Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale et socio-professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale et socio-professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale en socio-professionele vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999,
paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling
financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de
participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor
construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door
pour l'organisation de cours de formation syndicale et de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van
socio-professionnelle (1) cursussen voor syndicale en socio-professionele vorming (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten
Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het
financement, les modalités d'octroi et la liquidation de la bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning
participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor
construction » aux frais décaissés par des organisations syndicales bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door
pour l'organisation de cours de formation syndicale et de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van
socio-professionelle. cursussen voor syndicale en socio-professionele vorming.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. Gegeven te Brussel, 29 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 27 mai 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999
Fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et Vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de
de liquidation de la participation du "Fonds de sécurité d'existence modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van
des ouvriers de la construction" aux frais décaissés par les het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde
onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale en
syndicale et socio-professionnelle (Convention enregistrée le 28 socio-professionele vorming (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober
octobre 1999 sous le numéro 52840/CO/124) 1999 onder het nummer 52840/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission a) de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité
paritaire de la construction; voor het bouwbedrijf ressorteren;
b) aux organisations représentatives de travailleurs siégeant au sein b) de representatieve werknemersorganisaties die in het Paritair
de la Commission paritaire de la construction. Comité voor het bouwbedrijf zetelen.
CHAPITRE II. - Nature de l'avantage HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel

Art. 2.En application de l'article 4 des statuts du « Fonds de

Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de statuten van het « Fonds

sécurité d'existence des ouvriers de la construction », tels qu'ils voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », zoals
sont coordonnés par la convention collective de travail du 14 novembre gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november
1996, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er octobre 1999 1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1
(Moniteur belge du 16 décembre 1999) et modifiés par la convention oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 december 1999) en gewijzigd
collective de travail du 24 septembre 1998, rendue obligatoire par bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, algemeen
l'arrêté royal du 25 septembre 2000 (Moniteur belge du 11 avril 2001), verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 2000
les organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, (Belgisch Staatsblad van 11 april 2001), hebben de in artikel 1, b),
b) , ont droit à une participation financière à charge du fonds bedoelde representatieve werknemersorganisaties recht op een
précité en ce qui concerne les frais qu'elles supportent pour financiële bijdrage ten laste van bovengenoemd fonds voor de onkosten
l'organisation de cours ou séminaires visant au perfectionnement des die zij dragen bij de organisatie van cursussen of seminaries met het
connaissances économiques, sociales et techniques des travailleurs. oog op de verbetering van de kennis van de werknemers op economisch,
sociaal en technisch vlak.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 3.§ 1er. La participation globale du « Fonds de sécurité

Art. 3.§ 1. De globale financiële bijdrage van het « Fonds voor

d'existence des ouvriers de la construction » correspond à un bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » stemt
pourcentage de la cotisation générale versée au fonds en application overeen met een percentage van de algemene bijdrage die aan dit fonds
wordt gestort in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van
de la convention collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux 27 maart 1980 tot vaststelling van de bijdrage aan het « Fonds voor
de la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la bestaanszekerheid voor de arbeiders van de bouwnijverheid », algemeen
construction », rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 juin 1980 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 juni 1980 (Belgisch
(Moniteur belge du 2 août 1980), telle que modifiée dernièrement par Staatsblad van 2 augustus 1980), zoals laatst gewijzigd bij de
la convention collective de travail du 28 janvier 1999, rendue collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999, algemeen
obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 2001 (Moniteur belge du 10 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 2001 (Belgisch
août 2001). Staatsblad 10 augustus 2001).
§ 2. Ce pourcentage est fixé par le conseil d'administration du « § 2. Dit percentage wordt vastgesteld door de raad van bestuur van het
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction », en « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf
application de l'article 11 des statuts de ce fonds. », in toepassing van artikel 11 van de statuten van dit fonds.
CHAPITRE IV. - Répartition HOOFDSTUK IV. - Verdeling

Art. 4.Les pourcentages de répartition des sommes entre les

Art. 4.De percentages van de verdeling van de sommen bedoeld onder de

organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, representatieve werknemersorganisaties bedoeld onder artikel 1, b),
b), sont fixés annuellement par le conseil d'administration du « Fonds worden jaarlijks vastgesteld door de raad van bestuur van het « Fonds
de sécurité d'existence des ouvriers de la construction », en voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », in
application de l'article 11 des statuts de ce fonds. toepassing van artikel 11 van de statuten van dit fonds.
CHAPITRE V. - Contrôle HOOFDSTUK V. - Controle

Art. 5.Le conseil d'administration du « Fonds de sécurité d'existence

Art. 5.De raad van bestuur van het « Fonds voor bestaanszekerheid van

des ouvriers de la construction » se réserve le droit de demander aux de werklieden uit het bouwbedrijf » behoudt het recht voor om aan de
organisations visées à l'article 1er, b), la justification des organisaties bedoeld in artikel 1, b), de rechtvaardiging te vragen
dépenses effectuées sur base des sommes versées en application de la van de uitgaven die werden verricht op basis van de sommen die werden
présente convention collective de travail. gestort in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE VI. - Validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail est applicable à

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing 1

partir du 1er janvier 1999. Elle remplace la convention collective de januari 1999. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14
travail du 14 novembre 1996 concernant la fixation du montant, du mode november 1996 tot vaststelling van het bedrag, de wijze van
de financement, des modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 octobre 1999 (Moniteur belge du 16 décembre 1999). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée de l'accord unanime des parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. Le Ministre de l'Emploi, financiering, de modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale vorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 december 1999). Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan met unanieme toestemming van de ondertekende partijen worden opgezegd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^