Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal d'agrément de l'Union nationale des Services publics "
Arrêté royal d'agrément de l'Union nationale des Services publics Koninklijk besluit tot erkenning van de nationale unie van de openbare diensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
29 JANVIER 2003. - Arrêté royal d'agrément de l'Union nationale des 29 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot erkenning van de nationale
Services publics unie van de openbare diensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités Gelet op de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les organisations syndicales du personnel des services de tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de
police, notamment l'article 13; politiediensten, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van
mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de
les organisations syndicales du personnel des services de police, overheid en de vakverenigingen van het personeel van de
notamment les articles 4 et 5; politiediensten, inzonderheid op de artikelen 4 en 5;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'Union nationale des Services publics est agréée

Artikel 1.De Nationale Unie van de Openbare Diensten wordt erkend

conformément à l'article 13 de la loi du 24 mars 1999 organisant les overeenkomstig artikel 13 van de wet van 24 maart 1999 tot regeling
relations entre les autorités publiques et les organisations van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het
syndicales du personnel des services de police. personeel van de politiediensten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 29 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^