het werk worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'arrêté royal du 10 août 1978 1° in het eerste lid worden de woorden "het koninklijk besluit van 10
déterminant la formation complémentaire imposée aux chefs des services augustus 1978 tot vaststelling van de aanvullende vorming, opgelegd
de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et à aan de diensthoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de
leurs adjoints » sont remplacés par les mots « l'arrêté royal du 17 werkplaatsen en hun adjuncten" vervangen door de woorden "het
mai 2007 relatif à la formation et au recyclage des conseillers en koninklijk besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming en de
prévention des services internes et externes pour la prévention et la bijscholing van de preventieadviseurs van de interne en externe
protection au travail ». diensten voor preventie en bescherming op het werk".
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
« L'évaluation des étudiants est faite conformément aux dispositions "De evaluatie van de cursisten gebeurt in overeenstemming met de
de l'article 10 de l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à la bepalingen van artikel 10 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007
formation et au recyclage des conseillers en prévention des services betreffende de vorming en de bijscholing van de preventieadviseurs van
internes et externes pour la prévention et la protection au travail. » de interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het werk."

Art. 7.Dans l'article 22, alinéa 1er de l'arrêté royal du 27 mars

Art. 7.In artikel 22, eerste lid van het koninklijk besluit van 27

1998 relatif aux Services externes pour la prévention et la protection maart 1998 betreffende de Externe diensten voor preventie en
au travail, les 3° et 4° sont remplacés par ce qui suit : bescherming op het werk, worden de bepalingen onder 3° en 4° vervangen als volgt :
« 3° en ce qui concerne l'ergonomie, le porteur d'un master d'une "3° wat betreft de ergonomie, de houder van een master diploma van een
université ou d'un master de l'enseignement supérieur de niveau universiteit of van een master diploma van hoger onderwijs op
universitaire et qui : universitair niveau en die :
a) fournit la preuve d'avoir terminé avec fruit une formation a) het bewijs levert met vrucht een multidisciplinaire basisvorming en
multidisciplinaire de base et un module de spécialisation en een module specialisatie ergonomie te hebben beëindigd bedoeld bij het
ergonomie, visés par l'arrêté royal du 5 décembre 2003 relatif aux koninklijk besluit van 5 december 2003 betreffende de deskundigheden
spécialisations des conseillers en prévention des services externes van de preventieadviseurs van de externe diensten voor preventie en
pour la prévention et la protection au travail; bescherming op het werk :
b) fait preuve en outre d'une expérience pratique utile d'au moins trois ans; b) bovendien minstens drie jaar nuttige praktische ervaring bewijst;
4° en ce qui concerne l'hygiène industrielle, le porteur d'un master 4° wat betreft de arbeidshygiëne, de houder van een master diploma van
d'une université ou d'un master de l'enseignement supérieur de niveau een universiteit of van een master diploma van hoger onderwijs op
universitaire et qui : universitair niveau die :
a) fournit la preuve d'avoir terminé avec fruit une formation a) het bewijs levert met vrucht een multidisciplinaire basisvorming en
multidisciplinaire de base et un module de spécialisation en hygiène een module specialisatie arbeidshygiëne te hebben beëindigd, bedoeld
du travail, visés par l'arrêté royal du 5 décembre 2003 relatif aux bij het koninklijk besluit van 5 december 2003 betreffende de
spécialisations des conseillers en prévention des services externes deskundigheden van de preventieadviseurs van de externe diensten voor
pour la prévention et la protection au travail; preventie en bescherming op het werk;
b) fait preuve en outre d'une expérience pratique utile d'au moins trois ans; » b) bovendien minstens drie jaar nuttige praktische ervaring bewijst;"

Art. 8.L'article 22 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

Art. 8.Artikel 22 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst

paragraphe 1er, est complété par les paragraphes 2 et 3, rédigés comme paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met de paragrafen 2 en 3,
suit : luidende :
« § 2. Les personnes qui ont été engagées avant le 1er janvier 2013 " § 2. De personen die vóór 1 januari 2013 door een erkende externe
par un service externe agréé dans les disciplines visées au § 1er, 3° dienst werden aangeworven in de disciplines bedoeld in § 1, 3° of 4°,
ou 4°, et qui ne satisfont pas aux conditions visées au § 1er, peuvent en die niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, mogen hun
continuer à exercer leur fonction pour la discipline correspondante, functie verder vervullen voor de betrokken discipline voor zover zij
pour autant qu'elles démontrent : kunnen aantonen dat zij :
a) avoir au moins six ans d'expérience dans les disciplines de a) minstens zes jaar ervaring hebben in de disciplines ergonomie of
l'ergonomie ou de l'hygiène industrielle dans un service externe agréé arbeidshygiëne in een erkende externe dienst en in deze periode
et avoir presté au moins mille heures dans leur discipline durant cette période; minstens duizend uren per jaar gepresteerd hebben in hun discipline;
b) posséder une formation de niveau universitaire dans les disciplines b) een vorming op universitair niveau bezitten in de disciplines
de l'ergonomie ou de l'hygiène industrielle; ergonomie of arbeidshygiëne;
c) posséder une connaissance suffisante des aspects juridiques et c) een voldoende kennis bezitten van de juridische en sociale aspecten
sociaux du bien-être au travail en Belgique. van welzijn op het werk in België.
Les conditions visées à l'alinéa 1er, a) et b), ne sont pas De in het eerste lid, a) en b) bedoelde voorwaarden, zijn niet van
d'application aux personnes actives dans un service externe agréé qui toepassing op de personen, werkzaam in een erkende externe dienst die
possèdent un agrément valable en tant qu'ergonome européen selon le beschikken over een geldige erkenning als Europees ergonoom volgens de
critère HETPEP (Harmonising European Training Programs for the HETPEP criteria (Harmonising European Training Programs for the
Ergonomics Profession) octroyé par la commission BREE (Belgian Ergonomics Profession) verleend door de commissie BREE (Belgian
Registration European Ergonomics) de la Belgian Ergonomics Society Registration European Ergonomics) van de Belgian Ergonomics Society
(BES). (BES).
§ 3. Les personnes qui ont été engagées avant le 1er janvier 2004 par § 3. De personen die vóór 1 januari 2004 door een erkende externe
un service externe agréé dans les disciplines visées au § 1er, 3° ou dienst werden aangeworven in de disciplines bedoeld in § 1, 3° of 4°,
4°, et qui ne satisfont pas aux conditions visées aux §§ 1 ou 2, en die niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in de §§ 1 of 2, kunnen
peuvent introduire une demande de régularisation auprès du directeur een aanvraag voor regularisatie indienen bij de directeur-generaal HUA
général HUT qui décide, après avis unanime de la COP, si les die, na unaniem advies van de VOC, beslist of de ingeroepen
qualifications invoquées sont au moins équivalentes à celles requises kwalificaties tenminste gelijkwaardig zijn aan deze die vereist zijn
au § 1er, 3° ou 4°. » in § 1, 3° of 4°."

Art. 9.Dans l'article 22 du même arrêté qui, en vertu de l'article 8

Art. 9.In artikel 22 van hetzelfde besluit, dat krachtens artikel 8

du présent arrêté, est devenu le § 1er, les mots « au premier alinéa, van dit besluit § 1 is geworden, worden in het derde en vierde lid van
3°, 4° et 5° » dans le troisième et le quatrième alinéa de ce § 1er die § 1 de woorden "in het eerste lid, 3°, 4° en 5°" vervangen door
sont remplacés par « au premier alinéa, 5° ». "in het eerste lid, 5°".

Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 29 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 août 1996, Wet van 4 augustus 1996,
Moniteur belge du 18 septembre 1996; Belgisch Staatsblad van 18 september 1996;
Arrêté royal du 27 mars 1998, Koninklijk besluit van 27 maart 1998,
Moniteur belge du 31 mars 1998; Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998;
Arrêté royal du 27 mars 1998, Koninklijk besluit van 27 maart 1998,
Moniteur belge du 31 mars 1998; Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998;
Arrêté royal du 5 décembre 2003, Koninklijk besluit van 5 december 2003,
Moniteur belge du 22 décembre 2003; Belgisch Staatsblad van 22 december 2003;
Arrêté royal du 17 mai 2007, Koninklijk besluit van 17 mei 2007,
Moniteur belge du 11 juillet 2007. Belgisch Staatsblad van 11 juli 2007.
^