Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant réforme de la carrière 29 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de
particulière des agents de la Caisse auxiliaire d'assurance bijzondere loopbaan van de ambtenaren bij de Hulpkas voor ziekte- en
maladie-invalidité invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 6 juli
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bevestigd door de
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1;
notamment l'article 21, § 1er;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling
des grades particuliers de la Caisse auxiliaire d'assurance van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Hulpkas
maladie-invalidité, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre voor ziekte -en invaliditeitsverzekering, gewijzigd bij de koninklijke
2001, 7 juillet 2002 et 3 avril 2003; besluiten van 4 december 2001, 7 juli 2002, 3 april 2003;
Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte-
maladie-invalidité, donné le 5 octobre 2005; en invaliditeitsverzekering, gegeven op 5 oktober 2005;
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 4 novembre 2005; Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 4 november 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 avril 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 april 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 décembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 december 2005;
Vu l'avis du collège des Institutions publiques de Sécurité sociale Gelet op het advies van het College van Openbare Instellingen van
donné le 14 juillet 2006; Sociale Zekerheid gegeven op 14 juli 2006;
Vu le protocole du 4 août 2006 du Comité du secteur XX; Gelet op het protocol van 4 augustus 2006 van het Sectorcomité XX;
Vu l'avis 41249/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006, en Gelet op advies 41249/3 van de Raad van State, gegeven op 19 september
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; coördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers HOOFSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden
et de certains grades communs dans la carrière du niveau A en van sommige gemene graden in de loopbaan van niveau A

Article 1er.§ 1er. A la Caisse auxiliaire d'assurance

Artikel 1.§ 1. Bij de Hulpkas voor ziekte- en

maladie-invalidité : invaliditeitsverzekering :
- le grade suivant est rayé : - wordt de volgende graad geschrapt :
- médecin en chef; - Hoofdgeneesheer;
- les grades suivants sont supprimés : - worden de volgende graden afgeschaft :
1° administrateur général; 1° administrateur-generaal;
2° administrateur général adjoint. 2° adjunct-administrateur-generaal.

Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires

Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van

de l'un des grades rayés ou supprimés repris dans la colonne 1, één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn
rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden
sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd
rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier
portent le titre repris en regard dans la colonne 5. tegenover vermeld in kolom 5.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.L'ancienneté de classe des agents nommés en application de

Art. 3.De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd in

l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke
dont ils étaient titulaires à la date du 30 novembre 2004. verkregen was in de graad waarvan ze op 30 november 2004 titularis
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn
niveau A. in niveau A.
L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt geacht
dans la nouvelle échelle de traitement. verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal.
Par dérogation à l'article 2, § 1er, et le cas échéant, les agents In afwijking van artikel 2, § 1, en in voorkomend geval, behouden de
conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze
étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. waren bekleed, voorzover deze gunstiger is.
S'il apparaît que les dispositions générales d'intégration sont plus Indien zou blijken dat de algemene bepalingen inzake integratie
avantageuses que celles du présent paragraphe, les dispositions les gunstiger zijn dan deze van deze paragraaf, dan worden de voordeligste
plus avantageuses s'appliquent. bepalingen toegepast.

Art. 4.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté

Art. 4.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het

royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van
l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met
conformément à l'article 2 du présent arrêté. artikel 2 van dit besluit.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Worden opgeheven :

L'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement Het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling van de
des grades particuliers de la Caisse auxiliaire d'assurance weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Hulpkas voor
maladie-invaldité, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001, ziekte- en invaliditeitsverzekering, gewijzigd bij de koninklijke
7 juillet 2002 et 3 avril 2003. besluiten van 4 december 2001, 7 juli 2002, 3 april 2003.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 29 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^