← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant l'article 17 de la convention collective de travail du 18 septembre 1997 portant exécution de régime du crédit-formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant l'article 17 de la convention collective de travail du 18 septembre 1997 portant exécution de régime du crédit-formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1997 tot uitvoering van de regeling van het opleidingskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er février 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot | |
Commission paritaire de la construction, modifiant l'article 17 de la | wijziging van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
convention collective de travail du 18 septembre 1997 portant | september 1997 tot uitvoering van de regeling van het |
exécution de régime du crédit-formation (1) | opleidingskrediet (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 18 septembre 1997, conclue | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1997, |
au sein de la Commission paritaire de la construction, portant | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot uitvoering |
exécution du régime de crédit-formation, rendue obligatoire par arrêté | van de regeling van het opleidingskrediet, algemeen verbindend |
royal du 21 juin 2001, notamment l'article 17; | verklaard bij koninklijk besluit van 21 juni 2001, inzonderheid op het artikel 17; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2001, |
Commission paritaire de la construction, modifiant l'article 17 de la | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
convention collective de travail du 18 septembre 1997 portant | van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september |
exécution de régime du crédit-formation. | 1997 tot uitvoering van de regeling van het opleidingskrediet. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. | Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 juin 2001, Moniteur belge du 13 novembre 2001. | Koninklijk besluit van 21 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 13 |
november 2001. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 1er février 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2001 |
Modification de l'article 17 de la convention collective de travail du | Wijziging van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
18 septembre 1997 portant exécution de régime du crédit-formation | september 1997 tot uitvoering van de regeling van het |
(Convention enregistrée le 19 mars 2001 sous le numéro 56818/CO/124) | opleidingskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2001 onder |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
het nummer 56818/CO/124) |
applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
ressortissent à la Commission paritaire de la construction. | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf. | |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.L'article 17 de la convention collective de travail du 18 |
Art. 2.Artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
septembre 1997 portant exécution du régime de crédit-formation, rendue | september 1997 tot uitvoering van de regeling van het opleidingskrediet, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
obligatoire par l'arrêté royal du 21 juin 2001 (Moniteur belge du 13 | besluit van 21 juni 2001 (Belgisch Staatsblad van 13 november 2001), |
novembre 2001), tel que modifié par l'article 44 de la convention | zoals gewijzigd door artikel 44 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 27 mai 1999 portant organisation des accords | van 27 mei 1999 tot organisatie van de opleidings- en |
de formation et de l'emploi dans la construction pour les années 1999 | tewerkstellingsakkoorden in de bouw voor de jaren 1999 en 2000, wordt |
et 2000, est complété par les alinéas suivants : | met de volgende alinea's aangevuld : |
"Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 3, le dépassement de la | "In afwijking van de bepalingen van alinea 3, is de overschrijding van |
limite d'imputation de 80 000 heures est autorisé pour les projets | het aanrekeningsmaximum van 80 000 uren toegestaan voor de projecten |
d'application du crédit-formation relatifs à des modules de formation | voor de toepassing van het opleidingskrediet met betrekking tot de |
visés à l'alinéa 1er qui sont approuvés au cours de la période du 1er | eerste alinea bedoelde opleidingsmodules die zijn goedgekeurd tijdens |
février au 30 juin 2001. | de periode van 1 februari tot 30 juni 2001. |
Dans les cas de dépassements de la limite des 80 000 heures autorisés | Bij de toegestane gevallen van overschrijding van het maximum van 80 |
en application de l'alinéa 4, l'intervention du "Fonds de formation de | 000 uren overeenkomstig alinea 4, wordt de tegemoetkoming van het |
la construction" est, par dérogation à l'article 15, § 1er, limitée à | "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" in afwijking van |
800 BEF par heure de formation. Lors de la délivrance du visa | artikel 15, § 1, beperkt tot 800 BEF per uur opleiding. Bij de |
toekenning van het voorlopig toegangsvisum tot de regeling van het | |
provisoire d'accès au régime, le "Fonds de formation de la | opleidingskrediet licht het "Fonds voor vakopleiding in de |
construction" informe l'entreprise du dépassement du plafond précité | bouwnijverheid" de onderneming in over de overschrijding van het |
et de la limitation de son intervention. » | voormelde maximum en over de beperking van zijn tegemoetkoming. » |
Art.3. La présente convention collective de travail est conclue pour | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er février 2001 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 februari 2001 en houdt op |
expire le 30 juin 2001. | van kracht te zijn op 30 juni 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |