Arrêté royal modifiant les modalités d'indexation des plafonds de revenus autorisés fixés dans les arrêtés royaux pris en exécution de l'article 62, §§ 2, 3 et 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés | Koninklijk besluit houdende wijziging van de modaliteiten van de indexering van de toegelaten inkomensgrenzen ter uitvoering van artikel 62, §§ 2, 3 en 5, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant les modalités d'indexation | 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende wijziging van de |
des plafonds de revenus autorisés fixés dans les arrêtés royaux pris | modaliteiten van de indexering van de toegelaten inkomensgrenzen ter |
en exécution de l'article 62, §§ 2, 3 et 5, des lois coordonnées | uitvoering van artikel 62, §§ 2, 3 en 5, van de samengeordende wetten |
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés | betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
travailleurs salariés, notamment l'article 62, §§2, 3 et 5, remplacé | loonarbeiders, inzonderheid op de artikelen 62, §§ 2, 3 en 5, |
par la loi du 29 avril 1996, et l'article 76bis, modifié par l'arrêté | vervangen bij de wet van 29 april 1996, en 76bis, gewijzigd bij het |
royal n° 29 du 15 décembre 1978, la loi du 30 juin 1981, l'arrêté | koninklijk besluit nr. 29 van 15 december 1978, de wet van 30 juni |
royal n° 131 du 30 décembre 1982, l'arrêté royal du 24 février 1983, | 1981, het koninklijk besluit nr. 131 van 30 december 1982, het |
la loi du 29 décembre 1990, la loi du 30 décembre 1992 et les arrêtés | koninklijk besluit van 24 februari 1983, de wet van 29 december 1990, |
de wet van 30 december 1992 en de koninklijke besluiten van 10 | |
royaux des 10 décembre 1997 et 11 décembre 2001; | december 1997 en 11 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1975 fixant les conditions auxquelles | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1975 tot vaststelling |
les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui | van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve |
suit des cours, notamment l'article 1erbis, alinéa 2, inséré par | van het kind dat onderwijs volgt, inzonderheid op artikel 1bis, tweede |
l'arrêté royal du 11 juin 1991 et modifié par les arrêtés royaux des | lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 1991 en |
15 mars 1995, 6 avril 1995 et 11 décembre 2001, et l'article 8, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1995, 6 april 1995 |
deuxième alinéa, remplacé par l'arrêté royal du 7 mars 2001; | en 11 december 2001, en artikel 8, tweede lid, vervangen door het koninklijk besluit van 7 maart 2001; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant les conditions auxquelles les | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de |
allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant lié par un | voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het |
kind dat verbonden is door een leerovereenkomst, inzonderheid op | |
contrat d'apprentissage, notamment l'article 1er, alinéa 1er, 2°, | artikel 1, eerste lid, 2°, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 |
remplacé par l'arrêté royal du 15 mars 1995 et modifié par l'arrêté | maart 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december |
royal du 11 décembre 2001; | 2001; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, § | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering |
5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | van artikel 62, § 5, van de samengeordende wetten betreffende de |
travailleurs salariés, notamment l'article 4, § 4, remplacé par | kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 4, § 4, |
l'arrêté royal du 1er mars 1990 et modifié par les arrêtés royaux des | vervangen bij het koninklijk besluit van 1 maart 1990 en gewijzigd bij |
5 juin 1990, 15 mars 1995, 11 décembre 2001 et 9 juillet 2002; | de koninklijke besluiten van 5 juni 1990, 15 maart 1995, 11 december |
2001 en 9 juli 2002; | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'Allocations | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour Travailleurs salariés du 7 mai 2002; | Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 7 mei 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2002; | juli 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 september 2002; |
Vu l'avis 34.178/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2002; | Gelet op het advies 34.178/1 van de Raad van State, gegeven op 10 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | oktober 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze |
Secrétaire d'Etat aux Familles, | Staatssecretaris voor het Gezin, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1erbis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 |
Artikel 1.In artikel 1bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
décembre 1975 fixant les conditions auxquelles les allocations | 30 december 1975 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder |
familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours, | kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs |
inséré par l'arrêté royal du 11 juin 1991 et modifié par les arrêtés | volgt, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 1991 en |
royaux des 15 mars 1995, 6 avril 1995 et 11 décembre 2001, les mots « | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1995, 6 april 1995 |
en 11 december 2001, worden de woorden « Het verhoogt of vermindert | |
Il augmente ou diminue de 300 francs chaque fois que les taux des | met 300 frank telkens wanneer de bedragen van de kinderbijslag worden |
allocations familiales sont modifiés à la suite d'une augmentation ou | gewijzigd ingevolge een stijging of een daling van dit indexcijfer. » |
d'une diminution de cet indice. » sont remplacés par les mots « Il | vervangen door de woorden « Het evolueert conform de bepalingen van |
évolue conformément aux dispositions de l'article 76bis, §§ 1er et 3, | artikel 76bis, §§ 1 en 3 van de voornoemde samengeordende wetten. ». |
des lois coordonnées précitées. ». | |
Art. 2.Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 7 mars 2001, les mots « Il augmente ou diminue de | het koninklijk besluit van 7 maart 2001, worden de woorden « Het wordt |
7,44 EUR chaque fois que les taux des allocations familiales sont | verhoogd of verminderd met 7,44 EUR telkens wanneer de bedragen van de |
modifiés à la suite d'une augmentation ou d'une diminution de cet | kinderbijslag worden gewijzigd ingevolge een stijging of een daling |
indice. » sont remplacés par les mots « Il évolue conformément aux | van dit indexcijfer. » vervangen door de woorden « Het evolueert |
dispositions de l'article 76bis, §§ 1er et 3, des lois coordonnées | conform de bepalingen van artikel 76bis, §§ 1 en 3 van de voornoemde |
précitées. » | samengeordende wetten. » |
Art. 3.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 6 |
Art. 3.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 6 |
mars 1979 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales | maart 1979 tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag |
sont accordées en faveur de l'enfant lié par un contrat | wordt verleend ten behoeve van het kind dat verbonden is door een |
d'apprentissage, remplacé par l'arrêté royal du 15 mars 1995 et | leerovereenkomst, vervangen door het koninklijk besluit van 15 maart |
modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, les mots « Il est | 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, |
augmenté ou diminué de 300 francs chaque fois que les taux des | worden de woorden « Het wordt verhoogd of verminderd met 300 frank |
allocations familiales sont modifiés à la suite d'une augmentation ou | telkens wanneer de bedragen van de kinderbijslag worden gewijzigd |
d'une diminution de cet indice. » sont remplacés par les mots « Il | ingevolge een stijging of een daling van dit indexcijfer. » vervangen |
évolue conformément aux dispositions de l'article 76bis, §§ 1er et 3, | door de woorden « Het evolueert conform de bepalingen van artikel |
des lois coordonnées précitées. » | 76bis, §§ 1 en 3 van de voornoemde samengeordende wetten. » |
Art. 4.Dans l'article 4, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 |
Art. 4.In artikel 4, § 4, eerste lid van het koninklijk besluit van |
août 1985 portant exécution de l'article 62, § 5, des lois coordonnées | 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 5, van de |
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, | samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, |
remplacé par l'arrêté royal du 1er mars 1990 et modifié par les arrêté | vervangen bij het koninklijk besluit van 1 maart 1990 en gewijzigd bij |
royaux des 5 juin 1990, 15 mars 1995, 11 décembre 2001 et 9 juillet | de koninklijke besluiten van 5 juni 1990, 15 maart 1995, 11 december |
2001 en 9 juli 2002, worden de woorden « Het verhoogt of vermindert | |
2002, les mots « Il augmente ou diminue de 300 francs chaque fois que | met 300 frank telkens wanneer de bedragen van de kinderbijslag worden |
les taux des allocations familiales sont modifiés à la suite d'une | |
augmentation ou d'une diminution de cet indice. » sont remplacés par | gewijzigd ingevolge een stijging of een daling van dit indexcijfer. » |
les mots « Il évolue conformément aux dispositions de l'article 76bis, | vervangen door de woorden « Het evolueert conform de bepalingen van |
§§ 1er et 3, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales | artikel 76bis, §§ 1 en 3 van de samengeordende wetten betreffende de |
pour travailleurs salariés. » | kinderbijslag voor loonarbeiders. » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Secrétaire |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Staatssecretaris voor |
d'Etat aux familles sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | het Gezin zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. | Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Secrétaire d'Etat aux familles, | De Staatssecretaris voor het Gezin, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |