Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de Contrôle des Assurances "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de Contrôle des Assurances Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Controledienst voor de Verzekeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique de l'Office de Contrôle des Assurances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Controledienst voor de Verzekeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling
l'Office de Contrôle des Assurances, modifié par les arrêtés royaux van de personeelsformatie van de Controledienst voor de Verzekeringen,
des 13 novembre 1998 et 4 décembre 2001; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 november 1998 en 4
december 2001;
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
Contrôle des Assurances, donné le 22 mars 2002; de Controledienst voor de Verzekeringen, gegeven op 22 maart 2002;
Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de
Verzekeringen;
Vu l'avis du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurance; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 17 mai 2002; Financiën, gegeven op 17 mei 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 juli 2002;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 juillet 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 juli 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 september

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 8 septembre 1997

1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Controledienst
fixant le cadre organique de l'Office de Contrôle des Assurances, la voor de Verzekeringen, wordt de zin « attaché of eerste attaché (V.L.)
phrase « attaché ou premier attaché (C.P.) . . . . . . 43 » est . . . . . . 43 » vervangen door de zin « attaché, eerste attaché of
remplacée par la phrase « attaché, premier attaché ou inspecteur
social-directeur (C.P.) . . . . . . 48 ». sociaal inspecteur-directeur (V.L.) . . . . . . 48 ».

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, il est inséré un § 4, rédigé

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een § 4 ingevoegd,

comme suit : luidende :
« § 4. Le grade d'inspecteur social-directeur est supprimé au départ « § 4. De graad van sociaal inspecteur-directeur wordt afgeschaft bij
de son titulaire. » het vertrek van de titularis van deze graad. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 17 septembre 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 september 2001.

Art. 4.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 29 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^