| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au mode de calcul de l'indemnité complémentaire de prépension | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de berekeningswijze van de aanvullende vergoeding van de brugpensioenen |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 29 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 5 octobre 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative au mode de | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
| calcul de l'indemnité complémentaire de prépension (1) | berekeningswijze van de aanvullende vergoeding van de brugpensioenen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 octobre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative au mode de | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
| calcul de l'indemnité complémentaire de prépension. | berekeningswijze van de aanvullende vergoeding van de brugpensioenen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 29 januari 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
| Convention collective de travail du 5 octobre 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1998 |
| Mode de calcul de l'indemnité complémentaire de prépension (Convention | Berekeningswijze van de aanvullende vergoeding van de brugpensioenen |
| enregistrée le 6 janvier 1999, sous le numéro 49661/CO/112) | (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 1999 onder het nummer 49661/CO/112) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en werklieden van de ondernemingen welke ressorteren |
| Commission paritaire des entreprises de garage. | onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. |
| CHAPITRE II. - Modalités d'applications | HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 2.Pour tous les ouvriers qui sont licenciés à partir du 1er |
Art. 2.Voor alle werklieden die vanaf 1 juli 1998 ontslagen worden |
| juillet 1998 en vue de leur prépension, conformément aux conventions | |
| collectives de travail en vigueur conclues au niveau sectoriel ou des | met het oog op brugpensioen, volgens geldende collectieve |
| entreprises, les cotisations de sécurité sociale seront calculées, | arbeidsovereenkomsten gesloten op sectoraal of ondernemingsvlak |
| afin de déterminer le salaire net de référence visé à l'article 6 de | zullen, om het in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
| la convention collective n° 17 du 19 décembre 1974, sur 100 p.c. du | 17 van 19 december 1974 bepaalde netto referteloon te berekenen, de |
| sociale zekerheidsbijdragen berekend worden op 100 pct. van het | |
| salaire brut mensuel de référence. | referte bruto maandloon. |
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective produit ses effets le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| juillet 1998 et est valable pour une durée indéterminée. | ingang van 1 juli 1998 en geldt voor onbepaalde tijd. |
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzeg van zes |
| six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
| président de la Commission paritaire des entreprises de garage. | voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |