Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans pour des métiers lourds (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans pour des métiers lourds (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar voor zware beroepen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van
complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 60 ans pour des métiers werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 60 jaar voor
lourds (1) zware beroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van
complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 60 ans pour des métiers werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 60 jaar voor
lourds. zware beroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2024. Gegeven te Brussel, 29 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 21 septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023
Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) Invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT)
à l'âge de 60 ans pour des métiers lourds (Convention enregistrée le op de leeftijd van 60 jaar voor zware beroepen (Overeenkomst
30 octobre 2023 sous le numéro 183377/CO/130) geregistreerd op 30 oktober 2023 onder het nummer 183377/CO/130)

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14
2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij
convention collective de travail du 19 novembre 2009). collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).
Par "travailleurs", on entend aussi bien les travailleurs que les travailleuses. Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue :

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten :

- En exécution de la convention collective de travail n° 143 du 23 - In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23
avril 2019 du Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel april 2019 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de
un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep
d'un métier lourd; die worden ontslagen;
- Dans le cadre de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 - In het kader van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
belge du 8 juin 2007), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007), laatst gewijzigd door het
13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017); koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21
december 2017);
- Dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 conclue - In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten
au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974 instituant op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
en cas de licenciement. werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 3.Un droit supplémentaire au RCC est instauré pour les

Art. 3.Een bijkomend recht op het SWT wordt ingevoerd voor werknemers

travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) durant la période die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode
allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 inclus et qui remplissent van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 en aan de volgende voorwaarden
les conditions suivantes : voldoen :
- Avoir atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment où le contrat de - De leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2025
travail prend fin et au plus tard le 30 juin 2025; en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst;
- Avoir eu une carrière professionnelle d'au moins 35 ans et avoir - Een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben en gewerkt hebben in
travaillé dans un métier lourd ou bien pendant au moins 5 ans, een zwaar beroep hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum
calculés de date à date, au cours des 10 dernières années, calculées tot datum, in de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van
de date à date, au moment de la fin du contrat de travail ou bien datum tot datum, aan het einde van de arbeidsovereenkomst; hetzij
gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop
pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, au cours des 15 van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor
dernières années, calculées de date à date, avant la fin du contrat de het einde van de arbeidsovereenkomst.
travail. Conformément à l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de Volgens het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), 8 juni 2007), wordt als zwaar beroep hiervoor beschouwd :
est considéré comme métier lourd :
- le travail en équipes successives (travail en équipes); - het werk in wisselende ploegen (ploegenarbeid);
- le travail en services interrompus (prestations de jour où au moins - het werk in onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en
11 heures séparent le début et la fin des prestations avec une eindtijd ministens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van
interruption d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures); minstens 3 uren en minimumprestaties van 7 uren);
- le travail avec prestations de nuit tel que défini à l'article 1er - nachtarbeid zoals gedefinieerd in artikel 1 van de collectieve
de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de
aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook
prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties.
des prestations de nuit.

Art. 4.Les travailleurs répondant aux conditions reprises dans

Art. 4.De werknemers die voldoen aan de voorwaarden vermeld in

l'article 3 de cette convention collective de travail, ont droit à un artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op
complément d'entreprise tel que prévu par la convention collective de een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve
travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de
du Travail. Nationale Arbeidsraad.

Art. 5.Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article

4 de cette convention collective de travail reste à charge du dernier

Art. 5.Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4

employeur lorsque le travailleur reprend une activité en tant que van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de
laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als
travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant dans les loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten
conditions et modalités fixées par la convention collective de travail zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten
n° 17 du 19 décembre 1974 conclue au Conseil national du Travail. op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad.

Art. 6.Si le travailleur de plus de 50 ans a opté pour un régime de

Art. 6.Wanneer een werknemer van ouder dan 50 jaar gekozen heeft voor

crédit-temps avec réduction des prestations tel que prévu par la een regime van tijdskrediet met vermindering van arbeidsprestaties
convention collective de travail n° 77bis ou par la convention zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of de
collective de travail n° 103, jusqu'à l'âge de la mise en RCC, le collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, tot de leeftijd van het SWT,
complément d'entreprise versé par l'employeur est calculé sur la base zal de bedrijfstoeslag die door de werkgever wordt uitgekeerd,
d'un régime de travail à temps plein selon les dispositions prévues berekend worden op basis van een voltijdse tewerkstelling volgens de
par la convention collective de travail n° 17. bepalingen voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 7.Le Fonds Febelgra rembourse à l'employeur le complément

Art. 7.Het Febelgra Fonds betaalt aan de werkgever de bedrijfstoeslag

d'entreprise (cf. article 4) et les cotisations sur la base des (cf. artikel 4) en de bijdragen terug volgens de modaliteiten en de
modalités et des montants maximums fixés par le conseil maximumbedragen zoals vastgelegd door de raad van bestuur van het
d'administration dudit fonds. voornoemde fonds.

Art. 8.Concernant le remplacement du bénéficiaire du RCC, seules

Art. 8.Inzake de vervanging van de begunstigde van het SWT, zijn

s'appliquent les dispositions légales de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le RCC. enkel van toepassing de wettelijke bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het SWT.

Art. 9.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

juillet 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2025. juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025.
Cette convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 29 juin 2023 concernant l'instauration d'un arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 betreffende de invoering van het
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 60 ans 60 jaar voor zware beroepen (geregistreerd onder het nummer 181548).
pour des métiers lourds (enregistrée sous le numéro 181548).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^