Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'appointement minimum garanti "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'appointement minimum garanti Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
relative à l'appointement minimum garanti (1) non-ferro metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative à l'appointement minimum garanti. metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. Gegeven te Brussel, 29 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 13 novembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003
Appointement minimum garanti Gewaarborgde minimumwedde
(Convention enregistrée le 1er décembre 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2003
sous le numéro 68771/CO/224) onder het nummer 68771/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
occupent. tewerkstellen.

Art. 2.Il est assuré à partir du 1er janvier 2004 à tous les employés

Art. 2.Vanaf 1 januari 2004 wordt aan alle meerderjarige of daarmee

majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales à temps gelijkgestelde bedienden die normale voltijdse prestaties leveren een
plein, un appointement mensuel brut de 1 347,78 EUR. Pour les employés bruto maandwedde verzekerd van 1 347,78 EUR. Voor de bedienden die het
liés au régime de travail des ouvriers, les primes de production arbeidsstelsel van de werklieden volgen, kunnen de productiepremies
peuvent être comprises dans le salaire minimum garanti et ce pour les begrepen zijn in het gewaarborgd minimumloon en dit voor de prestaties
prestations prévues au règlement de travail. voorzien in het arbeidsreglement.
Ce montant est lié à la moyenne quadrimensuelle de l'indice-santé du Dit bedrag is gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de
mois d'avril 2003 (111,51) et varie suivant les dispositions de la gezondheidsindex van april 2003 (111,51) en wordt aangepast volgens de
convention collective de travail du 17 juillet 1997, conclue au sein bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997,
de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative à la liaison des appointements à l'indice des prix à la metalen, betreffende de koppeling van de wedden aan het
consommation. prijsindexcijfer bij consumptie.
Ce montant ne peut provoquer un glissement général ni des barèmes Dit bedrag mag niet leiden tot een algemene verschuiving noch van de
d'entreprises, ni des appointements effectifs atteignant déjà ce ondernemingsbarema's, noch van de werkelijke wedden die dit bedrag
montant. reeds bereiken.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2004 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des organisations moyennant un Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties worden opgezegd
préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par lettre met een opzeg van drie maanden. De opzeg wordt betekend bij een ter
recommandée à la poste, adressée au président de la commission post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair
paritaire et à chacune des organisations signataires. comité en aan elk van de ondertekenende organisaties.
La présente convention collective de travail remplace celle du 17 Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 17 december
décembre 2001 de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, 2001 gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen,
relative à l'appointement minimum garanti, rendue obligatoire par betreffende de gewaarborgde minimumwedde, algemeen verbindend
arrêté royal du 4 septembre 2002, publié au Moniteur belge du 13 verklaard bij koninklijk besluit van 4 september 2002, bekendgemaakt
novembre 2002. in het Belgisch Staatsblad van 13 november 2002.
Elle remplace également les dispositions du chapitre 3, section 4, de Zij vervangt eveneens de bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 4, van
la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het
de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au protocole d'accord sectoriel 2003-2004. betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2003-2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^