Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à l'octroi d'une manière collective de deux jours de vacances complémentaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve toekenning van twee bijkomende vakantiedagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit |
administratif de Verviers, relative à l'octroi d'une manière | het administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve |
collective de deux jours de vacances complémentaires (1) | toekenning van twee bijkomende vakantiedagen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
de l'arrondissement administratif de Verviers; | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, relative à l'octroi d'une manière | administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve |
collective de deux jours de vacances complémentaires. | toekenning van twee bijkomende vakantiedagen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. | Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Convention collective de travail du 3 décembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002 |
Octroi d'une manière collective de deux jours de vacances | Collectieve toekenning van twee bijkomende vakantiedagen (Overeenkomst |
complémentaires (Convention enregistrée le 18 février 2003 sous le | geregistreerd op 18 februari 2003 onder het nummer 65476/CO/120.01) |
numéro 65476/CO/120.01) | |
Art. 3.Par référence aux dispositions de la convention collective de |
Artikel 1.Met verwijzing naar de bepalingen van de collectieve |
travail du 22 mars 1990, conclue au sein de l'ancienne Commission | arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het vroegere |
paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de | Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief |
Verviers, en matière de jours de vacances supplémentaires, rendue | arrondissement Verviers, betreffende bijkomende vakantiedagen, |
obligatoire par l'arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 1990, |
vacances complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, | worden er op collectieve wijze aan het personeel twee verplichte |
d'une manière collective, le mardi 30 décembre 2003 et le mercredi 31 | bijkomende vakantiedagen toegekend op dinsdag 30 december 2003 en |
décembre 2003. | woensdag 31 december 2003. |
Art. 4.La présente décision s'applique à toutes les entreprises |
Art. 2.Deze beslissing is van toepassing op alle ondernemingen die |
relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit |
l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers. | het administratief arrondissement Verviers. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2003. | januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |