Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au paiement d'une indemnité pour des jours de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au paiement d'une indemnité pour des jours de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de uitkering van een vergoeding voor carenzdagen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002,
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende
paiement d'une indemnité pour des jours de carence (1) de uitkering van een vergoeding voor carenzdagen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de
paiement d'une indemnité pour des jours de carence. uitkering van een vergoeding voor carenzdagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. Gegeven te Brussel, 29 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire Paritair Subcomité voor de tandprothese
Convention collective de travail du 21 mai 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002
Paiement d'une indemnité pour des jours de carence (Convention Uitkering van een vergoeding voor carenzdagen (Overeenkomst
enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63352/CO/305.03) geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63352/CO/305.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. Paritair Subcomité voor de tandprothese ressorteren.
On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières ayant 6 mois de service dans

Art. 2.De werklieden en werksters met 6 maanden dienst in de

l'entreprise ont par année civile, droit au paiement d'une indemnité onderneming hebben, per kalenderjaar recht op de betaling van een
pour la perte de salaire subie par l'application des deux premiers vergoeding voor het loonverlies geleden door de toepassing van de
jours de carence, visé à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 eerste twee carenzdagen, bedoeld bij artikel 52 van de wet van 3 juli
relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978). 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22

Art. 3.L'indemnité mentionnée à l'article 2 est fixée conformément

augustus 1978).

Art. 3.De vergoeding vermeld in artikel 2 wordt vastgesteld

aux dispositions de la loi sur les jours fériés payés. overeenkomstig de bepalingen van de wet op de betaalde feestdagen.

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace, à

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari

partir du 1er janvier 2002 la convention collective de travail du 8 2002 de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten in
avril 1999, conclue à la Sous-commission paritaire de la prothèse het Paritair Subcomité voor de tandprothese, algemeen bindend
dentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 octobre 2000 verklaard bij koninklijk besluit van 27 oktober 2000 (Belgisch
(Moniteur belge du 24 janvier 2001). Staatsblad van 24 januari 2001).

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2002. januari 2002.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk
chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre van de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire de la prothèse dentaire. Paritair Subcomité voor de tandprothese.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^